Spring naar bijdragen

Dannyr

Members
  • Aantal bijdragen

    6.116
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Alles door Dannyr geplaatst

  1. Ik maar ook Jezus zien math in de joodse context: Zie citaten uit oude testament: Genesis 35:18 “En het gebeurde toen haar ziel uitging, want zij stierf…” “ziel gaat uit” = duidelijke scheiding van lichaam en ziel. 1 Koningen 17:21–22 Bij de zoon van de weduwe: “Het leven (ziel: nefesh) keerde in het kind terug en hij leefde.” Die “ziel” was dus weg en “keerde terug”. Dus geen sprake van “griekse” invloed. Volledig bijbels dat de ziel soms ook los vh lichaam kan bestaan( zie al mijn schriftcitaten uit zowel nieuwe als oude testament!
  2. Nee ik kijk naar de context en Jezus maakt hier zelf een onderscheid tussen ziel en lichaam,heb ik weinig in gedaan kan ik je zeggen! Ik geloof Jezus als Hij dit zegt, jij niet? Openbaring 20:4 “En ik zag de zielen van hen die onthoofd waren vanwege het getuigenis van Jezus…” Hoe verklaar jij dit als ziel altijd het lichaam met de levenadem betekent? Deze zielen onder het altaar zijn onthoofd, dus leven niet meer!( lichaam is dood na het onthoofden!!)
  3. Je zegt: “Een ziel is dus Bijbels gezien een lichaam + levensadem.” Dat is de OT-definitie van nefesh in een fysieke scheppingscontext (Genesis 2). Maar in het NT gebruikt Jezus: niet nefesh, maar psychē, dat behalve “leven” ook “persoonlijke identiteit” kan betekenen. Dat hoeft niet te betekenen dat psychē = onsterfelijke ziel, maar wel dat het meer is dan de puur fysieke combinatie uit Genesis 2. Dus: jouw definitie klopt binnen Genesis, maar Mattheüs 10:28 gebruikt een ruimer concept. Jezus’ punt in Mattheüs 10:28 is helder en blijft overeind Wat
  4. Dat is geen verdraaien maar eerlijke tekstkritische weergave van de Griekse manuscripten vh nieuwe testament. In alle manuscripten vh nieuwe testament staat hier: kurios=Heer. Er wordt gewoon vertaald wat in álle bekende oudste manuscripten vh nieuwe testament staat namelijk: kurios! Dus niet de boel omdraaien dat serieuze vertalers met een scholing op dit gebied de woorden verdraaien. Ze vertalen exact wat er in de manuscripten vh nieuwe testament staat( concordant vertalen doen ze hier!). Ze vertalen wat er staat, niet wat ze denken wat er staat volgens het wtg! Als jij me een gri
  5. Amen! Soms kan je alleen maar bidden of ze hun hart willen openen. En dan laat je het aan de Heer!
  6. Nope! in de bijbel zijn er meer interpretaties vd ziel soms heb je gelijk maar lang niet altijd betekent : ziel het Lichaam met de Geest en levensadem. In het nieuwe testament wordt juist onderscheid tussen de ziel en het lichaam gemaakt. Matt. 10:28 (“doodt het lichaam maar niet de ziel”) In Matt 10:28 is ziel duidelijk geen lichaam! Je moet dus hele bijbel lezen en de context!! Ziel betekent duidelijk niet altijd wat jij hierboven schetst!
  7. Context ontgaat je. De Heilige Geest is wat anders dan dat de bijbel zegt dat God geest is. Je vermengd nu dingen met elkaar die niks met elkaar te maken hebben. Kor 3:17 zegt iets over/en beschrijft: het wezen van God!! De tekst uit Handelingen gaat heel specifiek over de Heilige Geest die letterlijk spreekt!
  8. Klopt een rangorde boven de schepping, dat is wat Paulus hier bedoeld. Jezus wordt de Eerstgeborene en de Eniggeboren Zoon genoemd. Dit wijst er ook contextueel gezien op dat Jezus niet letterlijk de -eerst-geborene is. Want een Eerstgeborene in letterlijke zin zou suggereren dat er daarna nog iemand werd geboren na Jezus. Maar Jezus wordt ook Gods Eniggeboren Zoon genoemd. Ook bovengenoemde wijst nog los van wat jij al aangeeft mbt grondtekst( als Paulus had willen leren dat Jezus het eerst-geschapene” was dan had hij een ander grieks woord gebruikt)dat eerstgeborene hier
  9. Ja dat! Krachtstroom oid! En daarmee creëert het wtg zelf een probleem door Jezus een machtige God te noemen maar de Vader een almachtige God. En in joh 1:1 Jezus zelfs “een” god te noemen. Door ook nog te beweren dat Jezus geschapen is( omdat het WTG de term: “Eerstgeborene” verkeerd interpreteert in de context van de hele brief van Paulus wekt het wtg zelf een verkeerde indruk namelijk: je hebt de Vader: Almachtige God ,en Jezus een lagere machtige god die geschapen is door de Vader. Hiermee tast het WTG de woorden van God aan die van Zichzelf verklaart: Jesaja 43:10 G
  10. Jezus is niet de Vader nee! Maar de Vader en de Zoon zijn wel allebei: God! 1 wezen(God) in 3 te onderscheiden personen: Vader en Zoon en Heilige Geest. Nope! Als je de bijbel serieus neemt lees je dat de Heilige Geest een persoon is. Altijd aangeduid als een: Hij!! Daarbij sprak de Heilige Geest ook tot mensen: Handelingen 8:29 tot Filippus “De Geest zei tegen Filippus: ‘Ga naar die wagen en blijf bij hem in de buurt.’” Hier krijgt Filippus een directe opdracht om naar de Ethiopiër te gaan. 2. Handelingen 10:19–20 — tot Petrus “Terwijl Pe
  11. 1. Het Grieks van Johannes 1:1 De zin luidt: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος (kai theos ēn ho logos) Belangrijk: θεός (theos) staat zonder lidwoord. ὁ λόγος (ho logos) heeft wél een lidwoord. In het Grieks betekent een anarthros predikaat-nomen vóór het werkwoord meestal een kwalitatieve betekenis, niet een onbepaalde. Dat wil zeggen: “het Woord was goddelijk van aard”. Dit is door alle grote Grieks-grammatici bevestigd (Colwell, Harner, Wallace). Dus grammaticaal naturaler: “Het Woord was God” (kwalitatief) of “Het Woord was van goddelijke aard”
  12. Dannyr

    Gezelschapsspellen

    Ga het een keer bekijken jouw spel territorium expeditie😊👍
  13. Dannyr

    Gezelschapsspellen

    Ik ben ouderwets maar toch zie ik dat ook jongeren en mensen van nu nog steeds houden van Rummikub( onwijs bekend en ouderwets gezellig gezelschap spel) Maar ook mens erger je niet. En tegenwoordig heb ik ook skip bo geleerd. Daarnaast vind ik schaken ook erg leuk( weer populair door netflix serie “de queens gambit” Ook jongeren zie je meer schaken terwijl het jaren als saai nerd achtig spel werd gezien terwijl er zoveel leuke elementen in zitten ( het is juist spannend en dynamisch)Mooie heropleving van dit 1000-den jaren oude spel! Leuke spellen allemaal
  14. Dannyr

    Boek Esther

    Eens. Uiteindelijk zal Esther als koningin haar invloed kunnen gebruiken ten goede. Ben nu bij hoofdstuk 4 en ga het boek deze week uitlezen. Wellicht heb ik dan nog zaken die me opvallen.
  15. Dannyr

    Boek Esther

    Ben nu eens begonnen in een willekeurig bijbelboek. Namelijk het boek Esther. Had het al eens gelezen een hele tijd terug. Maar ik wil het weer eens uitlezen. Wat me opviel is dat als je het door de ogen van iemand( met name vrouwen) uit 2025 leest het bijbelboek nogal een andere kijk heeft op de positie van de vrouw dan we tegenwoordig gewend zijn. De koning in dit boek wilde dat zijn vrouw/koningin op zijn commando op zijn feest zou verschijnen om haar schoonheid te showen aan de gasten. Toen ze dit weigerde werd hij boos en liet wetgeving uitvaardigen door zijn raadsheren dat vrou
  16. De uitdrukking “in den beginne was het Woord bij God” beschrijft een bestaansstaat voor de schepping niet een tijdelijke toestand die later ophoudt. Johannes gebruikt “was” om te zeggen: “Voordat er iets begon, was het Woord er al, en dat Woord was God.”
  17. Jezus zei dit tot de Vader. Dus geen enkel probleem met de drie-eenheidsleer! Jezus is niet de Vader en de Vader is niet Jezus maar beiden wel God! Iets wat christenen al eeuwenlang geloven! Jezus ontkent helemaal niet dat Hij God is. Sterker nog in hebr. 1:8 noemt zelfs de Vader Zijn Zoon : God!! Kan nu ook terecht zeggen: Dus jij gelooft God de Vader niet? Hoe kan je Hem dan volgen? Juist! ook mijn interliniair zegt dit. Arche: “het begin van iets” In dit geval is Christus het begin/oorsprong( Arche) vd schepping. Daarom kan Christus zelf geen onder
  18. Ik heb zelf een NWV en vele andere bijbelvertalingen tot een oude leidsche bijbelvertaling aan toe en geen enkele behalve de NWV vertaald het met “een” god. Duidelijk toch dat het WTG een theologisch belang heeft dit als zodanig te vertalen? Je zou ansich nog kunnen vertalen : het Woord was Goddelijk. Is Jezus nog steeds God. Maar “een” god?? Dat wijkt enorm af van de grondtekst en de gehele context van johannes 1:1. Maar dat hoef ik jou niet uit te leggen want ik lees je bijdragen en je weer er aardig wat van.
  19. Welke vertaling dan? Ik ken ze niet behalve de NWV die er een theologisch belang bij hebben daar “een” te plaatsen. Iets wat vertaalkundig wordt afgewezen door kenners vd bijbelse grondteksten. Maar vertel welke vertaling behalve de NWV doet dat? De context van Johannes 1:1 als je die serieus neemt en niet negeert omdat het je theologisch niet uit komt zegt dat het Woord( Jezus) : God is!!
  20. Spiritisme wordt zeker afgewezen in de bijbel! Maar als je exacte woord bekijkt in het grieks is het toverij! pharmakeia: is toverij
  21. Weet ik gebaseerd op de tekst waarbij ze de Eerstgeborene der ganse schepping lezen als: Eerst-geschapene . Terwijl eerstgeborene in de joodse traditie vh OT helemaal niet altijd letterlijk Eerstgeborene betekent. Hier betekent het een rangorde van Jezus boven de schepping! David werd door God ook de eerstgeborene genoemd maar was dat niet in letterlijke zin. Dit heb ik JG zo vaak uitgelegd met diverse voorbeelden! Klopt allemaal wat je zegt!
  22. Nope geen juiste weergave. “Een” hoort daar niet thuis. Zeggen ook vertalers die verder geen belang hebben in deze discussie over de goddelijkheid van Jezus! Het woord was goddelijk in combi met de rest van de context van dit bijbelvers maken Jezus nog steeds “God” hoe je ook wend of keert! Het niet willen zien of erkennen is een ander verhaal dat is aan jezelf! Aparte redenering. Als je een menselijke natuur hebt dan ben je…..roffel roffel…. Mens!!! Dus als Jezus een goddelijke natuur heeft dan is Hij…… roffel roffel… God!! Maar nee. Door alle ontwijkingen van logische
  23. Als je de Zoon van God bent wat ben je dan? Ik ben een mens maar heb een zoontje van 7 van wie ik de vader ben. Je zal concluderen dat mijn zoontje dan net als ik een mens is. Als Jezus de Zoon van God is wat is Jezus dan volgens jou? Ik zeg : “God “ want ze delen dezelfde goddelijke natuur en wezen! Ja zo had ik het nog niet bekeken. Maar met hun nogal geforceerde uitleg ( vertaalkundig gezien) om Thomas niet te laten zeggen wat hij zegt over Jezus, laat men Thomas ook nog de naam vd Heer ijdel gebruiken( vloeken dus!) Dat is zeker waar. Vertaalkundig ram
  24. Er staat dat de Zoon positieverandering onderging en mens werd!
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid