Spring naar bijdragen

Oog in oog staan en strijden met God...


Aanbevolen berichten

4 uur geleden zei sjako:
19 uur geleden zei Dat beloof ik:

Maar hier zijn bewust woorden toegevoegd die er simpelweg niet staan.

Hier hebben ze parafrase vertaling toegepast om de lezer duidelijk te maken dat het om een visioen moet gaan. Geen mens heeft God ooit in levende lijve gezien, het kan eenvoudig niet

En omdat geloof kracht bij te zetten is de passage waarin staat dat het wel is gebeurd, zodanig veranderd dat dit er niet meer staat. Dat is de Bijbel aanpassen naar je eigen geloof. Op die manier kun je inderdaad heel de Bijbel aanpassen en stellen dat je geloof in overeenstemming is daarmee. Maar wat je feitelijk doet is de Bijbel in overeenstemming brengen met je geloof.

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • Antwoorden 180
  • Created
  • Laatste antwoord

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Men gaat er vanuit dat in de door jou geciteerde verhalen men God niet in zijn volheid zag, maar in de vorm van een engel of een ander meer veilige verschijning. Immers, in Exodus 33,18-23 trekt God i

Beste Sjako. @Monachosis niet dom en jij ook niet. Monachos schreef dit omdat jij stelde Met zijn stukje en citaat uit de NBG laat hij zien dat deze bewering van jou fout is. Dat hoeft helemaal

Wat valt er anders te interpreteren aan de teksten dan dat er staat dat niemand God heeft gezien en er tevens staat dat er mensen zijn die wel God hebben gezien?    Niemand heeft ooit God ge

1 uur geleden zei Dat beloof ik:

En omdat geloof kracht bij te zetten is de passage waarin staat dat het wel is gebeurd, zodanig veranderd dat dit er niet meer staat. Dat is de Bijbel aanpassen naar je eigen geloof. Op die manier kun je inderdaad heel de Bijbel aanpassen en stellen dat je geloof in overeenstemming is daarmee. Maar wat je feitelijk doet is de Bijbel in overeenstemming brengen met je geloof.

Ik zeg toch ook dat dit niet mijn voorkeur heeft. Maar geen enkele vertaling is er van gevrijwaard. Dus daarom ook meerdere vertalingen naast elkaar gebruiken en bestuderen wat nu de juiste conclusie is.

Link naar bericht
Deel via andere websites
1 uur geleden zei sjako:

Ik zeg toch ook dat dit niet mijn voorkeur heeft. Maar geen enkele vertaling is er van gevrijwaard. Dus daarom ook meerdere vertalingen naast elkaar gebruiken en bestuderen wat nu de juiste conclusie is.

Sowieso kan geen enkele vertaling de lezer duidelijk maken wat een visioen is.  Iedere auteur die daar wat over wil schrijven omschrijft het visioen.  Of geeft het weer in een vertelling waarvan hij denkt dat het het beste overkomt.  Vervolgens wordt vertelling/verhandeling dan ook nog weer eens vertaald door een vertaler die zelf het visioen niet heeft gehad.

Link naar bericht
Deel via andere websites
4 uur geleden zei sjako:

Ik zeg toch ook dat dit niet mijn voorkeur heeft. Maar geen enkele vertaling is er van gevrijwaard. Dus daarom ook meerdere vertalingen naast elkaar gebruiken en bestuderen wat nu de juiste conclusie is.

Het gaat niet om vergelijkingen. Het gaat er om dat jij met vette letters iets brengt als zijnde vertaling, terwijl die vetgedrukte letters helemaal geen vertaling zijn maar een afwijkende, zelf ingevulde tekst.

Op 14-3-2024 om 19:52 zei sjako:

Vers 11 geeft het antwoord:

11 De ware God deed de voorname mannen van Israël geen kwaad, en ze zagen Hem in een visioen en ze aten en dronken.

Het was dus een visioen.

Je trekt een conclusie omdat er volgens jou staat "in een visioen" terwijl dat er helemaal niet staat. Je moet het natuurlijk zelf weten maar misschien is het verstandig om daar in jouw positie mee uit te kijken. Wellicht zijn er mensen die het zouden kunnen opvatten als liegen en zo'n beschuldiging zou vervelend zijn. let wel: ik zeg niet dat het zo is, maar wil je alleen maar er op wijzen dat er misschien mensen zijn die dat zo zien. Want wat je zegt, klopt niet: er staat NIET in het OT dat het om een visioen gaat.

bewerkt door Dat beloof ik
Link naar bericht
Deel via andere websites
50 minuten geleden zei Dat beloof ik:

Het gaat niet om vergelijkingen. Het gaat er om dat jij met vette letters iets brengt als zijnde vertaling, terwijl die vetgedrukte letters helemaal geen vertaling zijn maar een afwijkende, zelf ingevulde tekst.

Je zeurt…

Link naar bericht
Deel via andere websites

Iedere religieuze jood weet dat Ja'akov niet met JHWH vocht, maar met een elohiem, wat naar mensen, engelen en JHWH kan verwijzen. In het geval van Ja'akov was het een engel. In Hosje'a 12:4 staat het notabene gewoon letterlijk: מלאך.

Link naar bericht
Deel via andere websites
43 minuten geleden zei sjako:
1 uur geleden zei Dat beloof ik:

Het gaat niet om vergelijkingen. Het gaat er om dat jij met vette letters iets brengt als zijnde vertaling, terwijl die vetgedrukte letters helemaal geen vertaling zijn maar een afwijkende, zelf ingevulde tekst.

Je zeurt…

Het is in elk geval niet consequent van de NWV/het WTG om enerzijds bepaalde Bijbelgedeelten zonder verklaring weg te laten (bijv. Johannes 8: 1-11, zie https://www.jw.org/nl/bibliotheek/bijbel/studiebijbel/boeken/johannes/8/) en anderzijds in het geval van Exodus 24:11 er later zelf woorden aan toe te voegen.

Komt m.i. v.w.b. Johannes 8 neer op 'dit is een latere toevoeging, weg ermee' en v.w.b. Exodus 24 'daar ontbreekt iets volgens ons begripsvermogen, even een paar woorden erbij'.

33 minuten geleden zei Chaim:

Iedere religieuze jood weet dat Ja'akov niet met JHWH vocht, maar met een elohiem, wat naar mensen, engelen en JHWH kan verwijzen. In het geval van Ja'akov was het een engel. In Hosje'a 12:4 staat het notabene gewoon letterlijk: מלאך.

En iedere niet-religieuze jood? 😄

In Genesis 32:24 staat dan weer אִישׁ. In Genesis 32 staat ook

28 Toen zeide hij: Uw naam zal niet meer Jakob luiden, maar Israel, want gij hebt gestreden met God en mensen, en gij hebt overmocht.

29 Daarop vroeg Jakob: Zeg mij toch uw naam. Maar hij antwoordde: Waarom vraagt gij toch naar mijn naam? En hij zegende hem daar.

30 En Jakob noemde de plaats Pniel, want [zeide] [hij] ik heb God gezien van aangezicht tot aangezicht en mijn leven is behouden gebleven.

Ik heb net even 'Pniël' opgezocht. Volgens Wikipedia betekent dit 'Gods aangezicht'.

bewerkt door Monachos
Link naar bericht
Deel via andere websites
1 uur geleden zei Monachos:

In Genesis 32 staat ook

28 Toen zeide hij: Uw naam zal niet meer Jakob luiden, maar Israel, want gij hebt gestreden met God en mensen, en gij hebt overmocht.

29 Daarop vroeg Jakob: Zeg mij toch uw naam. Maar hij antwoordde: Waarom vraagt gij toch naar mijn naam? En hij zegende hem daar.

30 En Jakob noemde de plaats Pniel, want [zeide] [hij] ik heb God gezien van aangezicht tot aangezicht en mijn leven is behouden gebleven.

Hosje'a 12:4 zegt gewoon dat de betreffende kracht ('el/'elohiem, hetgeen naar mensen, engelen, zelfs naar afgoden en naar JHWH kan verwijzen) een engel (mal'ach) betreft: een engel/boodschapper -- dus niet JHWH zelf, net zoals Mosjeh in Numeri 12:8 een afbeelding/representatie (תְּמוּנַת) van JHWH zag (vergelijk Genesis 20:4, waar over een verbod op het maken תְּמוּנַת wordt gesproken -- niet over het maken van de directe hemelse zaken, maar over het representeren, het afbeelden). 

Zoals gezegd, verwijzen de termen 'el & 'elohiem niet alleen naar JHWH. "P'ni'el" (פְּנִיאֵל) bestaat uit twee delen: "p'nie" (פְּנִי) en " 'el" (אֵל). "P'nie" (פְּנִי) is afgeleid van het Hebreeuwse woord "paniem" (פָּנִים) wat "gezicht", "aanzien" of "vooraan" betekent en staat verbonden in de s'michoet (status constructus), terwijl "el"/"elohiem (אֵל/אֱלֹהִים) verwijst naar macht of kracht in het Hebreeuws, wat, als gezegd, naar mensen, engelen, zelfs naar afgoden en naar JHWH kan verwijzen. Hosje'a 12.4 maakt onmiskenbaar dat het in het betreffende geval een engel/boodschapper betreft.

Citaat

In Genesis 32:24 staat dan weer אִישׁ.

Exact! Geen JHWH maar een 'iesj (אִישׁ), wat een man of een engel kan zijn, zoals 'iesj (אִישׁ) in Jozua 5:13 bijvoorbeeld ook een engel blijkt te zijn.

Citaat

En elke niet-religieuze jood? 😄

Indien deze religieus is geweest - zoals ikzelf ooit - dan wel. Overigens is iedere jood (kleine letter j) religieus, terwijl een Jood (hoofdletter J) dat niet hoeft te zijn.

bewerkt door Chaim
Link naar bericht
Deel via andere websites

Israël betekent 'strijder of strijden met God' vanaf die tijd zijn de nakomelingen Israëlieten genoemd.

Oftewel israël is toen geschapen.

Hosea 12:9

https://www.blueletterbible.org/kjv/hos/12/1/t_conc_874009

Wordt God zowel *Jehova" als Elohim genoemd in één verhaal in de context van het verhaal met Jakob.

Wie heeft Israël geschapen?

Jesaja 43:15

https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/43/1/t_conc_722015

 I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King

 

Overigens in Jesaja 43:10 vertelt God wie de knecht is die komen zou, namelijk hijzelf 

Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Jullie zijn mijn getuigen zegt de Heere, en mijn knecht(messias) wie ik uitverkoren heb. Dat jullie mogen weten en geloven, en begrijpen dat ik hem ben.

 

bewerkt door Thinkfree
Link naar bericht
Deel via andere websites
Geplaatst (bewerkt)
Op 15-3-2024 om 12:47 zei Thinkfree:

Nee, wat je ziet is de "fysieke" gestalte van God in de Zoon die als enige een "fysieke" gestalte heeft aangenomen als God zijnde.

Zo ook in het paradijs de God die Adam bezocht was Jezus hij is de gestalte het beeld van de onzienlijke God.

De God die de 10 geboden met zijn vinger schreef was Jezus.

Maar wat vang jij dan aan met de tekst "Niemand heeft ooit God gezien?"

Er zijn zoveel mensen die Jezus hebben gezien. Dan kan Jezus dus niet God zijn. 

 

 

8 uur geleden zei Monachos:

Komt m.i. v.w.b. Johannes 8 neer op 'dit is een latere toevoeging, weg ermee' en v.w.b. Exodus 24 'daar ontbreekt iets volgens ons begripsvermogen, even een paar woorden erbij'.

Exodus 24 is imo dan nog wel multi interpretabel. 

.Maar in Numeri 12 wordt expliciet benoemd wordt dat God met Mozes juist anders om gaat als in een visioen bij een profeet.  

 

https://bijbel.nbv21.nl/bijbel/NBV21/NUM.12/Numeri-12/

" Toen daalde de HEER af in de wolkkolom, ging bij de ingang van de tent staan en riep Aäron en Mirjam. Nadat zij beiden naar voren waren gekomen, 6 zei Hij: ‘Luister goed. Als er bij jullie een profeet van de HEER is, maak Ik mij in visioenen aan hem bekend en spreek Ik met hem in dromen. 7 Maar met mijn dienaar Mozes, op wie Ik volledig kan vertrouwen, ga Ik anders om: 8  met hem spreek Ik rechtstreeks, duidelijk, niet in raadsels, en hij aanschouwt mijn gestalte. Hoe durven jullie dan aanmerkingen op mijn dienaar Mozes te maken?’ 9 De HEER ontstak in woede tegen hen en ging weg. 

bewerkt door Petra.
Link naar bericht
Deel via andere websites
7 uur geleden zei Petra.:

Maar wat vang jij dan aan met de tekst "Niemand heeft ooit God gezien?"

Er zijn zoveel mensen die Jezus hebben gezien. Dan kan Jezus dus niet God zijn. 

Johannes 1 

18 Niemand heeft ooit God gezien; de eniggeboren Zoon, Die in de schoot van de Vader is, Die heeft Hem ons verklaard.

kollessenzen 1 

15 Hij is het Beeld van de onzichtbare God

 

Kortom de onzichtbare God heeft een beeld/gestalte aangenomen in Jezus.

 

Dat is ook het enige wat gezien kon worden zowel in het o.t als het n.t.

bewerkt door Thinkfree
Link naar bericht
Deel via andere websites
18 minuten geleden zei Thinkfree:

Johannes 1 

18 Niemand heeft ooit God gezien; de eniggeboren Zoon, Die in de schoot van de Vader is, Die heeft Hem ons verklaard.

kollessenzen 1 

15 Hij is het Beeld van de onzichtbare God

 

Kortom de onzichtbare God heeft een beeld/gestalte aangenomen in Jezus.

 

Dat is ook het enige wat gezien kon worden zowel in het o.t als het n.t.

 

Met je eens. Maar daarom volg ik in dit geval liever de vertaling van de NBG51 die ook door de NBV21 zo wordt vertaald: “18Niemand heeft ooit God gezien, maar de enige Zoon, die zelf God is, die aan het hart van de Vader rust, heeft Hem doen kennen.”   En niet “die heeft Hem verklaard”. De vertaling van de SV en de HSV doet naar mijn afbreuk aan de betekenis. Jezus heeft de Vader niet alleen aan ons verklaard, Hij heeft Hem ons doen kennen. In alles wat Hij sprak én deed en in alles wat Hij de discipelen en de mensen liet zien heeft Hij God doen kennen.

Doen kennen reikt veel verder dan verklaren.

Link naar bericht
Deel via andere websites
10 uur geleden zei Petra.:

Maar wat vang jij dan aan met de tekst "Niemand heeft ooit God gezien?"

Er zijn zoveel mensen die Jezus hebben gezien. Dan kan Jezus dus niet God zijn. 

 

Johannes 14:9 Wie Mij gezien heeft, heeft de Vader gezien; 

Link naar bericht
Deel via andere websites
44 minuten geleden zei Petra.:

Maar heb je dan God gezien? 

Kolossensen 1:15.   Dewelke het Beeld is des onzienlijken Gods, de Eerstgeborene aller kreaturen.

De Zoon is het Beeld (de afbeelding) van de Vader.   Vandaar dat men middels de Zoon de Vader 'ziet'.    Het 'zien' dient niet letterlijk te worden opgevat, want zoals deze vers aangeeft is God 'onzichtbaar'.

De afbeelding  (De Zoon) is dan ook de Eerstgeborene aller creaturen.   De Zoon is dus niet de Vader, maar een Beeld er van waardoor we de Vader kunnen 'zien'.

Wie de Zoon aanbidt, aanbidt dus een afbeelding......(afgod).  Want hoewel de Vader en de Zoon één zijn van wezen (Ik ben) is de Vader meerder dan de Zoon.   De Vader en de Zoon zijn dus ook geen twee verschillende wezens (personen), want ze zijn wezensgelijk in het Ik ben.

 

5 uur geleden zei Thinkfree:

Kortom de onzichtbare God heeft een beeld/gestalte aangenomen in Jezus.

God heeft Zichzelf als een Beeld uitgesproken.  En dat Beeld is vleesgeworden.  Gestalte geworden.   Beeld en gestalte is niet hetzelfde.   We gaan de puntjes op de i zetten, Thinkfree.

Link naar bericht
Deel via andere websites
1 uur geleden zei Petra.:

Maar heb je dan God gezien? 

Ik zou zeggen dat als God geestelijk is dat je God kunt begrijpen, maar geestelijke zaken kan je niet zien. Waar Jezus lichamelijk was, was hij te zien, maar geen God. Waar Jezus geestelijk was, zijn gedachtengoed, was hij gelijk God.

Anselmus zegt dan weer dat als je almachtig bent, je ook lichamelijk moet bestaan, tsja…

en wiskundige afbeeldingen kunnen dan toch weer geestelijke zaken uitdrukken…moeilijk.

bewerkt door Noel2
Link naar bericht
Deel via andere websites
21 uur geleden zei Monachos:

Het is in elk geval niet consequent van de NWV/het WTG om enerzijds bepaalde Bijbelgedeelten zonder verklaring weg te laten (bijv. Johannes 8: 1-11,

Teksten die niet in de Bijbel thuishoren hoeven wat mij betreft niet worden verklaard waarom die weggelaten worden. Bijbels die ze wel toelaten verklaren ook niet waarom ze er wel in gezet worden. De NWV is behoorlijk wetenschappelijk onderbouwd. Een hele appendix is er aan besteed.

Link naar bericht
Deel via andere websites
1 uur geleden zei Hopper:

De Vader en de Zoon zijn dus ook geen twee verschillende wezens (personen), want ze zijn wezensgelijk in het Ik ben.


Hoewel ze wezensgelijk zijn in het Zijn, zijn de Vader en de Zoon wel degelijk ook twee verschillende personen.  De Vader en de Zoon hebben ook een relatie, de Vader houdt van de Zoon en vice versa. Wie de Zoon niet liefheeft heeft ook de Vader niet.
 

 

Johannes 5 (HSV)

[19] Jezus dan antwoordde en zei tegen hen: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: De Zoon kan niets van Zichzelf doen, als Hij dat niet de Vader ziet doen, want al wat Deze doet, dat doet ook de Zoon op dezelfde wijze.
[20] Want de Vader heeft de Zoon lief en laat Hem alles zien wat Hij doet, en Hij zal Hem grotere werken laten zien dan deze, opdat u zich verwondert.
[21] Want zoals de Vader de doden opwekt en levend maakt, zo maakt ook de Zoon levend wie Hij wil.
[22] Want ook de Vader oordeelt niemand, maar heeft heel het oordeel aan de Zoon gegeven,
[23] opdat allen de Zoon eren zoals zij de Vader eren. Wie de Zoon niet eert, eert de Vader niet, Die Hem gezonden heeft.
[24] Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Wie Mijn woord hoort en Hem gelooft Die Mij gezonden heeft, die heeft eeuwig leven en komt niet in de verdoemenis, maar is uit de dood overgegaan in het leven.
[25] Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: De tijd komt en is nu dat de doden de stem van de Zoon van God zullen horen, en dat wie hem horen, zullen leven.
[26] Want zoals de Vader het leven heeft in Zichzelf, zo heeft Hij ook de Zoon gegeven het leven te hebben in Zichzelf;
[27] en Hij heeft Hem ook macht gegeven om oordeel te vellen, omdat Hij de Zoon des mensen is.
[28] Verwonder u daar niet over, want de tijd komt waarin allen die in de graven zijn, Zijn stem zullen horen,
[29] en zij zullen eruitgaan: zij die het goede gedaan hebben, tot de opstanding ten leven, maar zij die het kwade gedaan hebben, tot de opstanding ter verdoemenis.
[30] Ik kan van Mijzelf niets doen. Zoals Ik hoor, oordeel Ik en Mijn oordeel is rechtvaardig, want Ik zoek niet Mijn wil, maar de wil van de Vader, Die Mij gezonden heeft.
[31] Als Ik van Mijzelf getuig, is Mijn getuigenis niet waar.
[32] Er is een Ander Die van Mij getuigt, en Ik weet dat het getuigenis dat Hij van Mij getuigt waar is.
[33] U hebt mensen naar Johannes gestuurd, en hij heeft van de waarheid getuigd.
[34] Ik grijp echter niet naar het getuigenis van een mens, maar dit zeg Ik opdat u behouden wordt.
[35] Hij was de brandende en lichtgevende lamp, en u hebt u voor een korte tijd in zijn licht willen verheugen.
[36] Maar Ik heb een getuigenis dat groter is dan dat van Johannes, want de werken die de Vader Mij gegeven heeft om die te volbrengen, juist die werken die Ik doe, getuigen van Mij dat de Vader Mij gezonden heeft.
[37] En de Vader, Die Mij gezonden heeft, Die heeft Zelf van Mij getuigd. U hebt Zijn stem nooit gehoord, en ook Zijn gedaante niet gezien.
[38] En Zijn woord hebt u niet blijvend in u, omdat u Hem niet gelooft Die Hij gezonden heeft.
[39] U onderzoekt de Schriften, want u denkt daardoor eeuwig leven te hebben, en die zijn het die van Mij getuigen.
[40] En toch wilt u niet tot Mij komen opdat u leven hebt.
[41] Eer van mensen neem Ik niet aan,
[42] maar Ik ken u: u bezit zelf de liefde van God niet.
[43] Ik ben gekomen in de Naam van Mijn Vader, maar u neemt Mij niet aan. Als een ander komt, in zijn eigen naam, die zult u aannemen.
[44] Hoe kunt u geloven, u die eer van elkaar aanneemt en de eer van de enige God niet zoekt?
[45] Denk niet dat Ik u zal aanklagen bij de Vader; die u aanklaagt, is Mozes, op wie u uw hoop gevestigd hebt.
[46] Want als u Mozes geloofde, zou u Mij geloven; want hij heeft over Mij geschreven.
[47] Maar als u zijn Schriften niet gelooft, hoe zult u Mijn woorden geloven?

Link naar bericht
Deel via andere websites
Op 18-3-2024 om 20:37 zei Flawless victory:

Hoewel ze wezensgelijk zijn in het Zijn, zijn de Vader en de Zoon wel degelijk ook twee verschillende personen.  De Vader en de Zoon hebben ook een relatie, de Vader houdt van de Zoon en vice versa. Wie de Zoon niet liefheeft heeft ook de Vader niet.

Maar dat zeg ik ook. In die zin zijn Ze wel een eenheid.

Op 18-3-2024 om 20:53 zei Monachos:

Nee Sjako dat klopt niet. Bijvoorbeeld in de NBG51 staat dit:

In de appendix wordt er veel verteld waarom teksten weggelaten worden. 

Op 18-3-2024 om 20:53 zei Monachos:

Nee Sjako dat klopt niet. Bijvoorbeeld in de NBG51 staat dit:

In de appendix wordt er veel verteld waarom teksten weggelaten worden. 
 

Uit die standaardteksten blijkt dat sommige verzen van de christelijke Griekse Geschriften die voorkomen in oudere vertalingen zoals de Statenvertaling, in feite door latere kopiisten waren toegevoegd en nooit deel uitmaakten van de geïnspireerde Schrift. Maar omdat al in de 16de eeuw een versindeling was gemaakt die in Bijbelvertalingen algemeen werd aanvaard, zorgt het weglaten van deze verzen voor gaten in de versnummering. De verzen zijn Mattheüs 17:21; 18:11; 23:14; Markus 7:16; 9:44, 46; 11:26; 15:28; Lukas 17:36; 23:17; Johannes 5:4; Handelingen 8:37; 15:34; 24:7; 28:29 en Romeinen 16:24. In deze herziening staat er een aantekening bij deze ontbrekende verzen.

Verder is duidelijk gebleken dat het lange besluit van Markus 16 (vers 9-20), het korte besluit van Markus 16 en de woorden in Johannes 7:53–8:11 niet voorkwamen in de oorspronkelijke manuscripten. Daarom zijn die niet-authentieke teksten niet opgenomen in deze herziening.
 

en er staat nog veel meer

 

Link naar bericht
Deel via andere websites
Op 21-3-2024 om 19:58 zei sjako:
Op 18-3-2024 om 20:53 zei Monachos:

Nee Sjako dat klopt niet. Bijvoorbeeld in de NBG51 staat dit:

In de appendix wordt er veel verteld waarom teksten weggelaten worden

Beste Sjako. @Monachosis niet dom en jij ook niet. Monachos schreef dit omdat jij stelde

Op 18-3-2024 om 20:13 zei sjako:

Bijbels die ze wel toelaten verklaren ook niet waarom ze er wel in gezet worden

Met zijn stukje en citaat uit de NBG laat hij zien dat deze bewering van jou fout is. Dat hoeft helemaal niet aan jou te liggen, maar denk je niet dat het dan goed zou zijn om toe te geven dat je het fout had en dat je door de info van monachos tot een beter inzicht bent gekomen? Iets als " inderdaad,  je hebt gelijk", in plaats van wat je nu doet: verwijzen naar de appendix van de WTG Bijbel,, terwijl dat helemaal niet is waar monachos het hier over had. 

Op momenten dat wordt duidelijk gemaakt dat een stelling van jou niet klopt (in dit topic was dat eerder met de toevoeging "visioen") geef je op mij de indruk de discussie te ontwijken met dergelijke niets zeggende antwoorden. Beste mogelijk dat het je bedoeling niet is, maar de indruk geef je bij mij wel. 

Het antwoord dat ik van je kreeg:

Op 17-3-2024 om 22:15 zei sjako:

Je zeurt…

Kan ik ook niet plaatsen binnen het (ook door jou) gevraagde respect voor elkaar. 

bewerkt door Dat beloof ik
Link naar bericht
Deel via andere websites
3 uur geleden zei Dat beloof ik:

Met zijn stukje en citaat uit de NBG laat hij zien dat deze bewering van jou fout is

Ik zeg toch niet dat @Monagos dom is. Het is mijn mening. In mijn NBV51 bijbel staat volgens mij ook niet waarom sommige teksten zijn weggelaten. Dat hoeft wat mij betreft niet in een Bijbelvertaling te staan. De NWV is zo zorgvuldig dat ze dit dus wel doen. Er staat trouwens veel meer interessante dingen in, zoals filmpjes, foto’s, illustraties en kaarten. En dat voor een gratis Bijbel.

3 uur geleden zei Dat beloof ik:

Op momenten dat wordt duidelijk gemaakt dat een stelling van jou niet klopt (in dit topic was dat eerder met de toevoeging "visioen") geef je op mij de indruk de discussie te ontwijken met dergelijke niets zeggende antwoorden. Beste mogelijk dat het je bedoeling niet is, maar de indruk geef je bij mij wel. 

Ik ontwijk niks. Je hebt verschillende soorten vertalingen. Zo heb je de Bijbel in Gewone taal. Die vertaald ook niet letterlijk. Dat ze hier voor visioen hebben gekozen snap ik wel. Het is namelijk de enige verklaring. Je kan Jehovah niet zien en niemand heeft Jehovah letterlijk gezien. Bovendien is Jehovah een geestelijke identiteit die wij vleselijke mensen niet kunnen zien laat staan verdragen. Daarom is Jezus als volmaakte evenbeeld van Zijn Vader en vol van Geest naar de mensen gekomen. Dat is één van de redenen.

Op 18-3-2024 om 20:53 zei Monachos:

Nee Sjako dat klopt niet. Bijvoorbeeld in de NBG51 staat dit:

Staat niet in de mijne.

Op 18-3-2024 om 19:50 zei Noel2:

Waar Jezus geestelijk was, zijn gedachtengoed, was hij gelijk God.

Kan ik helemaal inkomen. Hij had de Geest van God, Zijn Vader, in Zich. 

Op 18-3-2024 om 17:09 zei Flawless victory:

Johannes 14:9 Wie Mij gezien heeft, heeft de Vader gezien; 

De Vader en de Zoon zijn twee verschillende entiteiten. Maar omdat Jezus zoveel op de Vader lijkt, sterker nog een volmaakt evenbeeld van Hem is, kan Jezus zeggen dat wanneer je Hem hebt gezien de Vader gezien hebt. Dat wilt dus niet zeggen dat Jezus de Vader is. Wij zondige mensen kunnen niet bij een volmaakte God in de buurt komen. Licht kan niet in de buurt van duisternis komen want dan wordt het licht. De duisternis wordt als het ware vernietigd.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Op 17-3-2024 om 22:24 zei Chaim:

Iedere religieuze jood weet dat Ja'akov niet met JHWH vocht, maar met een elohiem, wat naar mensen, engelen en JHWH kan verwijzen. In het geval van Ja'akov was het een engel. In Hosje'a 12:4 staat het notabene gewoon letterlijk: מלאך.

Bedankt voor je verhelderende uitleg.

4 minuten geleden zei Monachos:

Ik heb vier NBG51 Bijbels, het staat overal op dezelfde plek: helemaal vooraan, op de bladzijde vóór de inhoudsopgave.

Zal nog eens kijken, heb een hele oude. Van mijn moeder geweest.

Link naar bericht
Deel via andere websites
28 minuten geleden zei sjako:

 

De Vader en de Zoon zijn twee verschillende entiteiten. Maar omdat Jezus zoveel op de Vader lijkt, sterker nog een volmaakt evenbeeld van Hem is, kan Jezus zeggen dat wanneer je Hem hebt gezien de Vader gezien hebt. Dat wilt dus niet zeggen dat Jezus de Vader is. Wij zondige mensen kunnen niet bij een volmaakte God in de buurt komen. Licht kan niet in de buurt van duisternis komen want dan wordt het licht. De duisternis wordt als het ware vernietigd.

Daar zou ik nog maar even over nadenken. Jesaja 45:7. Ik formeer het licht en schep de duisternis, Ik maak de vrede en schep het onheil; Ik, de HEERE, doe al deze dingen.

God die Zijn eigen schepping vernietigd?  Er staat dan ook geschreven: het (Christus)licht schijnt in de duisternis (Joh 1:5) , maar de duisternis heeft zichzelf niet begrepen.

Verder kunnen de Vader en de Zoon geen twee verschillende entiteiten zijn, want Jezus zegt: Ik en de Vader zijn één.   En toch is Jezus niet God naar eigen zeggen.  Daarom noemen we hem dan ook de Zoon van God.   Hij lijkt niet op God, hij is er één mee en kan toch niks uit zichzelf doen.  (Johannes 5:19)

Link naar bericht
Deel via andere websites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Antwoord op deze discussie...

×   Plakken als rijke tekst.   Opmaak herstellen

  Er zijn maximaal 75 emoticons toegestaan.

×   Je link is automatisch geïntegreerd.   In plaats daarvan als link tonen

×   Je voorgaande bijdrage is hersteld.   Tekstverwerker leegmaken

×   Je kunt afbeeldingen niet direct plakken. Upload of voeg afbeeldingen in vanaf URL.


×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid