nikie90 60 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 (bewerkt) 1 uur geleden zei sjako: Jeremia zegt dat er een nieuw verbond gesloten zou worden. Dat gebeurde dus door middel van Jezus. Romeinen 9:6-9 laat het geestelijke Israël zien. 6 Maar het is niet zo dat het woord van God gefaald heeft. Want niet allen die van Israël afstammen, zijn ook echt 'Israël' 7 Ook zijn ze niet allemaal kinderen omdat ze Abrahams nageslacht zijn, want: Wat je nageslacht genoemd zal worden, zal via Isaäk zijn. 8 Dat wil zeggen : de natuurlijke afstammelingen zijn niet echt de kinderen van God, maar de kinderen van de belofte worden als het nageslacht gerekend. zie ook Romeinen 2:28 en 29 Je ziet het ook in Openbaring 7. Daar worden de stammen opgenoemd, maar 2 stammen bestaan niet in het natuurlijke Israël. Het nieuwe verbond gaat dus verder dan alleen Israël. Dat is ook logisch. Israël heeft de Messias voortgebracht. In eerste instantie tbv Israël, later ook voor de 'heidenen'. Op deze manier redt de Messias de hele wereld en niet alleen een land, dat niet eens zo groot is. Het zou ook een beetje raar zijn dat de Schepper van hemel en aarde zich alleen bekommert om Israël. Het past binnen het plan van God. Ja dit verbond is met Israel. Maar de hele wereld zal uiteindelijk G-d kennen en de kennis van G-d zal over heel de wereld zijn. Kijk ter defensie voor christenen en moslims de rambam interpreteert dat christendom en islam ook instrumenten zijn van G-d en voor de komst van de mashiach. Maar dus Jezus is voor joden niet de messias 30 april 2018 bewerkt door nikie90 Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 699 Geplaatst 30 april 2018 Auteur Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 14 minuten geleden zei Mullog: en ook hier wordt dus een uitspraak niet nagekomen. Nee klopt, maar dat ligt nog in de (nabije) toekomst. 15 minuten geleden zei Mullog: Je hoeft niet te kunnen tellen om in te zien dat de inlossing van die belofte ver weg is en dat God in de loop van de moderne geschiedenis bepaald niet succesvol is geweest in wat er met de Joden gebeurd is. Deze belofte wordt door Gods Koninkrijk straks ingelost. Dat is wat Paulus ook uitlegt. Daarom is ook de hoop voor de meenste mensen een aardse hoop en niet een hemelse. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Mullog 641 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 1 uur geleden zei sjako: Nee klopt, maar dat ligt nog in de (nabije) toekomst. Leeft er nog iemand van die generatie dan? 1 uur geleden zei sjako: Deze belofte wordt door Gods Koninkrijk straks ingelost. Dat is wat Paulus ook uitlegt. Daarom is ook de hoop voor de meenste mensen een aardse hoop en niet een hemelse. De belofte is aan Abraham. Als deze belofte wordt ingelost door Gods koninkrijk dan zijn er straks in Gods koninkrijk alleen Joden die direct afstammen van Abraham. Er wordt tevens beloofd dat alle vijanden van Abraham door zijn nageslacht overwonnen worden. Die belofte slaat nergens op als je het Gods Koninkrijk scenario volgt want dan zijn er gewoon geen vijanden. Een van de redenen van mijn atheïsme is dat het allemaal zo krom is en je zo met logica en interpretatie moet kronkelen om er nog enigszins brood van te kunnen bakken dat het volstrekt ongeloofwaardig wordt. Ik heb iemand zien schrijven dat het hier een hoog LOTR gehalte heeft. Dat is een foute observatie. In tegenstelling tot de bijbel is LOTR intern consistent en worden er in LOTR geen uitspraken gedaan die binnen de wereld van dat boek niet geldig zijn, zoals bijvoorbeeld de uitspraken waar we het hier over hebben. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 699 Geplaatst 30 april 2018 Auteur Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 2 minuten geleden zei Mullog: Leeft er nog iemand van die generatie dan? Je kan het ook interpreteren dat het 'die generatie' de mensen zijn die al die eindtijd perikelen meemaken. Er is sprake van twee eindtijden in dat hoofdstuk. De eindtijd van het Joodse religieuze samenstel en de eindtijd van het einde van het wereldsamenstel. 5 minuten geleden zei Mullog: De belofte is aan Abraham En aan zijn nakomelingen. Romeinen 9:7 7 Ook zijn ze niet allemaal kinderen omdat ze Abrahams nageslacht zijn, want: Wat je nageslacht genoemd zal worden, zal via Isaäk zijn. 8 Dat wil zeggen : de natuurlijke afstammelingen zijn niet echt de kinderen van God, maar de kinderen van de belofte worden als het nageslacht gerekend. 8 minuten geleden zei Mullog: In tegenstelling tot de bijbel is LOTR intern consistent en worden er in LOTR geen uitspraken gedaan die binnen de wereld van dat boek niet geldig zijn, zoals bijvoorbeeld de uitspraken waar we het hier over hebben. Er is niemand die zegt dat de Bijbel een makkelijk boek is. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Mullog 641 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 21 minuten geleden zei sjako: Je kan het ook interpreteren dat het 'die generatie' de mensen zijn die al die eindtijd perikelen meemaken. Er is sprake van twee eindtijden in dat hoofdstuk. De eindtijd van het Joodse religieuze samenstel en de eindtijd van het einde van het wereldsamenstel. Er staat Citaat Ik verzeker jullie: deze generatie zal zeker nog niet verdwenen zijn wanneer al die dingen gebeuren (bron) Daar valt weinig aan te interpreteren, lijkt mij. Deze generatie is de generatie waarin Jezus leeft. Overigens kwam ik er al lezend achter dat hij nog een uitspraak gedaan heeft die niet klopt. In Mattheus 24 1:2 zegt hij dat de tempel zal worden vernietigd, "geen steen zal op de andere blijven". Nochtans staat de Klaagmuur er nog steeds. 29 minuten geleden zei sjako: En aan zijn nakomelingen. Romeinen 9:7 Is het niet uitermate opvallend dat men in het NT opeens op het idee komt dat de belofte aan Abraham moet uitrekken over de rest van de wereld (waardoor de belofte ook niet meer klopt, zoals ik eerder al schreef). In het hele OT is daar geen sprake van. Pas op het moment dat een beginnend christendom in de gaten krijgt dat het OT iets beloofd waar een christen niks aan heeft, sterker nog, waardoor een christen wordt buitengesloten van Gods toekomstige koninkrijk, wordt notabene in een brief en niet in een evangelie door Jezus, een reparatie uitgevoerd. 34 minuten geleden zei sjako: Er is niemand die zegt dat de Bijbel een makkelijk boek is. De bijbel is niet zo moeilijk. De gedachteconstructies en verzinsels die nodig zijn om hem kloppend te maken en ook nog eens passend voor de christelijke geloofsvariant die iemand aanhangt, dat is pas moeilijk Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Willempie 1.410 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 47 minuten geleden zei Mullog: Leeft er nog iemand van die generatie dan? Er zijn twee opties. Jezus doelt op de generatie die de dingen meemaakt waarover Hij spreekt òf het woord dat met generatie is vertaald kan ook ras betekenen. Volgens mijn KJV is dit laatste namelijk het geval. Misschien kan iemand met kennis van het Grieks dit bevestigen of falsificeren. En dan kan het trouwens ook allebei nog kloppen. Ook hier wordt door sommigen mogelijk te snel een conclusie getrokken die misschien onjuist is. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Mullog 641 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 18 minuten geleden zei Willempie: Er zijn twee opties. Jezus doelt op de generatie die de dingen meemaakt waarover Hij spreekt òf het woord dat met generatie is vertaald kan ook ras betekenen. Volgens mijn KJV is dit laatste namelijk het geval. Misschien kan iemand met kennis van het Grieks dit bevestigen of falsificeren. En dan kan het trouwens ook allebei nog kloppen. Ook hier wordt door sommigen mogelijk te snel een conclusie getrokken die misschien onjuist is. Volgens mij is je eerste optie gewoonweg niet wat er staat. Dat is wat er gelezen is gaan worden nadat het in die generatie niks gebeurde. En de andere optie is ook niet sterk. Opeens zijn er eeuwen van vertaling fout en komen we er anno 2018 achter wat het had moeten zijn. Er worden beloftes gedaan en die worden niet ingelost. Vandaar mijn laatste opmerking in mijn vorige post. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Willempie 1.410 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 2 minuten geleden zei Mullog: Opeens zijn er eeuwen van vertaling fout en komen we er anno 2018 achter wat het had moeten zijn. De KJV is al wat ouder, hoor. ☺️ Bovendien zou je deze stelling ook kunnen omdraaien. 5 minuten geleden zei Mullog: Er worden beloftes gedaan en die worden niet ingelost. Vandaar mijn laatste opmerking in mijn vorige post En ik reageer omdat dit m.i. een onjuiste conclusie is, die trouwens ook niet strookt met andere dingen die Jezus zijn leerlingen vertelde. Wat blijkbaar wel klopt is dat de wederkomst verwachting vanaf het begin tot vandaag aan toe een belangrijk motief voor de gelovigen is geweest om het, ondanks alles, vol te houden en nooit de moed te verliezen. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
ZENODotus 142 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 1 uur geleden zei Willempie: Er zijn twee opties. Jezus doelt op de generatie die de dingen meemaakt waarover Hij spreekt òf het woord dat met generatie is vertaald kan ook ras betekenen. Volgens mijn KJV is dit laatste namelijk het geval. Misschien kan iemand met kennis van het Grieks dit bevestigen of falsificeren. En dan kan het trouwens ook allebei nog kloppen. Ook hier wordt door sommigen mogelijk te snel een conclusie getrokken die misschien onjuist is. Ras lijkt mij niet zo'n goede vertaling voor γενεὰ ik denk dan dat hij eerder het woord ἔθνος zou gebruiikt hebben, of beter nog φυλή... Verder moet wel opgemerkt worden dat de tekst hier een vrij letterlijke Griekse vertaling lijkt van het Hebreeuws (in Jes 53:8) verder wordt γενεὰ ook gebruikt om een tijdsperiode mee aan te duiden. De BDAG heeft er nog het volgende over te zeggen: γενεὰ αὕτη is a rendering of the Rabbinic הֶוַּה רֹדַּ Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Mullog 641 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 1 uur geleden zei Willempie: En ik reageer omdat dit m.i. een onjuiste conclusie is, die trouwens ook niet strookt met andere dingen die Jezus zijn leerlingen vertelde. Wat blijkbaar wel klopt is dat de wederkomst verwachting vanaf het begin tot vandaag aan toe een belangrijk motief voor de gelovigen is geweest om het, ondanks alles, vol te houden en nooit de moed te verliezen. Ik zie de fout in mijn logica niet. Maar ik denk dat het voor een gelovige er niet toe doet wat een beunhaas als ik ervan vind 1 uur geleden zei thom: Er zijn inderdaad ´vertaalfouten´ waardoor het vaak een gissen is wat er nou bedoeld wordt, of een gissen naar. 'Ras' als vertaling voor generatie en 'tijdperk' als vertaling voor eeuw, maakt de periode waarin ´wij leven´ niet alleen overzichtelijker in aanname of begripsvorming voor het proces van de (gevallen) mensheid, maar brengt direct het historische in het nu. Het is mijn overtuiging dat de vertalers van de bijbel door de eeuwen heen naar beste vermogen hebben vertaald en dat daar bepaald geen dommeriken bij zaten en zitten. Als je die mensen ervan beschuldigt dat ze er met z'n allen naast zitten moet je eerst maar eens aantonen dat je kennis van Koine Grieks uitstijgt boven dat van de vertalers want anders is wat je hier doet niet meer dan flauwe inlegkunde. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Mullog 641 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 13 minuten geleden zei thom: Jouw overtuiging maakt mijn opmerking tot flauwe inlegkunde. Dapper hoor. Je kunt dat inhoudelijk aanvechten door aan te tonen dat je een uitstekend vertaler van Koine Grieks bent. Met deze reactie geef je mij alleen maar gelijk. Ik ben blij dat je mij dapper vindt Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Mullog 641 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 2 uur geleden zei thom: Dat heeft dus niets met het uitstekend kunnen vertalen in de letterlijke zin te maken, maar met het juiste begrip in geestelijke zin, het inzicht. Het spijt me voor je maar je zult je er bij moeten neerleggen dat al die vertalers er maar op los vertalen zonder rekening te houden met jou diepe geestelijke begrip, je inzicht. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
zendeling 118 Geplaatst 30 april 2018 Rapport Share Geplaatst 30 april 2018 (bewerkt) 6 uur geleden zei thom: Het vertalen kan vaak moeizaam zijn, doordat er keuzes gemaakt moeten worden tussen verschillende betekenissen van een woord. De bedoeling achter dat te vertalen woord of begrip, kan door inderdaad onkunde, onbegrip of onwetendheid van de juiste mogelijkheid een ander licht geven op een situatie. (los van evt. agenda's van machthebbers die de vertaling naar hun hand willen kiezen, of onderliggende betekenis die verdekt moet doorgegeven worden juist door de machthebbers in die tijd ). Dat heeft dus niets met het uitstekend kunnen vertalen in de letterlijke zin te maken, maar met het juiste begrip in geestelijke zin, het inzicht. Klopt allemaal. Bovendien heb je met name bij de heel vroege teksten zoals die in Q-lite mogelijk te maken met een nog oudere vertaalslag die gemaakt is van het Aramees naar het Koine Grieks. Waarbij allerminst zeker is of de vertaler niet ook woorden bewust heeft zitten te veranderen omdat een betekenisverandering hem beter uit kwam in zijn eigen manier van geloven. Het gezag van hordes vertalers wordt tamelijk dun als je ervan uitgaat dat al die vertalers hetzelfde geloof aanhingen als de eindredacteuren van de uiteindelijke teksten, terwijl er in een vroeger stadium heel andere betekenissen in deelteksten onder kunnen hebben gelegen die door de eindredacteuren zijn verworpen en bewust verdraaid door redacties. In dat soort gevallen is het handiger om inzicht te krijgen in de andere manier van denken van de vroegere auteur van de deeltekst zodat je niet blijft steken in een vertaling die door een veranderde interpretatie de betekenis van de tekt heeft verschoven. Want de vertaling van de tekst kan dan wel technisch gezien juist zijn, maar toch geen dienst bewijzen aan de bedoelingen van de meest oorspronkelijke auteur of spreker van de tekst. Als je het eindstadium van het geloof accepteert als gezaghebbend, dan hecht je geen waarde aan de idee dat deelteksten eerder een andere betekenis kunnen hebben gehad. 30 april 2018 bewerkt door zendeling Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dat beloof ik 990 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 Is het niet zo dat Joden wat betreft de overdracht van de teksten op volgende generaties, veel zorgvuldiger te werk zijn gegaan dan de Christenen ? Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Mullog 641 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 (bewerkt) 10 uur geleden zei zendeling: Als je het eindstadium van het geloof accepteert als gezaghebbend, dan hecht je geen waarde aan de idee dat deelteksten eerder een andere betekenis kunnen hebben gehad. Als ik het goed begrijp zeg je hier dat wat wij nu vinden gezaghebbend is en dat de auteurs van de bijbel, die als goddelijk geïnspireerd worden beschouwd, geen betekenis hebben omdat ze vanuit de context van hun tijd hebben geschreven en die context nu geen waarde meer heeft. Ik kan mij daar wel in vinden . Als je er vanuit gaat dat de bijbel over millennia is samengesteld en door de millennia heen gelovigen, priesters, auteurs, profeten en anderen het boek iedere keer naar hun gezaghebbende visie hebben aangepast (op dat moment waren zij tenslotte in het eindstadium van het geloof) dan zeg je hiermee dat de bijbel een ratjetoe aan menselijke verzinsels is, mogelijk gebaseerd op enkele goddelijke grondteksten die reeds lang verloren zijn gegaan. Daar zijn ook wel argumenten voor aan te dragen, bijvoorbeeld Marcus 16:9 en verder. Wat in dit topic nu gebeurt is dat de uitspraak van Jezus dat zijn komst nog "deze" generatie plaats zal vinden wordt opgerekt naar iets anders omdat de gebeurtenissen waarover het gaat duidelijk niet hebben plaatsgevonden en de tekst op een andere manier niet te redden is. Maar dat is hierbij dus gesanctioneerd. 1 mei 2018 bewerkt door Mullog Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Thinkfree 528 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 28 minuten geleden zei Dat beloof ik: Is het niet zo dat Joden wat betreft de overdracht van de teksten op volgende generaties, veel zorgvuldiger te werk zijn gegaan dan de Christenen ? Vergelijk anders even de thora van de joden in het Hebrews met het oude testament van de christenen 19 minuten geleden zei Mullog: dan zeg je hiermee dat de bijbel een ratjetoe aan menselijke verzinsels is, mogelijk gebaseerd op enkele goddelijke grondteksten die reeds lang verloren zijn gegaan. Wensvol denken alles behalve gebaseerd op eerlijk onderzoek. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
zendeling 118 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 (bewerkt) 52 minuten geleden zei Dat beloof ik: Is het niet zo dat Joden wat betreft de overdracht van de teksten op volgende generaties, veel zorgvuldiger te werk zijn gegaan dan de Christenen ? Eerlijk gezegd weet ik nauwelijks iets over de ontwikkelingen van de joodse godsdienst en hun Schrift en of ze over de eeuwen hun teksten hebben willen aanpassen aan nieuwe ontwikkelingen, ik vermoed van niet of veel minder, maar weet er dus te weinig van. Het christendom is in die zin anders, dat ze in de eerste twee eeuwen een enorme syncretische ontwikkeling heeft doorgemaakt die aanvankelijk allerlei kanten uitging. Uiteindelijk zijn al die kanten vanuit Rome weer in een soort trechter bij elkaar geperst in een (nogal vaag) compromis waar het Nieuwe Testament en de kerkleer de neerslag van vormen. Vele NT auteurs wilden daaraan op hun eigen manier wat bijdragen en veranderen vanuit hun persoonlijke invalshoek. Christelijke theologen moeten daarom bij tekstverklaringen zich in allerlei bochten wringen om alles min of meer vanuit die (vage) christelijke trechtervisie te interpreteren. Terwijl bepaalde nieuwtestamentische tekstdelen van oorsprong op een andere manier bedoeld zijn geweest. Dat geldt evenzeer voor hun interpretaties van bepaalde joodse teksten. Maar de joodse heilige Schrift heeft zich over een langere tijdspanne ontwikkeld dan het vroege christendom, dus ik vermoed dat de godsdienst toch wel een bepaalde ontwikkeling zal hebben doorgemaakt. Ik houd me daar nauwelijks mee bezig omdat ik voor het begrijpen van de leringen van Q-lite de joodse Schrift totaal niet nodig heb. 1 mei 2018 bewerkt door zendeling thom reageerde hierop 1 Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 699 Geplaatst 1 mei 2018 Auteur Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 1 uur geleden zei Dat beloof ik: Is het niet zo dat Joden wat betreft de overdracht van de teksten op volgende generaties, veel zorgvuldiger te werk zijn gegaan dan de Christenen ? Ja, dat is wel zo. Als een overschrijver een fout maakte moest her hel woord worden weggesneden. Dat blijkt ook wel uit de dode zee rollen. De Jesaja rollen verschilden niet zo heel veel met zoals we die nu kennen. In de nieuwe vertalingen is rekening gehouden met deze rollen. Met Christelijke geschriften is dat idd wel minder. 1 uur geleden zei Mullog: Als je er vanuit gaat dat de bijbel over millennia is samengesteld en door de millennia heen gelovigen, priesters, auteurs, profeten en anderen het boek iedere keer naar hun gezaghebbende visie hebben aangepast (op dat moment waren zij tenslotte in het eindstadium van het geloof) dan zeg je hiermee dat de bijbel een ratjetoe aan menselijke verzinsels is, mogelijk gebaseerd op enkele goddelijke grondteksten die reeds lang verloren zijn gegaan. Hoe kom je daar nu weer bij. Kom ik weer met de Dode zeerollen. Die teksten verschillen helemaal niet zo veel met die van nu. Ik geloof dat God zijn woord heeft beschermd. Als profeten etc telkens teksten zou aanpassen naar eigen visie dan zou je dat moeten zien aan inconsistentie van de Bijbel. Maar ik zie die absoluut niet. Al die teksten laten zich lezen als één verhaal met een duidelijke rode draad. Het zijn wel mensen die de Bijbel hebben geschreven maar Jehovah is de auteur. 35 minuten geleden zei zendeling: Terwijl bepaalde nieuwtestamentische tekstdelen van oorsprong op een andere manier bedoeld zijn geweest. Waarom denk je dat? Heb je daar bewijzen voor? De evangelieschrijvers schrijven in principe allemaal hetzelfde maar vanuit andere invalshoek. Ook historische details kloppen, dus ik kan me niet voorstellen dat het een bedachte tekst is. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dat beloof ik 990 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 (bewerkt) 57 minuten geleden zei sjako: Als profeten etc telkens teksten zou aanpassen naar eigen visie dan zou je dat moeten zien aan inconsistentie van de Bijbel. Maar ik zie die absoluut niet. Al die teksten laten zich lezen als één verhaal met een duidelijke rode draad. Het zijn wel mensen die de Bijbel hebben geschreven maar Jehovah is de auteur. Dit kun je toch niet menen ? Neem het verhaal van de hemelvaart. Op geen enkele manier is dit consistent. Marcus, het oudste van de evangeliën, kent het verhaal niet eens, Johannes ook niet. Toch een ding waarvan je niet kunt zeggen "Ach laat maar weg, niet belangrijk". Mattheus vermeldt dat de hemelvaart plaats vond in Galilea en Lucas laat het gebeuren in Bethanie, vlak bij Jeruzalem. Handelingen vermeldt ook Jeruzalem, maar heeft ook over 40 dagen onderricht, voorafgaand aan de hemelvaart, waar Lucas dan weer niets over vermeld. Om over de verschillen in de geboorteverhalen maar niet te beginnen. Inderdaad, volop inconsistentie, het gevolg van het aanpassen naar de eigen visie. 1 mei 2018 bewerkt door Dat beloof ik Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 699 Geplaatst 1 mei 2018 Auteur Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 38 minuten geleden zei Dat beloof ik: Dit kun je toch niet menen ? De Evangeliën vullen elkaar aan, ieder vanuit hun eigen achtergrond. Lukas was arts en die zijn over bet algemeen nauwkeurig. Het evangelie van Lukas is dan ook wat gedetailleerder. Je ziet het ook bij het geboorteverhaal. De een is een stuk uitgebreider dan de andere evangelist. Maar voor het overgrote deel overlapt het elkaar. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Willempie 1.410 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 (bewerkt) 46 minuten geleden zei Dat beloof ik: Inderdaad, volop inconsistentie, het gevolg van het aanpassen naar de eigen visie. Een wonderlijke complottheorie! Ze hebben alles aangepast naar de eigen visie! Wie hebben dat gedaan dan? En naar welke visie? En waarom dan? De zogenaamde inconsistenties die jij ziet bevestigen juist dat er helemaal niets aangepast is, naar welke visie dan ook. Mensen hebben gewoon opgeschreven wat ze gezien en/of gehoord hadden. 1 mei 2018 bewerkt door Willempie Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dat beloof ik 990 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 @sjako en @Willempie, ik begrijp uit jullie reacties dat je het bestaan van de verschillen niet onder ogen wil zien en er niet op wilt reageren. Dat maakt een vreemde indruk, maar goed het is jullie keus. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Mullog 641 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 2 uur geleden zei sjako: Hoe kom je daar nu weer bij. 2 uur geleden zei Thinkfree: Wensvol denken alles behalve gebaseerd op eerlijk onderzoek. Ik kom nergens bij. Ik trek alleen de redenering van @zendeling, die door @thom wordt onderschreven, door. Sjako, ik denk dat je bij hen moet zijn als je het er niet mee eens bent (alhoewel ik uit Thoms reactie min of meer begrijp dat hij niet begrijp wat hij beweert). 22 minuten geleden zei Willempie: Een wonderlijke complottheorie! Ze hebben alles aangepast naar de eigen visie! Wie hebben dat gedaan dan? En naar welke visie? En waarom dan? De zogenaamde inconsistenties die jij ziet bevestigen juist dat er helemaal niets aangepast is, naar welke visie dan ook. Mensen hebben gewoon opgeschreven wat ze gezien en/of gehoord hadden. Kun je mij dan uitleggen dat de oudste bekende handschriften van Marcus eindigen met vers 16:8 en dat 16:9-20 pas in het einde van de tweede eeuw verschijnen? De "originele" Marcus kent alleen een leeg graf. Het lijkt erop dat iemand de behoefte had er toch nog een wederopstanding en hemelvaart bij te schrijven. Mocht je geïnteresseerd zijn in een uitgebreide (Engelstalige) analyse dan kun je die hier vinden. 39 minuten geleden zei sjako: Lukas was arts en die zijn over bet algemeen nauwkeurig. Zijn er dan medische geschriften van hem bekend die dat ondersteunen? Een arts toen is niet te vergelijken met een arts nu en ik kan mij herinneren dat handgeschreven recepten nauwelijks leesbaar waren, dus of dit een kwalificatie is.... Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Willempie 1.410 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 22 minuten geleden zei Dat beloof ik: @sjako en @Willempie, ik begrijp uit jullie reacties dat je het bestaan van de verschillen niet onder ogen wil zien en er niet op wilt reageren. Dat maakt een vreemde indruk, maar goed het is jullie keus. Volgens mij trek je wederom een onjuiste conclusie. De verschillen bevestigen juist dat de teksten door niemand zijn gemanipuleerd. Als jij dat anders wilt zien is dat jouw keuze. Het gaat in wezen niet om de verschillen in de teksten, als die al belangrijk zouden zijn, maar om verschillende uitgangspunten. 31 minuten geleden zei Mullog: Kun je mij dan uitleggen dat de oudste bekende handschriften van Marcus eindigen met vers 16:8 en dat 16:9-20 pas in het einde van de tweede eeuw verschijnen? De "originele" Marcus kent alleen een leeg graf. Het lijkt erop dat iemand de behoefte had er toch nog een wederopstanding en hemelvaart bij te schrijven. Mocht je geïnteresseerd zijn in een uitgebreide (Engelstalige) analyse dan kun je die hier vinden. Dat kan dan wel zo lijken maar het blijft gewoon een aanname en niets meer dan dat. Denk jij ook in termen van een complot? Ik zal het hele artikel nog lezen maar ik meen de gedachtegang erachter al onmiddellijk te doorzien. Het begint al met suggestieve termen die ik maar al te goed herken. Als je wilt zal ik er nog op reageren, als de moderatoren niet vinden dat we teveel van het onderwerp afdwalen. Volgens mij is het nog wel on-topic maar wie ben ik? ☺️ Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Mullog 641 Geplaatst 1 mei 2018 Rapport Share Geplaatst 1 mei 2018 (bewerkt) 1 uur geleden zei Willempie: Dat kan dan wel zo lijken maar het blijft gewoon een aanname en niets meer dan dat. Denk jij ook in termen van een complot? Ik denk niet in termen van een complot en de enige aanname die ik doe is dat ik een aantal deskundigen, mensen die er meer verstand van hebben dan ik en die de originele manuscripten bestudeerd hebben, geloof als zij stellen dat het slot van Marcus, de verzen 16:9-20, in hoge mate van waarschijnlijkheid achteraf gefabriekt zijn. Daar is niks suggestiefs aan. Jij denkt in termen van een complot door gelijk achter ieder vraagteken dat bij de bijbel gezet wordt een complot te zien om de bijbel en het geloof in diskrediet te brengen. Wat is er mis met constateren dat er iets niet lijkt te kloppen en te onderzoeken wat er aan de hand is? 1 mei 2018 bewerkt door Mullog Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Aanbevolen berichten
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.