Spring naar bijdragen

Desid

Members
  • Aantal bijdragen

    2.385
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Alles door Desid geplaatst

  1. Nou vertel maar: waar is het bewijs dat men de periode van de verwoesting van de tempel terug naar de geboorte van Jezus een bijzondere periode vond die zo nodig op 70 jaar moest komen? Misschien weet jij het niet, maar de wetenschap weet het wel: Jezus was de aanleiding. En het lijkt me onjuist Paulus en Jezus in dezen te vergelijken. Zonder Paulus of iemand als hem was het christendom een Joodse filosofie gebleven. Maar Paulus was er nooit aan begonnen als er geen Jezus was geweest en een al bestaande cultus die Paulus eerst bestreed, maar waar hij zich daarna bij voegde.
  2. Het kan zijn, maar er is 0,0 bewijs. Rare conclusie. Het is toch duidelijk dat het christendom ontstond naar aanleiding van het optreden van Jezus van Nazaret? In de decennia daarna ontstond iets wat je vanuit later perspectief het christendom kunt noemen: groepen die zich in hun cultus oriënteerden op Jezus Christus. Natuurlijk was er tussen deze groepen diversiteit, maar er was ook herkenbare overeenkomst. En dat is eigenlijk nooit veranderd. Jawel hoor. Er zal ongetwijfeld een wereld (werelden!) van verschil zijn, maar sommige dingen zijn nog hetzelfde en van sommige di
  3. Wat je in de bronnen ziet is dat men in onze contreien als de kerk de gelegenheid had door de politieke situatie, het netwerk van kerken en kloosters ging uitbreiden. Als het christendom dan de gevestigde religie was geworden, begon de volgende fase: het 'op orde brengen' van de nieuwe gebieden zodat ze keurig in het straatje van de kerkleiders gingen lopen. Dit was uiteraard een heidens karwei, waar decennia en eeuwen overheen gingen. Er waren bijvoorbeeld kloosters gesticht door landheren die in de ogen van de kerkelijke autoriteiten niet voldeden aan de juiste eisen. Ook probeerde men alter
  4. Zeker, maar er bestaat zoiets als de hermeneutische cirkel. En er bestaat zoiets als taalkunde, waarbij geldt dat je niet zomaar betekenissen mag verzinnen. Volgens mij is wat je hier zegt betekenisloos. Formuleer het nog eens, en dan begrijpelijk.
  5. Het enige dat ik zeg is dat je het moderne Grieks niet kunt gebruiken om Paulus uit te leggen. Talen ontwikkelen zich. Om Paulus uit te leggen moet je zijn Grieks vergelijken met dat van andere schrijvers uit die periode. Ik heb op school gezeten. Daar leer je dat je tekst met tekst moet vergelijken. En dus ook Paulus' taal met de taal van zijn tijd. In teksten uit Paulus' tijd kun je zien hoe de uitdrukking die Paulus bezigt werd gebruikt.
  6. Dit is modern Grieks, dus dat heeft niet zoveel te maken met het Koine van de eerste eeuw. Bovendien is hier sprake van een actieve vorm, niet van een mediale vorm.
  7. Wat ik doe, is met woordenboek en concordantie kijken waar het woord voorkomt en wat het betekent. Jij praat maar wat in het wilde weg over 'connotaties'. 'afsnijden' is hier '(een lichaamsdeel) afsnijden'. Zoals ik al heb laten zien, wordt dat vergeleken met 'wraak nemen op je familielid'. Dus geen connotatie (wat?) of iets van een familielid afsnijden. Dat staat er niet. Je gaat hier op minstens drie manieren nat: (1) In het Grieks wordt er nooit een persoon zelf afgesneden en daarvan heb je dus ook nog maar 0 voorbeelden van kunnen geven; (2) Ik heb niet één, maa
  8. Van jou mág Paulus bepaalde dingen niet zeggen. Van mij mag Paulus alles zeggen, en wil ik dat wat hij zegt zorgvuldige en met het grootste respect uitleggen. Zo staan de zaken ervoor. Hier blijkt weer je onkunde: in Hand. 21:38 is er geen enkele link met van het geloof stoten of Christus verliezen. En in Johannes wordt een heel ander woord gebruikt bij 'bewogen zijn'. Kortom, dit heet 'klankexegese': je rommelt wat aan met woorden die in jouw vertaling op elkaar lijken. Maar in feite hebben ze niks met elkaar te maken. Dat mis ik niet. Ik heb het al weerlegd hie
  9. Of dat jij niet snapt wat sarcasme is. En waarom ga je niet gewoon rechtstreeks op de discussie in en blijf je van die ontwijkende antwoorden geven?
  10. Toch valt wat Elia doet onder de gebruikelijke definitie van sarcasme: iets zeggen dat aan de oppervlakte heel aardig lijkt, maar feitelijk een aanval is. Dus dan kun je het wel geen sarcasme noemen, maar ja, blauw blijft toch echt blauw ook al wil je het niet zo noemen.
  11. Jij vindt wat Elia doet dus niet kunnen?
  12. Sarcasme is (meestal) een vorm van ironie. Sarcasme impliceert echter een aanval op een zaak of persoon. Van de Engelse wiki: "'The use of strategies which, on the surface appear to be appropriate to the situation, but are meant to be taken as meaning the opposite in terms of face management. That is, the utterance which appears, on the surface, to maintain or enhance the face of the recipient actually attacks and damages the face of the recipient. ... sarcasm is an insincere form of politeness which is used to offend one's interlocutor." Dus: iets schijnbaar gepasts, dat aan de oppe
  13. Nee hoor. Zie dit: 1 Koningen 18: "26 De profeten namen een van de twee beschikbare stieren en maakten die voor het offer gereed. De hele morgen lang riepen ze Baäl aan: ‘Baäl, geef ons antwoord!’ Maar het bleef stil en niemand gaf antwoord, hoe ze ook dansten en sprongen rond het altaar dat daar was opgericht. 27 Toen het middaguur aanbrak, begon Elia hen te honen: ‘Roep zo hard u kunt! Hij is toch een god? Hij heeft zeker iets anders te doen. Ik denk dat hij zich even moest afzonderen. Is hij soms op reis gegaan? Misschien slaapt hij, en moet u hem wekken!’ " Jesaja 44: "
  14. Nog nooit de profeten gelezen? Schrikbarend, wat een onkunde van de Bijbel. In geen van beide teksten gaat het over het afsnijden van de voorhuid. Als je maar uit je nek loopt te kletsen kun je beter je mond houden. Ehm.. nee hoor. Nergens staat dat iemand hoe dan ook van het volk wordt afgesneden. En 'afsnijden van de gemeente van God' komt ook niet in de Bijbel voor.
  15. Toch is de NWV hier niet zo goed, met 'ik wilde'. Het is een sarcastische wens, dus de NBV is beter: 'ze moesten zich laten castreren, ..'
  16. * rituele besnijdenis is, net als rituele castratie, iets dat hoort bij de slavernij onder de machten van deze wereld.
  17. Laat ik mijn standpunt nog kort en bondig verwoorden. De NBV werd in deze discussie beschuldigd van onheuse motieven door een foute vertaling te geven in Gal. 5:12: 'Ze moesten zich laten castreren, die onruststokers.' 1. Om onduidelijke redenen zou 'onruststokers' fout zijn. Het woord wordt elders vertaald met 'oproer ontketenen', 'in beroering brengen', en dergelijke. 'Onruststokers' is dus een prima vertaling. 2. 'Castreren' zou een foute uitleg van 'apokoptein' zijn. Het woord betekent 'afkappen', 'afhakken', 'afsnijden'. Het object kan allerlei dingen zijn (zoals bootstouwe
  18. De eerste stelling is gebaseerd op het woordgebruik van Paulus, op het feit dat apokoptô nooit besnijden betekent in de Griekse taal, en op de geraffineerde woordkeuze in de betreffende perikoop. De tweede stelling is niet gebaseerd op het woordgebruik van Paulus, maar op het bestaan van een synoniem in de Griekse taal. Dat is het verschil. Je weet zelf ook wel dat dit een onwaarheid is. Nee, jij moet aantonen dat '(af)gesneden worden' in mediale vorm zonder accusatief kan betekenen wat jij wilt dat het betekent. Je moet dus parallellen uit de Griekse taal bie
  19. @Mullog de geschriften uit de Nag Hammadi-vondst zijn kopieën van koptische vertalingen die zijn opgeschreven in de vierde eeuw. Bij vele hiervan kan een Griekse oorspronkelijke versie aangenomen (!) worden, die dan uiteraard ouder is. Deskundigen dateren de oorspronkelijke teksten tussen de tweede en de vierde eeuw. Zie bijvoorbeeld het boek van Roelof van de Broek, Gnostic Religion in Antiquity, Cambridge University Press. Als je dus afgaat op het oordeel van de wetenschap is er geen enkele reden Nag Hammadi aan de eerste eeuw te verbinden, al helemaal niet in meerdere mate dan de gesc
  20. Daar had ik het al de hele tijd over: je kraamt, zoals meestal, onzin uit.
  21. Nee hoor, de conclusie kan ook zijn dat het voor iedereen duidelijk is behalve voor enkele irrationele types die elke strohalm aangrijpen om het christendom te bashen.
  22. Nee. Zoals je inmiddels wel weet, heb ik altijd de feiten op orde. Dus kan ik het prima uitleggen. Maar dat voelt wel een beetje alsof ik moet uitleggen dat de maan toch echt niet van kaas is. Als je namelijk ook maar een beetje kennis genomen had van de wetenschappelijke stand van zaken, had je niet zo'n domme opmerking gemaakt.
  23. Aangenomen dat je niet aan het trollen bent: dit slaat natuurlijk nergens op.
  24. Nee hoor. Ik neem aan dat je het wel met me eens bent dat het NT iets anders is dan het OT. En dat Paulus de Septuaginta citeert, onder andere uit Deuteronomium LXX? Ja, als je zo nodig hardnekkig de gangbare opvatting wilt uitsluiten dan is inderdaad bovenstaande brei van warrigheden beter. Maar dat is niet echt een rationele houding hè. Het zou beter zijn als je gewoon zou argumenteren zonder krampachtig iets niet te willen toegeven. Als Paulus bedoelde 'de voorhuid afsnijden', waarom gebruikt hij dan niet gewoon peritemnein zoal in vers 2? Even terzijde, in vers 2 vertaa
  25. Nou nee hoor, ik ga er alleen vanuit dat Paulus Grieks schrijft dat voor de mensen van toen begrijpelijk was. En ik ga er ook vanuit dat Paulus eerder naar dingen verwijst die bekend waren dan naar dingen waarvan ze nog nooit gehoord hadden. Verder laat ik Paulus niet schelden, ik zou de NBV in Gal. 5:12 geen schelden willen noemen. Dat doet Paulus wel in Fil. 3:2, waar hij de tegenstanders 'honden' noemt. Maar dat is opeens hartstikke tof of zo. :0 Omdat voor Paulus en veel van zijn volks- en geloofsgenoten de Septuaginta de enige Bijbel was, of op zijn minst een zeer gezaghebben
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid