-
Aantal bijdragen
3.719 -
Geregistreerd
-
Laatst bezocht
Alles door antoon geplaatst
-
Dit wordt mijn laatste beschouwing van Daniel tot aan de inname door Antiochus III, het sieraadland wisselt van eigenaar. als men meer wil, dan kan men http://blogimages.bloggen.be/chronologie/attach/223551.htm linken Ptolemaeus IV, de koning van het zuiden, kon 10.000 man Syrisch voetvolk en 300 ruiters de dood injagen en hij nam enkele duizenden man gevangen. De koningen sloten daarna een verdrag waarbij Antiochus III zijn Syrische zeehaven Seleucië behield maar belangrijke steden als Fenicië en Coele-Syrië kwijtraakte. Over deze (toch wel) overwinning werd de Egyptische koning v
-
Bedankt voor de info
-
Dat is een tijd geleden dat ik hier geschreven hebt. http://www.kemet.nl/het-graf-van-anchtifi/ Deze link geeft een beeld van de oude dynastie, en vermeldenswaardig is dat er over honger gesproken tijdens die koningen. Wat men het oude rijk noemt, komt in mijn constructie overeen met een aantal regeerders (4e , 5e en 6e dynastie) die ongeveer contemporain geregeerd hebben tegelijk met de 1e 2e 3e en 12e dynastie. Wat men het oude rijk noemt plus 10e Dynastie De genoemde behoorlijk zware hongersnood in de 10e Dynastie die volgens mij ook bij het oude rijk hoort kan overeen komen met de
-
Oogkleppen zijn aan jou, hoeveel jaren leggen Jg de bijbel al uit op fora, ook ik heb betreffende cronologie al heel wat laten zien, waar sta ik met mijn mond vol tanden, miij niet bekend, op de meest logische vragen kan geen antwoord gegeven worden, en toch maar weer wat roepen. Maar neem gerust het laatste woord, ik ga geen trolspelletjes spelen, het moge je goed gaan.
-
Thorgrem. Ik heb argumenten geven, alhoewel ik niet helemaa niets hoef te claimen wiki komt met absurde argumenten, jij zal moeten komen met punten tot nu toe zie ik niets, je zal duidelijk moeten maken dat de meest onlogische dingen waar zijn, di ngen die je opmaakt uit veel andere vertalingen, of passages. Ga ermaar voorstaan ikben benieuwd
-
Duidelijk voorbeeld dat de NWV zich aan de zuivere bijbelse leer houdt, in de ogen van sectarische groepen een toevoeging maar dat is het niet. Geheel in overeenstemming met de rest van de bijbel, heb je nog meer aantijgingen, ik kikker er van op
-
Was Lazarus wel in de hemel, moet ik in Jip en Jannneke taal gaan uitleggen dat dat niet het geval is? Sorry ik kan mijn tijd beter gebruiken, als het het geval was dat vertaling juist is en je daaruit op moet maken dat de zondaar naast hem (Jezus) naar de hemel zou gaan is de bijbel een rommeltje die zijn weerga niet heeft., Olorin duidelijk voorbeeld dat de NWV zich aan dee bbijbbelse leer houdt
-
Hendrik jij wil liever wiki of tegenstanders die daarin schrijven geloven, het ene argument is nog dommer dan het andere, moet ik daaraan mijn tijd besteden Lazarus was niet in de hemel, als je die vertalingen wil geloven was hij dat wel, zo onnozel kunnen ze zijn...enn...de grote meerderheid heeft niet altijd gelijk, ook in de tijd van Jezus niet
-
Olorin wij letten niet opelkaar, wel moedigen wij elkaar aan om de bijbel te lezen, welke dan ook alsook wijzen we erop dat de NWV zich aan de bijbelse leer houdt, en geen verdraaingen of menselijke toevoegingen geeft Lukas 23 is daar een voorbeeld van.
-
Dat zijn vaak tegenstanders, en de bijbelse leer niet begrijpen, of afgunst op de vertaling, het kan mogelijk wel wezen dat een andere vertaling ergens beter is, daarom wordt advies gegeven om meer vertalingen te raadplegen naast de NWV. Wij dwepen nergens mee
-
de NWV is veruit de meest gedrukte bijbel allertijden veelal zeer vaak geciteerde en de meest uitgedeelde vaak gratis de over heel de wereld. Als het werkelijk een slechte vertaling is verwacht je zo iets niet
-
De echte kennis zijn zij die de vertaling geven zoals het hoort, ontdaan van toevoegingen en passages om mensen in hun straatje te krijgen, alsook de juiste positie toekennen aan Jezus en zijn hemelse vader. De NWV is zo een vertaling dat is duidelijkmu. Er wordt niets verborgen of dwang om niets te zeggen dat is er ook niet, maar we houden ons aan bijbelse principes. Principes waar tegenstanders nog niet eens benul vab hebben
-
\welnee, het is makkelijk je zoekt de WTG op en BIBLIA, makkelijk, ik doe het bijna iedere dag, in mijn studie.
-
Ik last zien dat de dingen kloppen met dehistorie, historie is ook een wetenschappelijk terrein. In het weekend ga ik verder met Antiochus de grote
-
DAT de NWV niet op Biblia staat en wat de redenatie is weet ik niet, in ieder geval is het vergelijken heel simpel, of is een toets meer indrukken een probleem
-
Als je werkelijk bijbelkennis hebt zou je die vraag waarschijnlijk niet eens stellen God is verantwoordelijk voor zijn boek, en de WTG weergave houdt zich daaraan, lees anders eens verschillende uitgaven, en beoordeel zelf of de boodschap goed gebracht is, als jij de juiste instelling hebt dan kom re er gegarandeerd achter.
-
maar zij hadden Gods woord op hun tong, zij spraken van Godswege, God liet het hun optekenen maar zij mochten hun eigen woorden gebruiken, woorden die in hun aard lag, maar de boodschap kwam van God.
-
ik heb het antwoord gegeven, anders ligt het toch echt aan jou, JG geven steeds duidelijk antwoord op fora, maar ik ga er niet over twisten, je zal zelf ook moeten onderzoeken. Als jij de bijbel echt kent dan weet je dat het een beetje logisch is dat er geen namen gegeven worden, dan zie je het verschil in vertalingen, het ligt niet aan mij of ander JG hier maar aan de persoon en zijn parate kennis. zo goed als alles wat door JG op fora geschreven wordt, wordt ook verantwoord met verzen en niet alleen uit de NWV.
-
Bij mij komen zulke vragen over alsof de persoon een minderwaardigheidscomplex heeft, en afhankelijk van andere mensen, begrijp mij goed, het hoeft helemaal niet zo te zijn, maar met een redelijke ondergrond van bijbel kennis kan men iedereen zelf beoordelen wat wel goed is, of wat minder goed is, ook met behulp van Gods geest. Ik heb die ondergrond wel en echt niet alleen van JG gekregen, dus bij het lezen is mijn denkkader de bijbelse boodschap, en die wordt heel goed weergegeven met een taalgebruik wat niet zielig of onnodig devoot is maar mannelijk duidelijk en krachtig, Gods naam is in
-
Je gaat geheel voorbij aan het wezen van bijbel, niet mensen zijn belangrijk maar wat voor uitlegging eris Ik heb inderdaad al eens gelezen van beoordelingen en hij kwam er goed uit, nogthans het gaat om de inhoud, dat je vraagt naar geloofsbrieven, daar klopt niets van, het is Gods geest die het zamenstelt terecht houdt JG zich daaraan en gaat niet met namengooien. Wat jij kwalificatie noemt kan ook een hinder zijn om een goede uitlegging of vertaling te geven, Jezus noemde het ook al, maar het zit zo verschrikkelijk ingebakken in degeest van mensen, daar moet je dus in de eerste plaats doo
-
dit is trollen, ik vroeg om een bijbels antwoord. Punt is dat er nog geen uitlegging geweest is die niet te verantwoorden is. mocht iemand dat toch vinden dan is de persoon welkom
-
Voor de duidelijkheid, ik weet dat dit een discussie platform is, echter wat ik doe lijkt op een studie die ik monoloog geef, er mogen vragen gesteld worden of een hypothese geven, die de dingen anders doet lijken, natuurlijk wel op de bijbel gefundeerd dan, zo niet is ook goed. we waren bij vers 7 Optrekkend tegen de Syrische koning Seleucus II, door wie Laodice Berenice en haar zoon had laten vermoorden, kwam hij tegen "de vesting van de koning van het noorden". Ptolemaeus III nam het versterkte deel van Antiochië in en rekende met Laodice af. Oostwaarts gaande plunderde hij Babylonië
-
Dat schreef student enige tijd geleden Ik ben met vers 7 inderdaad nog steeds bij de Seleuciden, toch na enige verzen nog komt er een andere wereldmacht in beeld. voorlopig ga ik verder met vers 9 in de loop van de dag, maar nog even stilstaan bij vers 6 als de macht overging naar een volgende generatie Ptol. dan klopt vers 6 niet:uit de spruit van haar wortels en als er werkelijk iets niet klopt dan is de uitleg ook rijp voor de prullenbak, echter de macht ging over naar haar broer uit de spruit haar spruit dus, hier zien we dat Gods woord subliem is en de uitleg ook daarmee in overeenstemm
-
dat gaat bij uitstek op voor de NWV, die is aangepast aan de WTG-dogmatiek. niets aangepast maar gewoon verwoord wat geschreven staat, aanpassen dat IS de woorden zo verdraaien dat het een rommeltje wordt en de juiste positie van Jezus niet te onderkennen valt. de NWV houdt zich daar verre van.
-
Je kan niet een vertaling bij een kerk of Jg. plaatsen, als het eeen goede vertaling is dan kan daaruit blijken dat de vertalers eerbied hebbben voor Gods woord, Gods woord is onverandelijk, respekt blijkt ook als Gods naam geëerbiedigd wordt. NWV doet dat, daarbij zeg ik dat ik ook dankbaar bent voor enkele andere vertalingen waardoor versen met elkaar vergeleken kunnen worden.