Dannyr 11 Geplaatst 12 februari Rapport Share Geplaatst 12 februari (bewerkt) 6 uur geleden zei Dat beloof ik: Je krijgt het jezelf niet echt uitgelegd he? 'Er staat iets anders dan er werd bedoeld" is niet sterk hoor. Los van wat ik al beschreef hier een link over de context van psalm 82. https://www.gotquestions.org/Nederlands/u-bent-goden.html wat uitgebreidere uitleg over waar ik je al op wees dat rechters en koningen ook goden worden genoemd in meer spreekwoordelijke zin. Ook Mozes werd als een “God” gesteld voor farao maar was uiteraard niet daadwerkelijk een God. Hoe lees jij de context van psalm 82? 12 februari bewerkt door Dannyr Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dannyr 11 Geplaatst 12 februari Rapport Share Geplaatst 12 februari (bewerkt) Exodus 22:8 8 Als de dief niet gevonden wordt, moet de eigenaar van dat huis naar de rechters(grondtekst:elohiem)gebracht worden om na te gaan of hij zijn hand niet heeft uitgestoken naar de bezittingen van zijn naaste. 9Bij elk geval van verduistering, bij een rund, bij een ezel, bij een schaap, bij een kledingstuk, of bij welk verloren voorwerp dan ook waarvan iemand zegt dat het van hem is, moet hun beider zaak voor de rechters(grondtekst: elohiem)komen. Wie de rechters schuldig verklaren, moet het aan zijn naaste dubbel vergoeden. In Exodus 22:8 en 9 zie je dat Elohiem( goden) met “ rechters” vertaald wordt. 12 februari bewerkt door Dannyr Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dat beloof ik 510 Geplaatst 13 februari Rapport Share Geplaatst 13 februari 19 uur geleden zei Dannyr: Als er staat dat Jezus “de deur” is staat er ook wat anders dan er is bedoeld. Dan bedoeld men niet dat Jezus een letterlijke deur is. Daarnaast had je inderdaad afgoden. En als je onderzoek doet naar de historische Bijbelse context naar hoe koningen en rechters “ goden” werden genoemd, zul je erachter komen dat wat ik hierover zeg klopt. Als je psalm 82 ( die jij citeert)in bepaalde vertalingen leest dan vertalen ze “goden” ook met rechters en koningen. En gaat de context over rechters en koningen die geen goed recht spreken! Laat je alle historische context los en neem je alles letterlijk, dat mag hoor, maar dan kun je weleens missen waar het daadwerkelijk over gaat en kunnen je conclusies uit de tekst weleens niet kloppen. Er zitten wel allerlei historische en culturele aspecten aan de bijbel vast. Daar wil ik je op wijzen, doe ermee wat je wil. Uiteraard zitten er allerlei historische en culturele elementen in. Alle je onderzoek doet zul je zien dat theologen het gebruik van de meervoudsvorm goden in de oudste boeken zien als restanten van de polytheistische fenicische oorsprong van de joodse God. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dannyr 11 Geplaatst 13 februari Rapport Share Geplaatst 13 februari (bewerkt) 4 uur geleden zei Dat beloof ik: Uiteraard zitten er allerlei historische en culturele elementen in. Alle je onderzoek doet zul je zien dat theologen het gebruik van de meervoudsvorm goden in de oudste boeken zien als restanten van de polytheistische fenicische oorsprong van de joodse God. De meervoudsvorm komt ook voor. Maar vaak worden er ook “goden” in allerlei varianten naast de enige ware God benoemd. Wat ik wilde aangeven is dat er meerdere betekenissen kunnen zijn. Oa mensen die recht spraken namens God worden in een bepaalde context “ goden” genoemd. Maar ook afgoden. Of ze nu dode stukjes steen of hout waren of de zon en de maan( die in feite geen goden zijn) worden ze in de bijbel soms “ goden” ( afgoden in dit geval) genoemd. Om aan te duiden dat bepaalde mensen afgoden vereerden Ook farao noemde zichzelf God terwijl hij een menselijk sterfelijk wezen was. Dat was inderdaad wat ik probeerde uit te leggen 13 februari bewerkt door Dannyr Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dat beloof ik 510 Geplaatst 13 februari Rapport Share Geplaatst 13 februari (bewerkt) 47 minuten geleden zei Dannyr: Oa mensen die recht spraken namens God worden in een bepaalde context “ goden” genoemd. Dat is wellicht best wel eens gebeurd. Maar dat is iets anders dan overal waar 'goden' staat, dat uitleggen als 'daarmee worden priesters bedoeld'. 13 februari bewerkt door Dat beloof ik Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dannyr 11 Geplaatst 13 februari Rapport Share Geplaatst 13 februari (bewerkt) 4 minuten geleden zei Dat beloof ik: Dat is wellicht best wel eens gebeurd. Maar dat is iets anders dan overal waar 'goden' staat, dan uitleggen als 'daarmee worden priesters bedoeld'. Dat doe ik niet. Ik verklaar een woord altijd in het licht vd gehele context: vragen als: Waar gaat het onderwerp over vh hoofdstuk? Wat is de historische achtergrond? Heeft het woord wat hier gebruikt wordt meerdere betekenissen op andere schriftplaatsen in de bijbel en is het gerechtvaardigd om dit woord in dit hoofdstuk op die manier te vertalen en te verklaren. Dat is mijn manier van teksten lezen in de bijbel. Of als ik wat dieper graaf naar een betekenis van een woord of schriftgedeelte 13 februari bewerkt door Dannyr Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Aanbevolen berichten
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.