Spring naar bijdragen

Laten we God, Allah noemen


Aanbevolen berichten

  • Antwoorden 179
  • Created
  • Laatste antwoord

Top Posters In This Topic

Quote:

En hoe weet je dat YAHWEH een correcte weergave van de godsnaam JHWH is?

Gods naam is noch Allah, noch YHWH (hoe je dat ook uitspreekt...

Teruggaand op Genesis en het verhaal waarop dat gebaseerd is zou je God beter El kunnen noemen (uit te spreken als Eel) hetgeen in het proto hebreeuwse alfabet werd geschreven als een stierenkop met (omgekeerde)staf. JHWH was in deze proto versie zijn zoon die zijn vader de macht bestreed smile.gifHetgeen verklaart waarom hij zo'n hekel had aan de stiercultus, die was aan zijn vader gewijd. Hij had ook een probleem met de boomverering (Ashare, zijn moeder), maar ja, zoons houden toch altijd een zwak plekje voor moeders, in de bijbel is JHWH daar wat minder fel op puh2.gif

En zo komt het dat sommige gnostische verhalen het hebben over de valse God in de Bijbel, omdat ze El als de oppergod zien en JHWH als zijn wat opstandige zoon, die wel alle eer naar zich toe wil trekken.

Allah en God zijn geen van beide de naam van God, slechts een aanspreektitel met dezelfde betekenis. Zoals ik iemand van het manlijk geslacht anspreek met meneer in Nederland en als sir in Engeland.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Salam,

Beste JoostG, behalve dat een elk land God anders benoemd om de taal

als het gaat om dezelfde God, wordt God ook gebruikt door anders gelovigen zoals in apen, slangen en ander soort schepselen en beelden. De ''God'' van Abraham, Mozes, Jezus en Mohammed zal

niet meer herkenbaar worden tussen al die andere Goden.

Daarom is beter om God gewoon Allah te noemen.

Allah is de God van Abraham, Mozes, Jezus, Mohammed en van ons!

Mvg

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Salam,

Beste JoostG, de volgende stap is dat jij als een Christen hoort

te weten hoe Jezus God noemde. Was het JHWH of gewoon
ALLAH
.

Als jij een voorbeeld van Jezus wilt zijn, laat dan je ogen het werk doen:

=

Jezus noemde Hem 'de Vader' en Hij leert ons om hetzelfde te doen:

'5 En wanneer jullie bidden, doe dan niet als de huichelaars die graag in de synagoge en op elke straathoek staan te bidden, zodat iedereen hen ziet. Ik verzeker jullie: zij hebben hun loon al ontvangen. 6 Maar als jullie bidden, trek je dan in je huis terug, sluit de deur en bid tot je Vader, die in het verborgene is. En jullie Vader, die in het verborgene ziet, zal je ervoor belonen.

7 Bij het bidden moeten jullie niet eindeloos voortprevelen zoals de heidenen, die denken dat ze door hun overvloed aan woorden verhoord zullen worden. 8 Doe hen niet na! Jullie Vader weet immers wat jullie nodig hebben, nog vóór jullie het hem vragen. 9 Bid daarom als volgt:

Onze Vader in de hemel,

laat uw naam geheiligd worden,

10 laat uw koninkrijk komen

en uw wil gedaan worden

op aarde zoals in de hemel.

11 Geef ons vandaag het brood

dat wij nodig hebben.

12 Vergeef ons onze schulden,

zoals ook wij hebben vergeven

wie ons iets schuldig was.

13 En breng ons niet in beproeving,

maar red ons uit de greep van het kwaad.' (Matteüs 6)

Link naar bericht
Deel via andere websites

Goedendag,

Naast het feit dat Israeli's voor wat betreft hun religieus leven altijd Hebreeuws gebruiken (hun geschriften, gebeden en liederen zijn allemaal vanaf het ontstaan altijd in het Hebreeuws geschreven, uitgesproken en gezongen) is het zo dat in Israel vanaf de derde eeuw voor Christus een sterke Hellenistische invloed gold. Men was dus al tweetalig: Hebreeuws voor wat betreft het religieuze leven en Aramees als voertaal. Het zou vreemd zijn om te bedenken dat Jezus, wanneer Hij de Joodse gebeden uitsprak, Aramees zou spreken. Ook in de Synagoge was men gewoon om Hebreeuws te spreken en hetzelfde geldt voor de sjoel, waar men de schriften bestudeerde. De schriftgeleerden waarmee Jezus vaak discussieerde waren gewend om de discussie's over religieuze zaken in het Hebreeuws te voeren. Ik vraag me dan af of Jezus de uitzondering op de regel zou zijn.

Voor wat betreft de Hellenistische invloed is het zo dat de voertaal - met name in de steden - het Grieks werd, in plaats van Aramees. Tegen de tijd dat Jezus werd geboren was de Hellenistische cultuur zo ver doorgevoerd dat Herodes zijn leger volgens Hellenistisch model had ingericht, zijn bibliotheek voornamelijk Griekse literatuur bevatte en ook het hof gedomineerd werd door Grieken. Herodes had zelfs het Grieks tot officiële taal gemaakt.

Het feit dat de apostelen, de leerlingen van Jezus, hun brieven allemaal in het Grieks hebben geschreven zegt op zich genoeg over het feit dat het Aramees vrijwel geheel verdrongen was. Ik vraag me dus serieus af of Jezus - als Hij al geen Hebreeuws zou spreken tijdens Zijn discussies of redevoeringen - Aramees of Grieks sprak. De manier waarop de evangeliën zijn geschreven leiden mij tot de voorzichte conclusie dat Hij Hebreeuws sprak.

Heb je trouwens de film "Bruce Almighty" gezien?

Daarin speelt Morgen Freeman (zoals jij Hem graag wil noemen) Allah.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Salam,

Beste JoostG, de volgende stap is dat jij als een Christen hoort

te weten hoe Jezus God noemde. Was het JHWH of gewoon
ALLAH
.

Als jij een voorbeeld van Jezus wilt zijn,

Dat je pas een goed christen bent als je klassiek aramees praat is boeiend nieuws

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

[...]Wij Moslims erkennen dat Jezus (vzmh) de christus is.

Jullie gaan hier in de fout omdat jullie een oosterse boek (bijbel) met een westerse ogen bekijken. 'Zoon' betekent in het Hebreuws 'profeet'. Omdat Jezus (vzmh) geen vader had, betekent niet dat hij letterlijk de zoon van God was, Adam had zelfs geen vader en geen moeder. Wat zullen we hem noemen dan? Allah waarschuwt hiervoor in de Koran:

Nou...hier gaan wij de fout in vind ik wel erg kort door de bocht en betweterig overkomen, dat komt over alsof jij het alleen goed snapt en de rest er niks van weet, er bestaat gewoon verschil van mening over een andere theologie over het Zoonschap van Christus, en dat is ook niet verwonderlijk omdat de koran en de bijbel heel anders over God spreken.

Moslims denken dat er gesproken wordt over een fysiek Zoonschap van Christus, in de zin dat God een Zoon zou hebben verwekt (soera 112:4) Maar ook dat geloven christenen niet, net als moslims geloven wij in een bijzondere ontvangenis, al staat dat in de koran wel enigzins anders beschreven, want de koran leert dat Allah zijn Geest zond die als een soort welgevormd geestelijk wezen voor Maria verscheen(dat wezen wordt volgens mij de engel Gabriel bedoeld) en hij heeft Jezus bij maria verwekt althans zo staat het in soera 19:19-27.

Opmerkelijk is dat jij beweerd dat Jezus God alleen vader noemde omdat Zoon hetzelfde zou betekenen als profeet, want zover ik weet wordt er geen enkele andere profeet in de bijbel genoemd die God vele malen Zijn Vader noemt!

mvg

Danny

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Salam,

Beste Levi, om achter te komen hoe Jezus God bij naam noemde,

moeten we eerst terug naar de geschiedenis.

De taal die Jezus sprak was Arameens en
Allah
is de

Arameense woord voor God.

Heb je trouwens ''The Passion of Christ'' gezien.

Daar spreekt Jezus dus God ook aan als
ALLAH

Origineel moet origineel blijven
smile.gif

Inderdaad. Jezus sprak Aramees, en als we zijn boodschap in het Aramees bestuderen, komen we de woorden Allah, Islam en moslim tegen. Als wij willen weten wat Hij noemde, zullen wij zijn boodschap in zijn oorpronkelijke taal moeten lezen. Jezus (vzmh) sprak Aramees en noemde God Allah. Als wij bijvoorbeeld Matheus 19:17 in het Armees lezen luidt het als volgt:

"Mana qara anta lee Taba? Layt Taba illa en Had Allaha"

Wat noemt gij Mij goed? Niemand is goed dan Eén, namelijk God.

Onze wijze bijbel vertalers hebben jammer genoeg boosrood.gif het woord 'God' bij alle vertalingen (behalve de SV) weggelaten: Link: zo zet je mensen makkelijk op het verkeerde spoor, nl. dat Jezus (vzmnh) God is.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Ok, JHWH dan... voor de herkenbaarheid (en gewoon God met een hoofdletter).

JHWH is een "TETRAGRAMMATON". "Tetra," betekent ‘VIER’ en "grammaton," is ‘LETTERS’. YHWH zijn dus vier letters en geen naam. Sommige mensen spreken het uit als ‘YAHWEH of Jehovah’. Het is een dogma die veel later dan Mozes is ontstaan. Sommige joodse stromingen noemden God JHWH en zeiden dat het vier onuitspreekbare letters zijn, hierdoor hadden ze God, die al miljoenen jaren bekend was, een raadsel van gemaakt. Andere joodse stromingen noemden God Elohim.

Maar om de uitspraak van deze letters te begrijpen, gaan we de Arabische taal gebruiken, dit omdat Hebreeuws en Arabisch twee zuster talen zijn, die een gemeenschappelijke afkomst hebben (Abraham)

Let maar de verrassende gelijkenis tussen de twee talen op, heel vaak hebben de woorden met dezelfde uitspraak detzelfde betekenis.

Hebreeuws       Arabisch       Nederlands

Elah       Ilah       God

Ikhud       Ahud       één

Yaum        Yaum       dag

Shaloam       Salaam       vrede

Yahuwa Ya Huwa       oh hij      

YHWH, Jehova, Yahuwah of Jahweh betekenen allemaal hetzelfde. "Ya" is een uitroep in het Hebreeuws en Arabisch, het betekent ‘Oh!’ of ‘O!’.En "Huwa" of "Hu" betekent ‘Hij’ of ‘Hij is’. Samen betekenen ze us ‘O! Hij’ of ‘O! Hij is’.

De zin YHWH ELOHIM betekent dus ‘O! Hij is ELOHIM’. Als YHWH God zou betekenen, zou de zin 'YHWH ELOHIM' 'God God' betekenen, wat eigenlijk geen betekenis heeft.

Interessant is dat Jezus (vzmh) nooit het woord JHWH gebruikte. Hij noemde God gewoon net als Abraham, Mozes en Mohammed (vrede zij met hun) Allah. Wij lezen in de Koran dat God Zichzelf aan Mozes (vzmh) bekend maakte als Allah.

20:9: Heeft u de geschiedenis van Mozes gehoord? 10. Toen hij een vuur zag, zei hij tot de zijnen: "Blijft hier, ik bespeur een vuur; misschien zal ik u daarvan een vuurbrand kunnen brengen of door het vuur de weg vinden." 11. En toen hij het (vuur) naderde werd hij aangeroepen: "O Mozes". 12. "Voorwaar, Ik ben uw Heer, ontdoe u van uw schoeisel; want u bent in de heilige vallei van Towa." 13. "Ik heb u uitverkoren; luister dus naar hetgeen wordt geopenbaard." 14. "Voorwaar, Ik ben Allah; er is geen God behalve Ik, aanbid Mij derhalve en verricht het gebed tot Mijn gedachtenis."

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

[...]Inderdaad. Jezus sprak Aramees, en als we zijn boodschap in het Aramees bestuderen, komen we de woorden Allah, Islam en moslim tegen.

wat leuk, heeft men Jezus' woorden in het Aramees gevonden dan? Misschien heb je er een linkje naar?

Of wist je nog niet dat we geen aramese teksten van de evangelieën hebben?

Quote:
Als wij willen weten wat Hij noemde, zullen wij zijn boodschap in zijn oorpronkelijke taal moeten lezen. Jezus (vzmh) sprak
en noemde God Allah. Als wij bijvoorbeeld Matheus 19:17 in het Armees lezen luidt het als volgt:

"Mana qara anta lee Taba? Layt Taba illa en Had
Allaha
"

Wat noemt gij Mij goed? Niemand is goed dan Eén, namelijk
God
.

Onze wijze bijbel vertalers hebben jammer genoeg
boosrood.gif
het woord 'God' bij alle vertalingen (behalve de SV) weggelaten:
: zo zet je mensen makkelijk op het verkeerde spoor, nl. dat Jezus (vzmnh) God is.

is het óóit in je opgekomen, dat "God" wellicht niet in alle manuscripten die we van Matteus hebben, heeft gestaan, en dat er goede tekstuele gronden zijn om aan te nemen dat het bv. een latere aanvulling is (of een vergissing van de overschrijver, omdat die het verhaal uit bv. Marcus beter kende, waar het wel staat)?

Maareh.. wat wil je eigenlijk met je "betoog" over de naam Allah? Dat woord betekent gewoon "God" dus het is niet zo heel er verwonderlijk dat het in verwante talen óók ongeveer hetzelfde is. Op dezelfde manier is "father" bijna hetzelfde als "vader" of "pater" in het engels, nederlands en latijn.


Samengevoegd:

Quote:

[...]JHWH is een
"TETRAGRAMMATON"
. "
Tetra
," betekent ‘
VIER
’ en "
grammaton
," is ‘
LETTERS
’. YHWH zijn dus vier letters en geen naam.

(..)

oh, dan staan er zeker óók geen woorden in de joodse bijbel, maar alleen maar letters, want zoals je - kennelijk niet? - weet kent het hebreeuws geen klinker-letters.

Verder is het een beetje dom om uit een laterebenaming van de Naam, te concluderen dat het niet een naam is maar alleen maar vier letters hamer.gif

Ps 83:19 : opdat zij weten, dat alleen uw naam is: JHWH, de allerhoogste over de ganse aarde.

Jer 16:21

Daarom zie, Ik laat hen ditmaal gewaarworden, Ik laat hen gewaarworden mijn hand en mijn kracht, en zij zullen weten, dat mijn naam is: JHWH.

(n.b. HERE = JHWH in de vertaling)


Samengevoegd:

Quote:

[...]JHWH is (..)

nu je toch bezig bent met namen, kun je misschien ook even kijken naar de vele van de 99 schone namen van God, die Jezus Zichzelf toeeigent (en daarmee volgens jouw eigen redenering Zichzelf gelijkstelt aan Allah!)? (hierzo)

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

[...]JHWH is een
"TETRAGRAMMATON"
. "
Tetra
," betekent ‘
VIER
’ en "
grammaton
," is ‘
LETTERS
’. YHWH zijn dus vier letters en geen naam. Sommige mensen spreken het uit als ‘YAHWEH of Jehovah’. Het is een dogma die veel later dan Mozes is ontstaan. Sommige joodse stromingen noemden God JHWH en zeiden dat het vier onuitspreekbare letters zijn, hierdoor hadden ze God, die al miljoenen jaren bekend was, een raadsel van gemaakt. Andere joodse stromingen noemden God Elohim.

Maar om de uitspraak van deze letters te begrijpen, gaan we de Arabische taal gebruiken, dit omdat Hebreeuws en Arabisch twee zuster talen zijn, die een gemeenschappelijke afkomst hebben (Abraham)

Let maar de verrassende gelijkenis tussen de twee talen op, heel vaak hebben de woorden met dezelfde uitspraak detzelfde betekenis.

Hebreeuws
      
Arabisch
      
Nederlands

Elah       Ilah       God

Ikhud       Ahud       één

Yaum        Yaum       dag

Shaloam       Salaam       vrede

Yahuwa Ya Huwa      
oh hij
      

YHWH, Jehova, Yahuwah of Jahweh betekenen allemaal hetzelfde. "Ya" is een uitroep in het Hebreeuws en Arabisch, het betekent ‘Oh!’ of ‘O!’.En "Huwa" of "Hu" betekent ‘Hij’ of ‘Hij is’. Samen betekenen ze us ‘O! Hij’ of ‘O! Hij is’.

De zin
YHWH ELOHIM
betekent dus
‘O! Hij is ELOHIM’
. Als YHWH God zou betekenen, zou de zin
'YHWH ELOHIM'
'God God'
betekenen, wat eigenlijk geen betekenis heeft.

Interessant is dat Jezus (vzmh) nooit het woord JHWH gebruikte. Hij noemde God gewoon net als Abraham, Mozes en Mohammed (vrede zij met hun) Allah. Wij lezen in de Koran dat God Zichzelf aan Mozes (vzmh) bekend maakte als Allah.

20:9:
Heeft u de geschiedenis van Mozes gehoord? 10. Toen hij een vuur zag, zei hij tot de zijnen: "Blijft hier, ik bespeur een vuur; misschien zal ik u daarvan een vuurbrand kunnen brengen of door het vuur de weg vinden." 11. En toen hij het (vuur) naderde werd hij aangeroepen: "O Mozes". 12. "Voorwaar, Ik ben uw Heer, ontdoe u van uw schoeisel; want u bent in de heilige vallei van Towa." 13. "Ik heb u uitverkoren; luister dus naar hetgeen wordt geopenbaard." 14.
"Voorwaar,
Ik ben Allah
; er is geen God behalve Ik, aanbid Mij derhalve en verricht het gebed tot Mijn gedachtenis."

Uit welk moslim propagandaboek heb je dit vandaan? Van een moslimgeleerde?

Link naar bericht
Deel via andere websites

@dialoogzoeker [of moet ik zeggen monolooghouder worshippy.gif ]

De term propagandatekst zoals die in reacties zojuist is genoemd kan ik me zeer goed voorstellen. Want in je grammaticales koppel je weer eens de soortaanduiding god (God/Allah) aan een naam (JHWH) om deze dan met elkaar te vergelijken. Ik zal nog eens een stukje van mezelf naar voren halen waar al even op dit punt is ingegaan in het begin van deze discussie.

Quote:

Allah is puur de titelaanduiding zoals wij God gebruiken. Het is dus puur, en sorry dat het misschien wat oneerbiedig klinkt, een soortaanduiding en geen naam. In die zin zou ik er niet echt moeite mee hebben. Wel kan het zijn dat er sneller verwarring optreedt als mensen over Allah spreken, want welke Allah bedoelen ze. Dit geldt in een aantal streken dus al als aandachtspunt.

En ja, dan kom je toch op een duidelijk verschil uit wat betreft de invulling van de godheid. Want de christelijke God kent een bredere/diepere manifestatie dan Allah van de islam. Of het werkelijk om een andere godheid gaat, weet ik niet, maar dus wel dat christenen anders/ruimer naar God kijken. God is meer dan de koning boven ons, wat toch vooral de nadruk heeft binnen de islam. Wij kennen God als Iemand die niet alleen boven ons, maar ook met/onder ons, ja zelfs in ons is/wil zijn.

Aan de andere kant zou het best kunnen dat het de gespreksdrempel wat lager maakt en daarmee dus de ingang om God werkelijk aan de wereld te laten kennen. Dat daarbij als christenen/joden de godsduiding dan aan zouden moeten passen, pleit juist voor deze godsdiensten wat mij betreft. Want er is blijkbaar bij hen de meeste ruimte tot aanpassing.

Misschien is het goed om je eens echt te verdiepen in wat anderen zeggen en de reacties daarop (is beetje veel om te citeren, maar lees gerust eens terug) en dan te reageren, zodat je niet ineens een appel met ander fruit gaat vergelijken onder het mom dat alle fruit appels zouden zijn. Want dat doe je als je de soortaanduiding god met de naam JHWH gaat vergelijken.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

[...]Inderdaad. Jezus sprak Aramees, en als we zijn boodschap in het Aramees bestuderen, komen we de woorden Allah, Islam en moslim tegen. Als wij willen weten wat Hij noemde, zullen wij zijn boodschap in zijn oorpronkelijke taal moeten lezen. Jezus (vzmh) sprak
en noemde God Allah. Als wij bijvoorbeeld Matheus 19:17 in het Armees lezen luidt het als volgt:

"Mana qara anta lee Taba? Layt Taba illa en Had
Allaha
"

Wat noemt gij Mij goed? Niemand is goed dan Eén, namelijk
God
.

Onze wijze bijbel vertalers hebben jammer genoeg
boosrood.gif
het woord 'God' bij alle vertalingen (behalve de SV) weggelaten:
: zo zet je mensen makkelijk op het verkeerde spoor, nl. dat Jezus (vzmnh) God is.

Naast het feit dat Israeli's voor wat betreft hun religieus leven altijd Hebreeuws gebruiken (hun geschriften, gebeden en liederen zijn allemaal vanaf het ontstaan altijd in het Hebreeuws geschreven, uitgesproken en gezongen) is het zo dat in Israel vanaf de derde eeuw voor Christus een sterke Hellenistische invloed gold. Men was dus al tweetalig: Hebreeuws voor wat betreft het religieuze leven en Aramees als voertaal. Het zou vreemd zijn om te bedenken dat Jezus, wanneer Hij de Joodse gebeden uitsprak, Aramees zou spreken. Ook in de Synagoge was men gewoon om Hebreeuws te spreken en hetzelfde geldt voor de sjoel, waar men de schriften bestudeerde. De schriftgeleerden waarmee Jezus vaak discussieerde waren gewend om de discussie's over religieuze zaken in het Hebreeuws te voeren. Ik vraag me dan af of Jezus de uitzondering op de regel zou zijn.

Voor wat betreft de Hellenistische invloed is het zo dat de voertaal - met name in de steden - het Grieks werd, in plaats van Aramees. Tegen de tijd dat Jezus werd geboren was de Hellenistische cultuur zo ver doorgevoerd dat Herodes zijn leger volgens Hellenistisch model had ingericht, zijn bibliotheek voornamelijk Griekse literatuur bevatte en ook het hof gedomineerd werd door Grieken. Herodes had zelfs het Grieks tot officiële taal gemaakt.

Het feit dat de apostelen, de leerlingen van Jezus, hun brieven allemaal in het Grieks hebben geschreven zegt op zich genoeg over het feit dat het Aramees vrijwel geheel verdrongen was. Ik vraag me dus serieus af of Jezus - als Hij al geen Hebreeuws zou spreken tijdens Zijn discussies of redevoeringen - Aramees of Grieks sprak. De manier waarop de evangeliën zijn geschreven leiden mij tot de voorzichte conclusie dat Hij Hebreeuws sprak.

Link naar bericht
Deel via andere websites

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid