Spring naar bijdragen

Willempie

Members
  • Aantal bijdragen

    7.917
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Waarderingsactiviteit

  1. Like
    Willempie reageerde op Petra. in Dehumanisatie; Ontmenselijking voor de gelegenheid   
    Imo is beschaving wat anders dan respect opbrengen/afdwingen voor gelijkgezinden, daar is geen kunst aan. Daarom gaat het juist om hoe je omgaat gaat met alle niet-gelijkgezinden wat een beschaving kenmerkt; dat is imo (levens)Kunst met de grote K.
    Het gevaar van stigmatisering is als mensen worden gereduceerd tot één onderdeel van hun identiteit. Dit is een fundamentele oorzaak van geweld omdat de tegenstelling bepalend wordt voor de onderlinge verhoudingen, waarbij de gedehumaniseerde mens/groep als minderwaardig aan de dominante groep/cultuur wordt beschouwd, waarmee ook het empathisch vermogen navenant afneemt. 
    Voorheen stoorde ik me aan de negatieve beeldvorming die vluchtelingen dehumaniseert, opeens waren het geen mensen meer maar asieltuig en hadden we asielchaos en een asielplaag e.d. alsof het om ongedierte ging waar we vanaf moesten. Ook het reduceren van menselijke wezens tot machines of wandelende algoritmes is imo een levensgevaarlijke vorm van ontmenselijking. Idem met termen om lHBITQ+ en vrouwen te denigreren/demoniseren, later kwamen daar de termen voor religekkies, complotgekkies en de thans zo vaak gebezigde term wappie bij.  Uiteraard ben ik niet volledig in mijn opsomming, maar waar het mij om gaat is dat ik (mild gezegd) nooit zo gecharmeerd ben geweest van groepsoptredens/collectief machtsvertoon. 
    Ik had tijdens corona een epistel gelezen hierover op de site van Erwin Kompanje. (Klinisch ethicus en universitair docent). Het is imo een keigoed en leerzaam artikel. Ik hoop dat iedereen de moeite wil nemen om het helemaal te lezen, maar zal toch wat citeren...
     
     
    https://kompanje.org/2021/03/29/ontmenselijken-voor-de-gelegenheid/
    "Dehumanisatie is het door mensen ontkennen dat een bepaald ander mens een ‘volwaardig medemens is’.  Het ontmenselijken van een ander. De ander is geen gelijkwaardig medemens. Het geeft dan legitimatie tot verbale en fysieke belediging, wreedheid, geweld en uitsluiting. Immers het zijn toch geen mensen. Dehumanisatie is en wordt gebruikt om oorlogen, slavernij, seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen, het vernederen (en doden) van andersdenkenden of ‘anders-uitzienden’ te rechtvaardigen en om hen hun rechten en autonomie te ontnemen.
    Bij dehumanisatie wordt de ander niet meer als waardig, weldenkend en mogelijk interessant medemens gezien. Zijn of haar onderscheidende individualiteit en gedachten worden ontkend en zijn of haar gevoelens doen er niet (meer) toe. Hierdoor kunnen hele groepen mensen gevangen worden gezet, afgevoerd en zelfs worden gedood. Georganiseerde dehumanisatie heeft veelal een politieke, raciale, etnische, of religieuze basis.
    Dehumanisatie wordt versterkt door macht, status en gevoel van steun vanuit een collectief denken.
     
    Het erkennen van menselijkheid bij een ander wordt gekenmerkt door het erkennen en respecteren van onderscheidende individualiteit en het gewaardeerd deel uitmaken van een samenleving en is teken van beschaving. Wanneer men een ander hierop negatief beoordeeld is dehumanisatie het gevolg. Het onderscheidende subject wordt dan inwisselbaar object waarmee men kan doen wat met wil en in vergelijking met zichzelf kan gebruiken (seksslavinnen), vernederen, ridiculiseren, beledigen, pijn doen, verbaal kan uitschelden en, in extrema, lichamelijk kan kwetsen of zelfs zonder schuldgevoel kan doden. Net zoals mensen bepaalde dieren (varkens, kippen, koeien, schapen etc.) zonder enige empathische gevoelens massaal kunnen (laten) doden voor hun genot (dagelijks vlees op het bord) en andere dieren in het extreme vertroetelen (honden, katten, cavia’s, konijnen), kunnen bepaalde mensen zonder enige gevoelens van empathie andere mensen vernederen, beledigen en zelfs doden en tegelijkertijd gelijkgezinden liefhebben, beschermen en waarderen. Propaganda en media hebben vaak een grote rol in dehumanisatie. 
    Onder groepsdruk en machtsvertoon van enkelen zijn gewone, geestelijk gezonde, mensen tot dehumanisatie van anderen aan te zetten. "
     
     
    https://nl.wikipedia.org/wiki/Ontmenselijking
    "Ontmenselijking of dehumanisatie is een proces waarbij de menselijkheid van een persoon of groep wordt ontkend. Hierbij zijn twee vormen te onderscheiden, het ontkennen van de menselijke natuur en het ontkennen van unieke menselijke eigenschappen.
    De eerste – mechanistische – vorm vindt plaats in bureaucratie en automatisering, met als doel de efficiëntie te verhogen.
    De tweede – dierlijke – vorm vindt bewust of onbewust plaats en kan variëren van stereotypering tot psychologische of fysieke vernederingvan een individu.
    De basis om een persoon of groepen bepaalde menselijke eigenschappen te ontzeggen kan zeer divers zijn, met als belangrijke vormen ras, etniciteit, geslacht, seksuele geaardheid, nationaliteit, geloof, beroep, leeftijd en sociale klasse."
     
     
     
  2. Like
    Willempie reageerde op Fundamenteel in Gezond leven   
    Ik denk dat ik rond de 10 euro betaalde voor 4 zeebaarsen. Hij was in promo, had mooie bolle ogen, dus meenemen die handel dacht ik. Ik ga er een saus van room, look en peterselie bij serveren met een zest van citroenschel. De vis bakken op vel tot krokant, met dille zout en peper.
    Laatst kocht ik bij de vishandel 1 kg visgraten en koppen voor 5 euro. Toen ik daarvan bouillon trok voelde ik mijn hele lichaam gesmeerd en de huid gevoed.
    Maar eten is heel duur geworden anders. 5 paprika's 5 euro. Ik betaalde enkele maanden geleden iets meer dan 3 euro.
    Ik denk wel dat Nederland qua eten nog goedkoper dan Vlaanderen is hoor. Uitkijken naar de promo's
  3. Like
    Willempie ontving een reactie van Fundamenteel in Gezond leven   
    Is dat bij jullie nog te betalen dan? In Nederland is vis alleen nog maar te betalen voor de rijken. Zodra het seizoen daarvoor aanbreekt ga ik vanaf de dijk op makreel vissen. Dat is nog niet verboden. En makreel is ook heel gezond en lekker, vooral op de BBQ. In de tussentijd vermaken we ons maar zonder vis, ondanks dat we vis heel lekker vinden. 
  4. Like
    Willempie reageerde op Petra. in Vertaalfouten in de Bijbel; verzameltopic.   
    Bastiaan had op GG het topic  Junia, niet Junias (Romeinen 16:7)  gemaakt. 
    Junia is een vrouwelijke apostel die voorheen als mannelijk werd vertaald. Dat vind ik ook een goed voorbeeld van een vroegere vertaalfout die later hersteld is. 
    https://bijbel.nbv21.nl/bijbel/NBV21/ROM.16/Romeinen-16/
    "Groet Andronikus en Junia, mijn volksgenoten, die met mij in de gevangenis hebben gezeten, die als apostelen veel aanzien genieten en die eerder dan ik één met Christus zijn geworden"
     
    Ik citeer hier Bastiaan omdat ik het zelf niet beter kan verwoorden en ..ere wie ere toekomt hè. 😄
     
    Junia was een vrouw. In de Codex Sinaïticus*, één van de oudste en meest betrouwbare codices staat namelijk de naam ϊουνια, niet ϊουνιας.

    Zie eventueel [url]https://codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=37&chapter=16&lid=en&side=r&verse=7&zoomSlider=0[/url]
     
    Junia was volgens Romeinen 16:7 een christelijke vrouw van Joodse afkomst, woonachtig in Rome. Zij krijgt samen met een zekere Andronikus de groeten van Paulus. Beiden behoorden tot de allereerste christenen en waren "aanzienlijken onder de apostelen". Deze laatste zinsnede heeft tot veel discussie geleid, want laat de suggestie open dat er een vrouwelijke apostel zou hebben bestaan. Volgens de regels van het Grieks kan deze bijzin "aanzienlijken onder de apostelen" zowel betekenen dat Junia en Andronikus "aanzienlijke apostelen" waren als dat zij "in aanzien waren" bij de apostelen.

    Junia of Junias
    De conclusie dat een vrouw "apostel" zou kunnen zijn geweest, ging vroeger veel Bijbelvertalers te ver. Door de Griekse naam van een ander accent te voorzien, lazen zij "Junias", wat een mannennaam kan zijn.[1] Deze naam komt echter niet voor in Griekse en Latijnse teksten uit die tijd, terwijl de naam Junia zeer gangbaar was, zeker in Rome, waar de familie der Junii reeds vele generaties aanwezig was. De voor de NBG 1951 verantwoordelijke mannen kozen niet alleen voor "Junias" maar voegden ook nog voor de zekerheid het woordje "mannen" toe bij de vertaling (wat er in het Grieks niet staat). Paulus groet hier "Andronicus en Junias [...], mannen, onder de apostelen in aanzien" . De Nieuwe Bijbelvertaling kiest niet alleen voor de vrouwennaam, maar heft ook de dubbelzinnigheid van de Griekse bijzin op door "aanzienlijken onder de apostelen" te vertalen met "die als apostelen veel aanzien genieten". Hoewel deze inclusieve vertaling sterke papieren heeft, zijn de geleerden het op dit punt niet allen eens.
     
     
  5. Like
    Willempie ontving een reactie van Ricky Tjin in Vertaalfouten in de Bijbel; verzameltopic.   
    Ik beweer niet dat het een slechte vertaling is. De naam Jehovah voor JHWH wordt trouwens ook in andere vertalingen gebruikt dus op zich is dat niet zo uniek. Wat wel uniek is dat die naam ook in het zogenaamde NT wordt gezet waar die in geen enkele brontekst staat. Jonge vrouw i.p.v. maagd is een keuze want het grondwoord betekent beide. Een jonge, ongehuwde vrouw of een maagd. Het betreft trouwens een teken. Als het niet over een maagd zou gaan zou het geen teken zijn want er is niets bijzonders aan een jonge vrouw die zwanger wordt. De vertaling met maagd is gewoon correct en dat wordt ook door de meeste Joodse taalkundigen zo gezien. De polemiek over dit woord is pas na het christendom ontstaan. Daarvoor was er geen enkele twijfel over dat het woord gewoon maagd betekent. Hier hebben de vertalers van de NWV zich laten leiden door de zogenaamde "hogere Bijbelkritiek". Zogenaamde tussenvoegsels worden in veel Bijbelvertalingen tussen haakjes weergegeven, met een voetnoot dat de tekst niet voorkomt in de oudste bekende manuscripten of niet in alle manuscripten. Maar de kritiek van taalkundigen gaat niet over de bovengenoemde zaken doch over tendentieuze vertaalaanpassingen van veel teksten aan de leer van het WTG. Er staan dingen in de NWV die in geen enkele brontekst staan. Die zijn er dus bij verzonnen. En die (bewuste) vertaalfouten worden gewoon in diverse opsommingen en lijsten weergegeven, zoals je zelf ook hebt kunnen zien. 
     
    In de Bijbel staan gewoon ogenschijnlijke contradicties en daarom beweer ik ook dat de Bijbel zich niet leent voor dogma's.  Er staan bijvoorbeeld teksten die erop wijzen dat Jezus God is maar nog meer teksten dat Jezus de zoon van God is. Dit lijkt een contradictie maar het is niet anders en je moet gewoon laten staan wat er staat en geen dingen weglaten of toevoegen. 
     
    Bij jullie wel. Bij anderen staat hij bekend als iemand die uit de organisatie is gestapt en anderen er tegen probeert te waarschuwen.
    https://www.eo.nl/artikel/wim-de-goeij-waarschuwt-tegen-het-wachttoren-genootschap
    Die heeft Luther er toch niet toegevoegd?
  6. Like
    Willempie ontving een reactie van Ricky Tjin in Vertaalfouten in de Bijbel; verzameltopic.   
    Veldtocht? De NWV wordt door taalkundigen over het algemeen goed gewaardeerd maar ook wel op punten bekritiseerd. De hoeveelheid voetnoten en verwijzingen zijn zeer indrukwekkend en behulpzaam, voor zover ze de lezer niet een bepaalde leer proberen op te dringen. Maar ik ken geen enkele andere vertaling die aangepast is aan een bepaalde leer van een bepaalde gemeenschap. Jij wel? Op het internet kun je lijsten vinden van aanpassingen die duidelijk zijn gedaan om die in de leer in te passen. Zelfs Luther heeft dat niet gedaan. 
    https://nl.wikipedia.org/wiki/Nieuwewereldvertaling_van_de_Bijbel#cite_note-5
    In het onderstaande artikel wordt dieper op dubieuze aanpassingen ingegaan.
    https://wachttorenkijker.wimdegoeij.nl/wp-content/uploads/2017/11/Aanpassingen_in_de_Nieuwe_Wereldvertaling.pdf
     
  7. Like
    Willempie ontving een reactie van Ricky Tjin in Vertaalfouten in de Bijbel; verzameltopic.   
    Voorlopig blijf ik al jouw beledigingen aan het adres van anderen gewoon rapporteren, of daar nu wat mee gedaan wordt of niet, in de hoop dat je daar mogelijk iets van leert.  
  8. Like
    Willempie ontving een reactie van Ricky Tjin in Vertaalfouten in de Bijbel; verzameltopic.   
    Ik snap wat je zegt. Maar misschien is het toch wel nuttig om iemand hier duidelijk te maken dat beledigen en kleineren niet bijdragen aan een zinvolle discussie. Aangezien deze persoon het klaarblijkend zelf wel nodig vindt om berichten te rapporteren als hij zichzelf beledigd voelt vind ik het nuttig om hem een poosje een spiegel voor te houden, in de hoop dat er ergens bij hem een belletje begint te rinkelen. Veel hoop daarop heb ik niet maar nochtans wil ik het proberen. Ik zal daar niet tot in den treure mee doorgaan want ik heb wel wat beters te doen. Maar op dit moment hoop ik dat hij tot wat beter inzicht komt. 
  9. Like
    Willempie ontving een reactie van Ricky Tjin in Is de gehele bijbel voor het jaar 70 geschreven ?   
    Ik heb inderdaad de neiging op te komen voor mensen als die beledigd of gekoeioneerd worden. Dat heb ik altijd al gehad en dat zal ook wel zo blijven. Mij mag je voor alles uitmaken want dat doet me niets maar van anderen blijf je af. De volgende keer dat je iemand uitmaakt voor dom of wat dan ook wordt je gemeld. Dus dan weet je dat alvast. 
  10. Like
    Willempie reageerde op Ricky Tjin in Vertaalfouten in de Bijbel; verzameltopic.   
    Een nieuwe dagbesteding dat met getroll een connectie heeft lijkt mij persoonlijk na een lange tijd van terugtrekking niet uitnodigend om weer regelmatig actief mee te doen met de discussies op Credible. 😉
  11. Like
    Willempie reageerde op Ricky Tjin in Vertaalfouten in de Bijbel; verzameltopic.   
    Je verwijt dat we niet snappen waar het jou om gaat is jou optiek.
    Het heeft er eerder mee te maken dat wij vreemden niet zullen volgen, maar dat we van ze zullen weglopen (Johannes 10:5).
    Hetgeen je hier boven beschreven hebt, wekt bij mij een beeld m.b.t. Johannes 10:1, over iemand die niet door de deur de schaapskooi binnenkomt, maar op een andere plaats de schaapskooi inklimt.
    Johannes 10:1-5 NBG51 – De goede Herder
    1. Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u, wie niet door de deur de schaapskooi binnenkomt, maar op een andere plaats inklimt, die is een dief en een rover;
    2. maar wie door de deur binnenkomt, is de herder der schapen.
    3. Voor hem doet de deurwachter open en de schapen horen naar zijn stem en hij roept zijn eigen schapen bij name en voert ze naar buiten.
    4. Wanneer hij zijn eigen schapen alle naar buiten gebracht heeft, gaat hij voor ze uit en de schapen volgen hem, omdat zij zijn stem kennen;
    5. maar een vreemde zullen zij voorzeker niet volgen, doch zij zullen van hem weglopen, omdat zij de stem der vreemden niet kennen.
    Bovendien gaat het ons als Christenen erom dat Christus het Hoofd is van de gemeente dat Zijn lichaam is én dat wij als leden van Zijn lichaam Hem gehoorzaam zijn.
  12. Like
    Willempie ontving een reactie van Ricky Tjin in Vertaalfouten in de Bijbel; verzameltopic.   
    Gemeld. Probeer jij mij soms een nieuwe dagbesteding te bezorgen? 
  13. Like
    Willempie ontving een reactie van Ricky Tjin in Vertaalfouten in de Bijbel; verzameltopic.   
    Inderdaad. De NWV is daar een duidelijk voorbeeld van. Duidelijkere voorbeelden bestaan niet. 
    Er staat een woord dat vertaald kan worden met maagd of jonge, ongetrouwde vrouw. Alle vertalingen trachten dit correct weer te geven.  
  14. Like
    Willempie reageerde op Fundamenteel in Muziek topic   
    En ik houd van jou, met heel mijn hart en ziel hou ik van jou. Langs de zon en maan tot aan het ochtendblauw, ik hou nog steeds van jou...
     
  15. Like
    Willempie ontving een reactie van fyg in Kruisigen als terechtstelling   
    Als je dom bent, en dat beseft, kun je altijd nog leren om minder dom te worden. Je maakt dan niet zo snel anderen voor dom uit. Maar als je dom bent en denkt wijs te zijn, dan blijf je dom en ontneem je jezelf de mogelijkheid om minder dom te worden. Maar waarom zit jij op een christelijk forum als je niets met dat christendom te maken wilt hebben? Wil je zelf minder dom worden of wil je anderen bewegen minder dom te worden?
  16. Like
    Willempie ontving een reactie van Petra. in Wat is mystiek?   
    Voor mij is alles mystiek. Zelfs een grassprietje. Of het musje dat mij elke ochtend begroet. Of mijn vrouw die ondanks alles nog steeds van me houdt. Of dat ik kan denken, hoewel sommigen dit wellicht in twijfel trekken. 
  17. Like
    Willempie ontving een reactie van antoon in Is de gehele bijbel voor het jaar 70 geschreven ?   
    De brieven en evangeliën in het Nieuwe Testament zijn geschreven in de eerste eeuw, als je dat bedoelt. De Bijbelboeken zijn geschreven over een periode van tenminste 1500 jaar, Wat bedoel je dan met: Ik weet niet beter dat vele Bijbelstukken uit de eeuwen daarna stammen? Welke Bijbelstukken en welke eeuwen waarna? En waarom weet je niet beter? Waarop baseer je jouw weten? Als je niet oppast ga ik je een boek opsturen waarin het e.e.a. verduidelijkt wordt. 😉 
  18. Like
    Willempie ontving een reactie van Ricky Tjin in Kruisigen als terechtstelling   
    Jezus zegt dat wie Hem wil volgen iedere dag zijn "stauros" moet opnemen (Matteüs 10:38, 16:24, Marcus 8:34, lucas 9:23, 14:27). Dat zei Jezus voordat Hij ge"staurost" werd. Vind je dit ook niet opmerkelijk? Geeft dit niet al aan dat het hier niet over een martelwerktuig gaat maar over iets met een geestelijke betekenis? Of wat denk jij dat Jezus bedoelde? 
  19. Like
    Willempie ontving een reactie van Ricky Tjin in Kruisigen als terechtstelling   
    Weer wat geleerd. Dank je.
  20. Like
    Willempie reageerde op Hopper in Kruisigen als terechtstelling   
    Als een mens daadwerkelijk in Christus is dan laat deze mens zich niet van de wijs brengen door een forumtrol.  Het kwaad is in de wereld, maar is niet in Christus.  Waarom is dat?   Gewoon geen oordeel vellen over een forumtrol.  Vergeef hem Heer, hij weet niet wat hij doet.
  21. Like
    Willempie ontving een reactie van Fundamenteel in Wat is mystiek?   
    Voor mij is alles mystiek. Zelfs een grassprietje. Of het musje dat mij elke ochtend begroet. Of mijn vrouw die ondanks alles nog steeds van me houdt. Of dat ik kan denken, hoewel sommigen dit wellicht in twijfel trekken. 
  22. Like
    Willempie ontving een reactie van Hopper in Wat is mystiek?   
    Voor mij is alles mystiek. Zelfs een grassprietje. Of het musje dat mij elke ochtend begroet. Of mijn vrouw die ondanks alles nog steeds van me houdt. Of dat ik kan denken, hoewel sommigen dit wellicht in twijfel trekken. 
  23. Like
    Willempie ontving een reactie van Hopper in Kruisigen als terechtstelling   
    Jezus zegt dat wie Hem wil volgen iedere dag zijn "stauros" moet opnemen (Matteüs 10:38, 16:24, Marcus 8:34, lucas 9:23, 14:27). Dat zei Jezus voordat Hij ge"staurost" werd. Vind je dit ook niet opmerkelijk? Geeft dit niet al aan dat het hier niet over een martelwerktuig gaat maar over iets met een geestelijke betekenis? Of wat denk jij dat Jezus bedoelde? 
  24. Like
    Willempie reageerde op Ricky Tjin in Kruisigen als terechtstelling   
    Het Griekse grondwoord συσταυρόω  (🔗 G4716) dat getranslitereerd wordt als stauros wordt op de website van Blue Letter Bible beschreven als:
    1. Een kruis
    1A. Een bekend instrument van de meest wrede en schandelijke straf, door de Grieken en Romeinen geleend van de Feniciërs; daaraan werden bij de Romeinen, tot in de tijd van Constantijn de Grote, de schuldigste misdadigers, met name de laagste slaven, rovers, de aanstichters en medeplichtigen van opstanden, en soms in de provincies, naar willekeur van de gouverneurs, ook rechtschapen en vreedzame mensen en zelfs Romeinse burgers zelf gekruisigd
    1B. De kruisiging die Christus onderging.
    2. Een rechtopstaande "staak", vooral een puntige, als zodanig gebruikt in hekken of staketsels
    Vertaald met 🔗 DeepL.com/Translator

    Het Griekse grondwoord συσταυρόω dat getranslitereerd wordt als stauros wordt door 🔗 het woordenboek van Glosbe vertaald als kruis.
    Ook via 🔗 de vertaler van Duckduckgo wordt het Griekse grondwoord συσταυρόω dat getranslitereerd wordt als stauros vertaald als kruis.
    Op de website van Biblehub wordt het Griekse grondwoord συσταυρόω (🔗 G4716) dat getranslitereerd wordt als stauros vertaald als paal én kruis (het Romeinse instrument voor kruisiging).
  25. Like
    Willempie reageerde op Hermanos2 in Kruisigen als terechtstelling   
    Ik lees op Wikipedia dat in 71 BC 6.000 ex slaven gekruisigd werden op de via Appia. De weg van Rome naar Capua. 
     
    Even nog iets over de kruisiging op zich. De discussie of kruis of paal vind ik wel interessant. De marteling moest zo lang mogelijk duren, dus de wonden moesten pijnlijk maar niet dodelijk zijn. De voeten van de veroordeelde werden aan de zijden van de paal bevestigd door spijkers met platen vanaf de buitenkant door het hielbeen te slaan. De veel gebruikte afbeelding met voeten over elkaar aan de voorzijde door de wreef gespijkerd is (waarschijnlijk) niet correct. De spijkers moesten maximale pijn veroorzaken zodat de veroordeelde voortdurend zijn gewicht moest verplaatsen van handen naar voeten en weer terug. Dus de positie van de handen en armen moest mogelijk maken dat de veroordeelde zich kon optrekken/opduwen. Probeer zelf maar eens uit op welke manier je jezelf het best kunt omhoog trekken. Ik denk te weten hoe maar misschien gaat iemand het uitproberen, thuis of in de sportschool. De spijkers gingen in ieder geval door de polsen, niet door de middenhand. Die is niet in staat om het lichaamsgewicht te dragen. Het weefsel zou scheuren. De polsen konden het gewicht wel dragen en een spijker veroorzaakte daar zeer pijnlijk zenuwletsel.
     
    Zo hing de veroordeelde daar dus 48-72 uur. Naakt, maximale vernedering moest van de Romeinen. Niks, geen lendendoekje.Als het te lang duurde werden de onderbenen gebroken zodat optrekken en gewichtverplaatsen niet meer mogelijk was. Uiteindelijk stierf men omdat ademhalen niet meer mogelijk was. Of door uitputting, hartfalen, etc etc. 
    Jezus gaf de geest na circa zes uur. Hij was voordien de hele nacht gemarteld en hing op en neer te bewegen met een kapotgeslagen rug die over ruw hout schuurde. Misselijkmakend idee. Uiteindelijk stierf hij gelukkig snel en kon nog gauw in het rotsgraf gelegd worden. Dat moest want die donderdag was een hoge sabbath. Sowieso mocht een lichaam niet ‘s nachts blijven hangen. De 21:23 
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid