Spring naar bijdragen

Favoriete nederlandse vertaling?


Aanbevolen berichten

Quote:
Op woensdag 23 maart 2005 21:49:37 schreef emmas het volgende:

Straks zeg je nog de kinder bijbel
smile.gif
Mathematician

Nou, die was ook wel erg cool.

Maar even serieus. Ik heb een NBG-bijbel in de kast staan, die heb ik nl ook van mijn grootvader gekregen. Ik heb geen behoefte aan de NBV, niet omdat ik puristisch ben ofzo, maar ik kan de NBG goed lezen, dus waarom dan extra geld uitgeven? Wel wil ik nog eens een statenvertaling kopen omdat dat me interessant lijkt vanuit taalkundig oogpunt.

De statenvertaling is namelijk voor het Nederlands wat Shakespeare is voor het Engels.

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • Antwoorden 118
  • Created
  • Laatste antwoord

Top Posters In This Topic

  • 1 month later...

Quote:
Op donderdag 28 april 2005 20:37:07 schreef DetectedDestiny het volgende:

Geef dat bewijs maar eens ja, ik ben wel benieuwd.

Schattig DD, maar ik geloof er geen snars van dat je oprecht benieuwd bent.

Maar goed.....wellicht leren ook anderen er iets van.

Ik gaf net deze link, maar die werd subiet verwijderd, omdat ik enkel de link gaf.

Dan zal ik er nu bij zeggen dat de link zo superduidelijk is, dat ik het verder niet hoef te beargumenteren.

Mag het zo wel mod's?

Link naar bericht
Deel via andere websites

Wellicht is het handig als we gewoon allemaal hebreeuws, grieks en armeens gaan leren.. zijn we in ieder geval van dat vertalings-probleem af...

Die moslims hebben het wat dat betreft nog niet zo gek bekeken door alleen de originele tekst aan te hangen smile.gif

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:
Op donderdag 28 april 2005 20:50:13 schreef Joozt het volgende:

Die moslims hebben het wat dat betreft nog niet zo gek bekeken door alleen de originele tekst aan te hangen
smile.gif

Afgelopen woensdag zag ik anders nog een koran met Arabische en Nederlandse tekst knipoog_dicht.gif

Plus het feit dat het meisje wat het me liet zien wel de tekst voor kon lezen, maar me niet kon vertellen wat er stond.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Oh ja, die ook...

Mijn favoriete vertaling kan ik overigens niet zeggen. Ik ben in het bezit van een NBG51 en een NBV waarvan ik de laatste wel lekker makkelijk vind lezen.

Volgens mij gaat de Bijbel voornamelijk over de essentie van de verhalen.

Van het door Tom onlangs typerend genoemde "letterneuken" (waar sommigen onder ons heel goed in zijn) hou ik niet zo dus om nu te zeggen dat de ene Bijbel meer waarheid bevat vind ik wat curieus...

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:
Op donderdag 28 april 2005 20:44:15 schreef Kate het volgende:

Schattig DD, maar ik geloof er geen snars van dat je oprecht benieuwd bent.

Jouw geloof interesseert me niet Kate, dat weet je toch?

Ik vond het een interessante website in ieder geval. (tip: klik ook door op de andere links, staat meer informatie over waarom het schema op deze manier opgesteld is)

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Op donderdag 28 april 2005 20:51:59 schreef Tom het volgende:

Dat is wel een leuk schema Kate maar het bewijst natuurlijk niets. Ik kan ook wel zo'n schema maken om te bewijzen dat het wel klopt zonder enige bron te geven...

Tom, alsjeblieft.......

Ik word soms zo moe van jou nosmile.gif

Begin zelf een zoektocht zou ik zeggen, dan kom je op hetzelfde uit!

Dan nog...je zult nooit erkennen dat de Alexandrijnse bron NIET Gods Woord is.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:
Op donderdag 28 april 2005 20:59:45 schreef Kate het volgende:

[...]

Tom, alsjeblieft.......

Ik word soms zo moe van jou
nosmile.gif

Begin zelf een zoektocht zou ik zeggen, dan kom je op hetzelfde uit!

Dan nog...je zult nooit erkennen dat de Alexandrijnse bron NIET Gods Woord is.

Ik ben het wel een beetje met Tom eens. Als ik nu een website zou starten onder www.hoedebijbelisontstaan.nl en ik kalk er verschrikkelijke onzin neer en link naar een aantal andere zelfgemaakte pagina's met onzin, ik zorg dat ze snel bovenaan in google staan, dan nemen sommige mensen het voor waar aan.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:
Op donderdag 28 april 2005 21:05:53 schreef Kate het volgende:

Dus: ONDERZOEK HET ZELF!

Dat was hetgeen ik Tom adviseerde.

Lieve Kate, het maakt mij geen zak uit wat waar vandaan afkomstig is. Ik ben blij met de NBG en de nieuwe vertaling. Ik heb ook de Willibrord vertaling hier en de Statenvertaling. Ook het Boek en een aantal Calvijn dingen sieren hier de boekenkast. Voor elk wat wils knipoog_dicht.gif

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik lees het liefst uit Het Boek.

Geen enkele bijbelvertaling is volmaakt. Je zou kunnen redeneren dat de statenvertaling misschien het meest brongericht is en daarmee de beste Nederlandse vertaling. Maar houdt je dit standpunt ook vol als je een pasgelovige een tip geeft om een vertaling te kiezen? Volgens mij geef je hem dan eerder de NBV of Het Boek.

Mijn conclusie is dan ook dat geen enkele vertaling zomaar de beste genoemd kan worden, aangezien dit per persoon kan verschillen.

De roep dat alleen de SV vertaling juist is vind ik enigszins onzinnig. Op de eerste pagina van mijn versie van Het Boek staat dat het vanuit de originele Hebreeuwse en Griekse teksten vertaald is. Nog even voor de duidelijkheid, omdat Het Boek op dit moment mijn favoriet is, wil ik daarmee niet zeggen dat dit ook de juiste of beste vertaling is. Ik kan misschien ook wel uit de SV gaan lezen, maar wat heb ik er aan als ik de helft niet begrijp?

Cloud

Link naar bericht
Deel via andere websites

ik heb vandaag geprobeerd om op biblija.net de statenvertaling '77 en de NBV naast elkaar te houden....

geeft wel een aardig inzicht, moet ik zeggen. Desondanks blijft de inhoud hetzelfde maar kun je over bepaalde woorden gaan discussieren (en dat kunnen we , hier op credible... knipoog_dicht.gif )

Link naar bericht
Deel via andere websites

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid