Spring naar bijdragen

Beste bijbel vertaling


Aanbevolen berichten

Ah en daar is het gezagsargument. Je kan dus niets bewijzen en blijft maar wat roepen, toch jammer. Toon je uitspraak nu eens aan, aan de hand van de manuscripten.

Hebben jij en ik nu toegang tot manuscripten? Nee. Het probleem is dat er geen bewijs is van de manuscripten omdat deze ONTBREKEN .. daarom eindigt het bij 16:8 er is verder niks te vinden in die manuscripten. dus bewijs jij maar het tegendeel want zo te zien kan je de waarheid niet hendele

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • Antwoorden 490
  • Created
  • Laatste antwoord

Top Posters In This Topic

Kennelijk is goede argumenten verzinnen moeilijk. Noem dan een studie of boek of wat dan ook van iemand wiens vak Nieuw Testamentisch Grieks is en grote aantallen fragmenten aanwijst als zijnde later toegevoegd en waarom. Misschien komen we dan ergens.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Kennelijk is goede argumenten verzinnen moeilijk. Noem dan een studie of boek of wat dan ook van iemand wiens vak Nieuw Testamentisch Grieks is en grote aantallen fragmenten aanwijst als zijnde later toegevoegd en waarom. Misschien komen we dan ergens.

We kunnen alvast bij 1 beginnen .. Dr. James white in zijn boek The King James Only Controversy geeft dit aan,en ook zijn vak is nieuw testamentisch grieks. RSV bijbel geeft dit aan die zoals ik al zei door 32 christelijke geleerden als dubieuz is bestempeld. Dr. William lane craig , 1 van de beste NT geleerden van onze tijd is het er ook mee eens dat het eindigt bij 16:8 in zijn boek Reasonable faith. De fragmenten zal ik moeten uploaden maar die komen er ook aan :D Niet zo eigenwijs doen en je hoeft je niet aangevallen te voelen, dit is wereldwijd geaccepteerd .. behalve in NL zo te zien.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Kennelijk is goede argumenten verzinnen moeilijk. Noem dan een studie of boek of wat dan ook van iemand wiens vak Nieuw Testamentisch Grieks is en grote aantallen fragmenten aanwijst als zijnde later toegevoegd en waarom. Misschien komen we dan ergens.

We kunnen alvast bij 1 beginnen .. Dr. James white in zijn boek The King James Only Controversy geeft dit aan,en ook zijn vak is nieuw testamentisch grieks. RSV bijbel geeft dit aan die zoals ik al zei door 32 christelijke geleerden als dubieuz is bestempeld (versen na 16:8). Dr. William lane craig , 1 van de beste NT geleerden van onze tijd is het er ook mee eens dat het eindigt bij 16:8 in zijn boek Reasonable faith. De fragmenten zal ik moeten uploaden maar die komen er ook aan :D Niet zo eigenwijs doen en je hoeft je niet aangevallen te voelen, dit is wereldwijd geaccepteerd .. behalve in NL zo te zien.

Link naar bericht
Deel via andere websites

ohja en niet te vergeten .. volgens Dr. William lange craig .. de beste geleerde van het NT .. Father Raymond brown in zijn massieve commentaar .. Introduction to the New testament. Is het ook hier mee eens. net zoals Bruce metzger, en ik heb het hier over conservatieve christelijke geleerden allemaal ..

Link naar bericht
Deel via andere websites
Kennelijk is goede argumenten verzinnen moeilijk. Noem dan een studie of boek of wat dan ook van iemand wiens vak Nieuw Testamentisch Grieks is en grote aantallen fragmenten aanwijst als zijnde later toegevoegd en waarom. Misschien komen we dan ergens.

Eerste van deze fragmenten, en dit is een feite een geleerde die de bijbel verdedigt tegen de kritieken van Professor Bart Ehrman. en hij zegt dat het voor de laatste 125 jaar al bekend is dat dit niet authenthiek van Markus is.

hoe plaats je filmpjes, ?

Link naar bericht
Deel via andere websites
Kennelijk is goede argumenten verzinnen moeilijk. Noem dan een studie of boek of wat dan ook van iemand wiens vak Nieuw Testamentisch Grieks is en grote aantallen fragmenten aanwijst als zijnde later toegevoegd en waarom. Misschien komen we dan ergens.

We kunnen alvast bij 1 beginnen .. Dr. James white in zijn boek The King James Only Controversy geeft dit aan,en ook zijn vak is nieuw testamentisch grieks. RSV bijbel geeft dit aan die zoals ik al zei door 32 christelijke geleerden als dubieuz is bestempeld. Dr. William lane craig , 1 van de beste NT geleerden van onze tijd is het er ook mee eens dat het eindigt bij 16:8 in zijn boek Reasonable faith. De fragmenten zal ik moeten uploaden maar die komen er ook aan :D Niet zo eigenwijs doen en je hoeft je niet aangevallen te voelen, dit is wereldwijd geaccepteerd .. behalve in NL zo te zien.

Niet zo pedant doen guppie, geef gewoon een link of zo bijvoorbeeld naar zijn publicatie waar we zelf kunnen zien wie waar wat beweert en waarom. Of een isbnnummer zodat ik in de universiteitsbibliotheek het betreffende boek kan opvragen.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Kennelijk is goede argumenten verzinnen moeilijk. Noem dan een studie of boek of wat dan ook van iemand wiens vak Nieuw Testamentisch Grieks is en grote aantallen fragmenten aanwijst als zijnde later toegevoegd en waarom. Misschien komen we dan ergens.

We kunnen alvast bij 1 beginnen .. Dr. James white in zijn boek The King James Only Controversy geeft dit aan,en ook zijn vak is nieuw testamentisch grieks. RSV bijbel geeft dit aan die zoals ik al zei door 32 christelijke geleerden als dubieuz is bestempeld. Dr. William lane craig , 1 van de beste NT geleerden van onze tijd is het er ook mee eens dat het eindigt bij 16:8 in zijn boek Reasonable faith. De fragmenten zal ik moeten uploaden maar die komen er ook aan :D Niet zo eigenwijs doen en je hoeft je niet aangevallen te voelen, dit is wereldwijd geaccepteerd .. behalve in NL zo te zien.

Niet zo pedant doen guppie, geef gewoon een link of zo bijvoorbeeld naar zijn publicatie waar we zelf kunnen zien wie waar wat beweert en waarom. Of een isbnnummer zodat ik in de universiteitsbibliotheek het betreffende boek kan opvragen.

ik heb je de titels van de boeken gegeven, ik neem aan dat je weet hoe je moet googlen ;) dit is al zo lang bekend joh .. ik hoef deze punten niet eens verder te verdedigen, behalve voor King james volgers die onder protestanten erg populair is. Ik dacht dat dit hoekje bijbelstudie heet .. zo te zien heeft niemand van jullie ooit een boekkie opengeslagen over het NT dus wie is hier een guppie ;) Ga eerst is wat huiswerk doen, en je zult zien dat ik gelijk heb. en lees vooral het eerste boek The King James only controversy. Ook daarin word aangegeven dat 1 Johannes 5:7 een interpolatie is, maar ook dat is al eeuwen oud nieuws, want er zijn drie die getuigen in den hemel, de vader de zoon en de heilige geest. Nooit gevonden in welke manuscript dan ook! Dus ipv hele tijd te vragen naar bewijzen die ik in overvloed heb gegeven, ga zelf is wat onderzoek doen.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Mag ik vragen wat zo controversieel aan die teksten is? Weet niet als het onderwerp al gepasseerd is maar ik vroeg het me af.

er is niks controversieels aan .. ik wilde dit alleen aan geven dat hier fouten in zijn. maar al gelijk waren er mensen die me fout probeerde te bewijzen en dat markus niet eindigt bij 16:8 bijv. maar ok geen probleem .. heb gelijk de boeken opgezocht. staan vast ook ISBN nummers bij .. de boeken over o.a. dit onderwerp

http://www.amazon.com/The-King-James-On ... 1556615752

http://www.amazon.com/The-Text-New-Test ... 0195072979

http://www.amazon.com/Introduction-Test ... 0385247672

warningM.pngAdmod note:
Populistisch postgedrag verwijderd en deze post aangepast, hier zijn we niet van gediend op Credible.
Link naar bericht
Deel via andere websites

ik heb je de titels van de boeken gegeven, ik neem aan dat je weet hoe je moet googlen ;) dit is al zo lang bekend joh .. ik hoef deze punten niet eens verder te verdedigen, behalve voor King james volgers die onder protestanten erg populair is. Ik dacht dat dit hoekje bijbelstudie heet .. zo te zien heeft niemand van jullie ooit een boekkie opengeslagen over het NT dus wie is hier een guppie ;) Ga eerst is wat huiswerk doen, en je zult zien dat ik gelijk heb. en lees vooral het eerste boek The King James only controversy. Ook daarin word aangegeven dat 1 Johannes 5:7 een interpolatie is, maar ook dat is al eeuwen oud nieuws, want er zijn drie die getuigen in den hemel, de vader de zoon en de heilige geest. Nooit gevonden in welke manuscript dan ook! Dus ipv hele tijd te vragen naar bewijzen die ik in overvloed heb gegeven, ga zelf is wat onderzoek doen.

Altijd leuk om te zien dat een moslim komt vertellen hoe de bijbel in elkaar steekt en wat er aan toegevoegd zou zijn. Ook leuk keer op keer te zien dat er allerlei mensen aangedragen worden en dat mensen dan naar Google worden verwezen, met daarbij de claim dat het allang bekend is allemaal. :*

Link naar bericht
Deel via andere websites

ik heb je de titels van de boeken gegeven, ik neem aan dat je weet hoe je moet googlen ;) dit is al zo lang bekend joh .. ik hoef deze punten niet eens verder te verdedigen, behalve voor King james volgers die onder protestanten erg populair is. Ik dacht dat dit hoekje bijbelstudie heet .. zo te zien heeft niemand van jullie ooit een boekkie opengeslagen over het NT dus wie is hier een guppie ;) Ga eerst is wat huiswerk doen, en je zult zien dat ik gelijk heb. en lees vooral het eerste boek The King James only controversy. Ook daarin word aangegeven dat 1 Johannes 5:7 een interpolatie is, maar ook dat is al eeuwen oud nieuws, want er zijn drie die getuigen in den hemel, de vader de zoon en de heilige geest. Nooit gevonden in welke manuscript dan ook! Dus ipv hele tijd te vragen naar bewijzen die ik in overvloed heb gegeven, ga zelf is wat onderzoek doen.

Altijd leuk om te zien dat een moslim komt vertellen hoe de bijbel in elkaar steekt en wat er aan toegevoegd zou zijn. Ook leuk keer op keer te zien dat er allerlei mensen aangedragen worden en dat mensen dan naar Google worden verwezen, met daarbij de claim dat het allang bekend is allemaal. :*

Ik kom jullie niks vertellen hoor, heb de links hierboven gegeven, dat is wat christelijke NT geleerden vertellen :) dus lees maar wat boekkies

Link naar bericht
Deel via andere websites

Hebben jij en ik nu toegang tot manuscripten? Nee. Het probleem is dat er geen bewijs is van de manuscripten omdat deze ONTBREKEN .. daarom eindigt het bij 16:8 er is verder niks te vinden in die manuscripten. dus bewijs jij maar het tegendeel want zo te zien kan je de waarheid niet hendele

De munscripten kunnen we online behoorlijk goed raadplegen, voor iemand die graag naar Google verwijst doe je het nu wel makkelijk af. Als de manuscripten er niet zijn, hoe weet jij dan zo zeker dat Markus 16 eindigt bij vers 8? Op basis waarvan heb je dat kunnen bepalen dan? Is dat op basis van je "gezaghebbende" bronnen?

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik kom jullie niks vertellen hoor, heb de links hierboven gegeven, dat is wat christelijke NT geleerden vertellen :) dus lees maar wat boekkies

Je komt wel wat vertellen, dat is hoe jij het gesprek in gaat en dan verwijt je mij dat ik niets gelezen zou hebben. Dit omdat ik vraag naar gedegen argumenten om je claim te onderbouwen. Dan verwijs jij naar boeken en je stelt dat ik niets gelezen zou hebben. Toch knap voor iemand die vanavond aanmeldt en meent mij te kennen.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik kom jullie niks vertellen hoor, heb de links hierboven gegeven, dat is wat christelijke NT geleerden vertellen :) dus lees maar wat boekkies

Je komt wel wat vertellen, dat is hoe jij het gesprek in gaat en dan verwijt je mij dat ik niets gelezen zou hebben. Dit omdat ik vraag naar gedegen argumenten om je claim te onderbouwen. Dan verwijs jij naar boeken en je stelt dat ik niets gelezen zou hebben. Toch knap voor iemand die vanavond aanmeldt en meent mij te kennen.

Eerst vraag ik je om het zelf even te googlen, dan geef ik je de links ernaar en is het nog niet goed. Je mag ook gerust even de reviews lezen om zeker te weten dat dit geen flut boeken zijn. Ik kwam wel wat vertellen ja, dat Markus stopt op 16:8 en niet alleen boekjes heb je ook verwezen naar het filmpje waar dit zelf door een NT geleerde word verteld dus je hoeft mijn me niet op me woord te geloven. om het te onderbouwen dan ik denk dat wat na 16:8 komt niet bij Markus hoort omdat het hele andere woordenschat tentoonstelt over het onderwerp en dat is precies waar dr james naar verwijst in zijn boek waarvan de link hierboven staat. Ook hij is een student van het grieks maar ook omdat de manuscripten demonstreren dat er een "kort" en een "lang" einde is. Die worden gevonden in zes Griekse bijbelse handschriften. Het korte einde luidt als volgt: ‘Alles wat hun opgedragen was, meldden zij in het kort aan de kring rond Petrus. Daarna stuurde Jezus zelf zijn leerlingen eropuit om van het oosten tot het westen de heilige en onvergankelijke boodschap van de eeuwige verlossing te verkondigen. Amen.’ en ookal zijn sommige deskundigen er over verdeeld dat 9-20 bij Markus hoorde maar omdat het de verhaallijn aan het slot van 16:8 niet soepel oppakt geeft voor mij aan dat het niet officeel bij het plotselinge einde hoorde. En daarom nemen ook veel mensen het standpunt van Bruce metzger over omdat hij een tekst deskundige is en expertise heeft op dat gebied. Daarom raad ik je zijn boek aan die hierboven staat vermeld, misschien heb je die al gelezen .. geen idee. Excuus voor de eerdere verwijten dan, maar om eerlijk te zijn guppie enzo dat klinkt ook niet echt vriendelijk dus wie bal kaatst kan hem terug verwachten toch :P maar ok dat terzijde. Ook omdat er meerdere eindes zijn geeft voor mij aan dat dit waarschijnlijk niet deel uit maakte van de originele tekst.

Groet,

Link naar bericht
Deel via andere websites
Maar als er niks controversieel in die tekst staat, vanwaar al deze energie verspillen in een discussie?

waarom zou het controversieel moeten zijn? ik ben hier niet om kwaad te spreken over de bijbel hoor .. ik ben wel benieuwd naar dingen en door dialoog te voeren probeer ik Christenen beter te begrijpen. Maar ok ik had misschien gelijk mijn claim moeten onderbouwen, maar ik heb nu alleen wat dingen aangegeven wat ik ervan vind en verwezen naar wat werken. Verder ben ik benieuwd naar hoe andere mensen hier over denken en hoe zij hier tegen over staan enz.

Groeten

Link naar bericht
Deel via andere websites

Eerst vraag ik je om het zelf even te googlen, dan geef ik je de links ernaar en is het nog niet goed. Je mag ook gerust even de reviews lezen om zeker te weten dat dit geen flut boeken zijn. Ik kwam wel wat vertellen ja, dat Markus stopt op 16:8 en niet alleen boekjes heb je ook verwezen naar het filmpje waar dit zelf door een NT geleerde word verteld dus je hoeft mijn me niet op me woord te geloven. om het te onderbouwen dan ik denk dat wat na 16:8 komt niet bij Markus hoort omdat het hele andere woordenschat tentoonstelt over het onderwerp en dat is precies waar dr james naar verwijst in zijn boek waarvan de link hierboven staat. Ook hij is een student van het grieks maar ook omdat de manuscripten demonstreren dat er een "kort" en een "lang" einde is. Die worden gevonden in zes Griekse bijbelse handschriften. Het korte einde luidt als volgt: ‘Alles wat hun opgedragen was, meldden zij in het kort aan de kring rond Petrus. Daarna stuurde Jezus zelf zijn leerlingen eropuit om van het oosten tot het westen de heilige en onvergankelijke boodschap van de eeuwige verlossing te verkondigen. Amen.’ en ookal zijn sommige deskundigen er over verdeeld dat 9-20 bij Markus hoorde maar omdat het de verhaallijn aan het slot van 16:8 niet soepel oppakt geeft voor mij aan dat het niet officeel bij het plotselinge einde hoorde. En daarom nemen ook veel mensen het standpunt van Bruce metzger over omdat hij een tekst deskundige is en expertise heeft op dat gebied. Daarom raad ik je zijn boek aan die hierboven staat vermeld, misschien heb je die al gelezen .. geen idee. Excuus voor de eerdere verwijten dan, maar om eerlijk te zijn guppie enzo dat klinkt ook niet echt vriendelijk dus wie bal kaatst kan hem terug verwachten toch :P maar ok dat terzijde. Ook omdat er meerdere eindes zijn geeft voor mij aan dat dit waarschijnlijk niet deel uit maakte van de originele tekst.

Groet,

We kunnen niet met zekerheid zeggen dat Markus 16 eindigt bij vers 8. De NBV plaatst hiervoor een noot bij vers 9, met de opmerking dat niet alle manuscripten het restant bevat. Het wil echter niet zeggen dat daarmee de vertaling toevoegingen van de vertalers bevatten, om zo in hun richting te vertalen. Het geeft enkel weer dat de manuscripten voor vertalen in de loop der tijd 1) zijn uitgebreid en 2) beter gedateerd op oudheid. Dat James White stelt dat Markus 16:8 het einde is, dat is zijn goed recht. Hij stelt echter ook in zijn boek dat hij niet van mening is dat het opzet is van de vertalers van de KJV om wel de andere versen toe te voegen. Er zijn voor vertalingen keuzes gemaakt, waarvan is uitgegaan met vertalen. Wat is de bron geweest voor de vertaling is van belang, zijn dat direct de manuscripten, de Textus Receptus of de Septuaginta. Daarbij is het belangrijk om bij het gebruik van de manuscripten duidelijk inzichtelijk te hebben de datering van het manuscript.

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • 1 year later...

Een topic naar mijn hart! Ik voel me gezegend als eerste persoonlijke bericht iets te kunnen posten in dit topic! Als taalliefhebber en pas bekeerde, heb ik in niet al te lange tijd kennis gemaakt met verscheidene vertalingen, waaronder de nbg 51 vertaling, willibrordvertaling, nbv vertaling en tot voor kort ook met de naardense bijbelvertaling (!) en de aloude (Jongbloed) Statenvertaling. Hoewel de wat modernere vertalingen zoals de willibrordvertaling en nbv vertaling vrij makkelijk en vlot lezen, gaat mijn hart definitief uit naar de oorspronkelijke (Jongbloed) Statenvertaling! Hoewel de taal in ouderwets en authentiek Nederlands is, is het voor mij juist een vertaling die enorm duidelijk is, zonder veel van de grondtekst af te wijken. Op veel plaatsen, voornamelijk in het Nieuwe Testament leef ik letterlijk mee met het verhaal en 'Jezus' en niet alleen met een 'hij'. Tevens maakt een hoofdletter voor mij in deze ook echt verschil; iets waarin de Naardense bijbelvertaling als bgetrouwe, letterlijke vertaling naar mijn inziens echt in tekort schiet, waardoor Ik minder binding heb met de grondtekst. Statenvertaling voor mij. Love and peace.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik heb nogal wat Bijbels bekeken (en gebruik ze ook bij mijn Bijbelstudie).

Maar zoals al eerder is opgemerkt "het Nederlands laat te wensen over".

Ook het gebruik van Gods Naam is een issue.

Waarom wordt de naam van God niet gebruikt, terwijl Hij zelf heeft gezegd dat te doen....

(Exodus 3:13-16) 13 Niettemin zei Mozes tot de [ware] God: „Veronderstel dat ik nu tot de zonen van Israël ben gekomen en dat ik werkelijk tot hen zeg: ’De God van UW voorvaders heeft mij tot U gezonden’, en zij werkelijk tot mij zeggen: ’Hoe is zijn naam?’ Wat zal ik hun dan zeggen?â€â€ƒ14 Hierop zei God tot Mozes : „IK ZAL BEWIJZEN TE ZIJN WAT IK ZAL BEWIJZEN TE ZIJN.†En hij voegde eraan toe: „Dit dient gij tot de zonen van Israël te zeggen: ’IK ZAL BEWIJZEN TE ZIJN heeft mij tot U gezonden.’â€â€ƒ15 Toen zei God nogmaals tot Mozes : „Dit dient gij tot de zonen van Israël te zeggen: ’Jehovah, de God van UW voorvaders, de God van Abraham, de God van Isaäk en de God van Jakob, heeft mij tot U gezonden.’ Dit is mijn naam tot onbepaalde tijd, en dit is de gedachtenis aan mij van geslacht tot geslacht. 16 Ga, en gij moet de oudere mannen van Israël vergaderen, en gij moet tot hen zeggen: ’Jehovah, de God van UW voorvaders, is mij verschenen, de God van Abraham, Isaäk en Jakob,. . .

De beste studiebijbel die ik gebruik is de Nieuwe Wereld vertaling.

fijne dag,

Ed

Link naar bericht
Deel via andere websites
Ik heb nogal wat Bijbels bekeken (en gebruik ze ook bij mijn Bijbelstudie).

Maar zoals al eerder is opgemerkt "het Nederlands laat te wensen over".

Ook het gebruik van Gods Naam is een issue.

Waarom wordt de naam van God niet gebruikt, terwijl Hij zelf heeft gezegd dat te doen....

Dat is vrij simpel te beantwoorden. Namelijk omdat het ook niet in de manuscripten staat. Dan kan je het wel overal gaan aanpassen zoals bijvoorbeeld in de Nieuwe Wereld Vertaling, maar de vraag is of dat wenselijk is. Ik vind van niet aangezien er geen enkele historische aanwijzing voor is.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Ik heb nogal wat Bijbels bekeken (en gebruik ze ook bij mijn Bijbelstudie).

Maar zoals al eerder is opgemerkt "het Nederlands laat te wensen over".

Ook het gebruik van Gods Naam is een issue.

Waarom wordt de naam van God niet gebruikt, terwijl Hij zelf heeft gezegd dat te doen....

(Exodus 3:13-16) 13 Niettemin zei Mozes tot de [ware] God: „Veronderstel dat ik nu tot de zonen van Israël ben gekomen en dat ik werkelijk tot hen zeg: ’De God van UW voorvaders heeft mij tot U gezonden’, en zij werkelijk tot mij zeggen: ’Hoe is zijn naam?’ Wat zal ik hun dan zeggen?â€â€ƒ14 Hierop zei God tot Mozes : „IK ZAL BEWIJZEN TE ZIJN WAT IK ZAL BEWIJZEN TE ZIJN.†En hij voegde eraan toe: „Dit dient gij tot de zonen van Israël te zeggen: ’IK ZAL BEWIJZEN TE ZIJN heeft mij tot U gezonden.’â€â€ƒ15 Toen zei God nogmaals tot Mozes : „Dit dient gij tot de zonen van Israël te zeggen: ’Jehovah, de God van UW voorvaders, de God van Abraham, de God van Isaäk en de God van Jakob, heeft mij tot U gezonden.’ Dit is mijn naam tot onbepaalde tijd, en dit is de gedachtenis aan mij van geslacht tot geslacht. 16 Ga, en gij moet de oudere mannen van Israël vergaderen, en gij moet tot hen zeggen: ’Jehovah, de God van UW voorvaders, is mij verschenen, de God van Abraham, Isaäk en Jakob,. . .

Niemand kan God veranderen door een naamgeving. Hij is de God van de genoemde personen zoals Hij voor hen gegolden heeft en waarover zij getuigd hebben aan hun nageslacht. Niemand kan aan de deur van Gods koninkrijk schifting maken tussen naam-gelovigen en inhoud-gelovigen met als criterium Gods Naam. Want God Is Die Hij Is, en Hij vraagt een geloof van inhoud (gezindheid van het hart).

De beste studiebijbel die ik gebruik is de Nieuwe Wereld vertaling.
Die studiebijbel ondersteunt een bepaalde leer. Dat is het gezag van God naar inzichten van de door God aangestelde mensen. Hoewel het gezag van God aangenomen kan worden in gehoorzaamheid als Gods Woord zelf, is het niet hetzelfde.

Maar het Woord van God is wat het is: het Woord dat God aan de kerk heeft gegeven, om dat te bewaren en te onderhouden. Per definitie gaat het dan om een door de kerk van God ontvangen Woord. Per definitie gaat het dan niet om een reconstructie. Per definitie gaat het dan niet om snippers en fragmenten. Per definitie is dat geen zaak om te laten uitvoeren door ongelovigen. Per definitie gaat het dan niet om wat de mens graag lezen wil of kan, maar om wat het daadwerkelijk is. Moeilijk of makkelijk, duidelijk of onduidelijk, mistig of helder.

Als het gezag trouw is en nooit menselijke dwalingen kan volgen, dan is er geen verschil tussen het Woord van God en wat de kerk leert. Typisch dwalingsgezind en heel menselijk is het om dan een is-gelijk-teken te zetten tussen wat hoort en wat is, om zo dat wat goddelijk is, te buigen en naar eigen believen aan te passen tot wat menselijk is. Want God houdt ons voor om nuchter en waakzaam te zijn en vast te houden aan een zuivere omgang met God en een zuivere omgang met Gods Woord en een zuivere omgang met gezag en gehoorzaamheid. Maar wat wij weten uit betrouwbare bron is dat het Woord van God of het gezag van God in handen van mensen kan verworden tot een gedrochtelijk gebeuren waarin Johannes de Doper en Jezus Christus geen godsvrucht en kinderen van God herkennen, maar liefdeloosheid en adderengebroed.

Die vertaling is naar mijn oordeel het beste, die getrouw zo zuiver mogelijk de oorspronkelijke en complete aan de kerk gegeven tekst volgt. Welke benadering je toepast, en zelfs welke bijbel dan je voorkeur krijgt is niet eens principieel interessant. Als je maar consequent bent aan de gevraagde trouw en de gevraagde zuiverheid. Want de mens buigt en wrikt, maar God is onveranderlijk.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik geloof dat qua namen van God, de Willebrord 75 of de Petrus Canisius de correcte is, de Willibrord 95 is dan weer minder goed, maar dat was in het kader van oecomene met de Joden.

Voor de rest denk ik idd dat in principe de NBV de beste Bijbel van t moment is, flink onderbouwt en bovendien gewoon in modern Nederlands. Natuurlijk kun je vanuit de eigen traditie de Vulgata, de Statenvertaling of de Nieuwe Wereldvertaling lezen, maar dan mis je flink wat, dus dat is beter voor diensten met uitleg voor of meditatie, minder om uit te zoeken hoe dingen nu in elkaar zitten.

Link naar bericht
Deel via andere websites

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid