TTC 1.564 Geplaatst Rapport Share Geplaatst 11 uur geleden zei Fundamenteel: Met daarbij een rugzak waarmee je meteen kan vertrekken. Het woord 'hrair' komt uit de roman Watership Down en betekent daar een getal dat te groot is om nog te tellen. De 'hrair-grens' kan ook gezien worden als maatstaf voor de gecompliceerdheid van een probleem voor de persoon die het probeert op te lossen. Of bezin voor je begint, keep it simple, keep it human, keep it lovable. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Fundamenteel 1.030 Geplaatst gisteren om 05:35 Rapport Share Geplaatst gisteren om 05:35 Op 24-4-2026 om 07:22 zei TTC: Ja, je kan blijven proberen, er verandert niets aan wat niet gezien wordt. Wat er in uw hoofd omgaat is uw probleem, niet dat van mij Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
TTC 1.564 Geplaatst gisteren om 05:40 Rapport Share Geplaatst gisteren om 05:40 4 minuten geleden zei Fundamenteel: Wat er in uw hoofd omgaat is uw probleem, niet dat van mij Soms denkend dat je aan zo één uurhok meer dan voldoende hebt om enkele levens te vullen, geduld is een mooie deugd. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 729 Geplaatst 1 uur geleden Rapport Share Geplaatst 1 uur geleden Op 11-4-2026 om 22:26 zei Barnabas: 2 Petrus 1:1: "Simeon Petrus, een dienstknecht en apostel van Jezus Christus, aan hen die een even kostbaar geloof ontvangen hebben als wij, door de gerechtigheid van onze God en Zaligmaker, Jezus Christus:" Dit is een komma probleem. NCV bijvoorbeeld vertaald het als volgt: Simeon Petrus, een slaaf en afgevaardigde van Jezus Christus, aan hen die een even waardevol vertrouwen ten deel valt met ons, in de rechtvaardigheid van onze God, en de Redder, Jezus Christus. – NCV Het gaat over 2 Personen: onze God=Jehovah en onze Redder is Jezus Christus Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Aanbevolen berichten
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.