Spring naar bijdragen

Bastiaan73

Members
  • Aantal bijdragen

    4.695
  • Geregistreerd

Alles door Bastiaan73 geplaatst

  1. "Elke vertaling begint met de grondtekst – in het geval van het Nieuwe Testament de Griekse grondtekst. Maar, omdat de oorspronkelijke Griekse handschriften niet bewaard zijn gebleven, moet aan de hand van latere kopieën de oorspronkelijke tekst worden gereconstrueerd. Alle moderne vertalingen zijn gebaseerd op de gereconstrueerde grondtekst in de wetenschappelijke uitgave van Nestle-Aland, maar wijken ook altijd op een paar plekken af waar ze denken dat een andere reconstructie beter is. De NCV doet dit niet anders, maar wil hier volledig transparant in zijn door dit vast te leggen in een uit
  2. NBV gebruikt de eigenaardige term 'huidvraat'. Bijbel in Gewone Taal vind ik persoonlijk een minder leesbare 'hedendaagse' Bijbel dan de Basisbijbel; die leest m.i. prettiger. NBG51 vind ik nog steeds fijn omdat dat 'mijn' Bijbel is; in die vertaling heb ik de Bijbel leren kennen. Minpuntje (kniesoor- c.q. mierenökeruiting): Romeinen 12: 3 Want krachtens de genade, die mij geschonken is, zeg ik een ieder onder u: koestert geen gedachten, hoger dan u voegen, maar gedachten tot bedachtzaamheid, naar de mate van het geloof, dat God elkeen in het bijzonder heeft toebedeeld.
  3. ? Jouw 'heer' is slechts een op de SV gebaseerde projectie van je eigen beperkte (en vijandige) gedachten. Als je de Heer Jezus Christus écht zou kennen zou je beseffen dat ik geen vijand ben maar een vriend, een broeder.
  4. Nee. Jij kent mij helemaal niet. Je hersenbeschadiging speelt weer op en je hebt nog niet door dat je je eigen legioen aan demonen naar mij projecteert. Waarom doe je dat eigenlijk elke keer in plaats van kritischer in de spiegel te kijken en beter naar de Heer te luisteren?
  5. Merkwaardig hoe je je eigen gedachten naar God projecteert. Alsof God zo beperkt denkt als jij. Jij kent mij helemaal niet dus waar baseer je je conclusie op dat ik lid zou zijn van iets uit jouw hoofd?
  6. Ik maak geen deel uit van een fysieke kerk en ben van mening dat de meest oorspronkelijke tekst de beste tekst is. De vertaling die probeert zo dicht mogelijk daar in de buurt te blijven is logischerwijs de beste vertaling.
  7. Is de definitie van of mening over atheïsme statisch en per definitie tegenstrijdig met hoe er over atheïsme kan worden ged8?
  8. M.i. is dit topic al klaar. De topicstarter heeft zijn keuze gemaakt dus wat moet er verder over gezegd/getypt worden? Ik heb een ander topic aangemaakt omdat de keuzemogelijkheden voor een katholieke bijbel nogal beperkt zijn; het is óf de Willibrord- óf de Petrus Canisiusvertaling.
  9. Effe een pitch. M.i. is de beste Nederlandstalige Bijbelvertaling op dit moment de Nederlandse Concordante Vertaling: https://www.concordante-publicaties.nl/vertaling/ Als er geen reacties komen ga ik er van uit dat jullie het er mee eens zijn ?
  10. Zo grappig in relatie met de Logos; de Adem Gods. Ademen in Hem is in gebed zijn, of gewoon het Leven zijn. @thom Bedoel je niet pneuma i.p.v. logos? Johannes 3: 8 De wind blaast, waarheen hij wil, en gij hoort zijn geluid, maar gij weet niet, vanwaar hij komt of waar hij heengaat; zo is een ieder, die uit de Geest geboren is. Grieks grondwoord voor zowel wind als geest: pneuma. pneuma: wind, geest Oorspronkelijke woord: πνεῦμα, ατος, τό Onderdeel van spraak: zelfstandig naamwoord, onzijdig Transliteratie: pneuma Fonetische spelling: (pnyoo'-mah) Def
  11. Samengevat: het koninkrijk der hemelen is tijdelijk, het koninkrijk Gods tijdloos.
  12. Zou zo maar eens kunnen, ligt er misschien ook aan hoe oud de versie is. Isbn 9789066488755, tweede druk (1997), jaar van uitgave: 2011.
  13. Dus het etymologisch woordenboek van Van Dale zit ernaast?
  14. Ben met je eens dat het één geldt voor Israël en het ander voor de gemeente. Wat ik niet snap: als Israël een aardse toekomst heeft en de gemeente een hemelse, dan komt dat op mij over als een soort scheiding, niet samen. Terwijl er uiteindelijk één koninkrijk zal zijn waarin God alles in allen zal zijn.
  15. Het is off topic want het heeft niets meer met 'de beste katholieke bijbel' te maken maar waarom heb je voor de Jehovah's Getuigen gekozen en niet voor bijvoorbeeld het Leger Des Heils, als ik vragen mag Sjako?
  16. Hallo Lasha, Ik ben Bas en ik ben 46 jaar oud. Geloven betekent iets of iemand aannemen en vertrouwen. Atheïsten geloven niet dat er een God bestaat maar geloven in andere dingen om bepaalde (levens-)vragen te beantwoorden. I.p.v. in een God geloven zij in toeval, wetenschap, evolutie. Daar is overigens niets mis mee. Ik ben zelf van mening dat geloof en wetenschap samen kunnen gaan. Vriendelijke groet van Bas
  17. Misschien heb je gelijk met dit technische verhaal. Ik vind dit persoonlijk een mooiere uitleg: Met de kritische kanttekening dat de ondertiteling/vertaling niet klopt v.w.b. de gesproken woorden 'religion' en 'religious'; ze vertalen/ondertitelen dat met 'geloof' en 'gelovig' maar Tim Keller bedoelt 'religie' en 'religieus'. Voor sommigen wellicht hetzelfde maar dat is het niet.
  18. Maarre... gaat het nu nog over de beste katholieke bijbel?
  19. Dat geldt voor meer groeperingen.
  20. Dan zou dat ergens in de Schrift moeten staan en bij mijn weten staat dat nergens over Satan. Nee maar er staat dus wel een verhaal in Lucas 15: 11-32 over de verloren zoon, die uiteindelijk weer terugkeert naar de Vader. Zit daar geen diepere betekenis in/achter denk je?
  21. Het is natuurlijk een enorm taboe, maar als God uiteindelijk Satan zal vernietigen, waarom heeft Hij dat dan niet gedaan op het moment dat Satan zondigde? Dat had de schepping — en dus ons — onnoemelijk veel leed gescheeld. Je weet het moment waarop Satan zondigde, dat word ons verteld in Eze. 28: 11 — 19, in v. 15 lezen we « Gij waart volkomen in uw wegen, van den dag af, dat gij geschapen zijt, totdat er ongerechtigheid in u gevonden is », op het « totdat » moment had God Satan moeten vernietigen. Dat Hij dat toen niet deed zegt meer dan over het algemeen word aanvaard. Is de satan
  22. Ben toch wel benieuwd naar de bron van deze zgn woorden van Jezus. In reactie op de tweede alinea: dienen mensen zichzelf te verlossen en zo ja, is Jezus dan niet de Verlosser?
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid