-
Aantal bijdragen
10.490 -
Geregistreerd
-
Laatst bezocht
Alles door sjako geplaatst
-
Je haalt een verkeerde tekst aan. Genesis 3:4 Daarop zei de slang tegen de vrouw: ‘Jullie zullen helemaal niet sterven. 5 Want God weet dat op de dag dat jullie ervan eten, jullie ogen geopend zullen worden en jullie als God zullen zijn en kennis zullen hebben van goed en kwaad.’ Satan maakte Eva wijs dat ze niet zouden sterven, maar dat ze als God zouden worden. En dat wilden ze maar al te graag. Want als je als God bent dan ben je toch onafhankelijk van God? Daarom heeft God toegelaten dat de mensen over elkaar gingen heersen. In het Paradijs was het God die over de mensen regeer
-
Hierbij een website van Messias beleidende Joden. Het voorbeeld gaat bijv over de Heilige Geest. Voorbeeld van Messias beleidende Joden
-
En dan komt er weer en engel en dan weer en dan weer. Het onderliggende probleem moest opgelost worden. De mens had gezondigd en gaf dus daar mee onafhankelijk van God te willen zijn, ze zouden toch worden als God, kennende goed en kwaad? En daar zit de clou. De mens moest dat maar eens bewijzen. Ondertussen is bewezen dat we er niks van kunnen. God heeft nu alle recht om in te grijpen en er is geen enkele engel die hierin wat kan tegenbrengen. Een nieuwe 'satan' heeft geen poot meer om op te staan.
-
Dat stemt dus niet overeen met wat de Bijbel leert. Dus misschien toch eens bijstellen.
-
Dat is het hem juist. In oudere Codexen komen deze teksten niet voor op deze manier. Ik lees,liever een afschrift of codex die dichter bij de bron licht. Meer betrouwbaar. Trouwens het is officieel topic hier. Het gaat over Israël.
-
Er zal ook wel verschil onderling zijn. En dat kan ik dus nergens vinden. Wel als Messias, Redder, Zoon van God.
-
Joodse mensen die Jezus wel als Messias accepteren. Toch niet zo moeilijk. Qua leerstellingen lijken ze veel op JG.
-
Tot hier ben ik het met je eens. Israël moet voldoen aan Gods vereisten net als iedereen. De Messias is ook, en zelfs in het begin speciaal voor Israël gekomen. Israël heeft de Messias niet geaccepteerd, zoals Daniël eigenlijk al profiteerde. Er werden takken van de stam Israël verwijderd en 'heidense' takken terug geënt, de Christenen. Met heidense bedoel ik, niet Joods. Die boom samen met de geënte takken noem je idd het Israël Gods. Maar ook Israël kan gered worden als ze Jezus als hun Messias aannemen. Wie weet wat er nog gebeurt. De Messias beleidende Joden nemen wel toe. Dat de hemel hie
-
Hele goede vraag. Satan heeft ervoor gezorgd dat de mens ging zondigen tegen hun Schepper. Door van de boom van de kennis van goed en kwaad te eten hadden ze de dood gekregen van God. Iedere nakomeling van Adam en Eva had diezelfde straf. Dat noem je de erfzonde. Nu had God natuurlijk satan en Adam en Eva kunnen wegdoen en opnieuw beginnen. Maar dan krijg je een probleem. Satan had de mens wijs gemaakt dat ze het wel op eigen houtje konden leven, zonder God. Er moest dus een bewijs aangevoerd worden dat dit niet het geval is en dat we God wél nodig hebben. Dat bewijs moest gevoerd worden omdat
-
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Dan oordeel je toch. -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Wat doe je dan op een forum? Kan je er altijd bijhouden. Meerdere vertalingen gebruiken is toch een goed idee. Het OT van de Statenvertaling is trouwens best goed. Heb hem ook in de kast staan. Drie delen. -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Nee, juist niet. Ze gebruiken jongere codex. Het beste is het origineel, maar die is er niet meer. Dus dan moet je een afschrift, dus geen vertaling, gebruiken die ouder is die dichter bij de bron zit. En vanuit die codex moet je dan gaan vertalen. -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Overal te koop. Prima vertaling in het algemeen. Ze gaan hier ook uit vanuit de oudste Codexen. Nieuwe Bijbel Vertaling van Nederlands Bijbelgenootschap. -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Je kan het niet eens zijn met iemand, maar iemand de hel toewensen bevordert de sfeer niet. En dan krijg je onderbuik gevoelens en wordt je er niet vrolijker op. Je kan beter de discussie aangaan waar het fout gaat en krijg je ook een interessante discussie. -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Nee hoor, bijv NBV is ook goed, alleen ontbreekt de Naam van God. Daarom heb ik voorkeur voor NWV en het is praktisch omdat ik in m'n studie er ook gebruik van maak. Die Christenen door de eeuwen heen hadden de beste vertaling die op dat moment voor handen was. Maar in de tussentijd zijn er oudere, dus zuiverder, dichter bij de bron zijnde Codexen gevonden in het Grieks. Bovendien zijn de Dode Zee rollen gevonden die zeer oud zijn. Het inzicht inhet Grieks is verbeterd, dus zijn er betere vertalingen gemaakt die dichter bij de bron zitten. Ik denk dat ook de theologie op basis van die ver -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Ja laten we het weer eens over de drieëenheid hebben. Die tekst is niet goed vertaald. Het is een aanhaling van Psalm 45:6 De goede weergave is Maar over de Zoon zegt hij: ‘God is je troon, voor altijd en eeuwig, en de scepter van je Koninkrijk is de scepter van recht. De Psalm 45:6 luidt als volgt. God is je troon, voor altijd en eeuwig,de scepter van je koninkrijk is een scepter van recht. Deze woorden zijn op, ik dacht op David of Salomo van toepassing en David was toch niet God hé? Hij was een voorvader van Jezus. Ja, ben het ook een beetje zat. -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Ja hoor. -
Hoe hebben ze dat bepaalt en wie zegt dat deze methode onfeilbaar is. Ik sta er op het moment een beetje neutraal in.
-
Nou moet ik eerlijk zijn. Ik heb een reportage gezien op YouTube van iemand die beweert dat het een jonge aarde moet zijn. Hij was eerst evolutie wetenschapper, geen domme jongen. Nou beweert deze man dat je door koolstof datering niet goed kan zien hoe oud bijv een rots is. Diamand enz hoeft ook niet zo lang te duren voordat dit zich vormt (industriële diamanten) en dat geldt voor meer stoffen. Ik weet het niet zeker, maar de bewering dat de aarde al miljoenen jaren oud is is eigenlijk best moeilijk te bewijzen. Ik zou er niet van opkijken dat het toch een jonge aarde is. Zou er geen moeite m
-
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Ja hoor @Kaasjeskruid Hou jezelf maar voor de gek. -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Dat staat er dus niet. Weer een hoop fantasie. Het volgende klopt wel Paulus gebruikte een gewoonte die vroeger onder soldaten bestond, als illustratie van de manier waarop Jezus „gaven in mensen” heeft gegeven om de gemeente te helpen verenigd te zijn. Een soldaat van een overwinnend leger kon een krijgsgevangene als slaaf of slavin mee naar huis nemen zodat die zijn vrouw bij het huishouden kon helpen (Ps. 68:1, 12, 18). Zo heeft ook Jezus’ overwinning op de wereld hem heel wat bereidwillige slaven opgeleverd. (Lees Efeziërs 4:7, 8.) Hoe gebruikt hij die figuurlijke gevangenen? „Hij hee -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Denk eerder aan een corruptie in SV. NBG51 zegt het net als NWV .....maar wij zien Jezus, die voor korte tijd beneden de engelen gesteld was vanwege het lijden des doods..... of de Nieuwe Bijbel Vertaling 9 wel zien we dat Jezus - die voor korte tijd lager dan engelen geplaatst was opdat zijn dood door Gods genade iedereen ten goede zou komen. Of Bijbel in gewone taal Wel zien we wat er met Jezus gebeurd is. God heeft hem voor een korte tijd minder belangrijk gemaakt dan de engelen. Jezus was toen mens en heeft hij moeten lijden en sterven. Dus ik zou eens wat minder h -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Absoluut niet onbijbels, die Griekse filosofie die u aanhangt is dat wel. Wat de Bijbel over de dood zegt is duidelijk, maar volgens u moet je dat niet serieus nemen omdat het geschreven is door mensen die niet Gods Geest hadden. Hoe ver kan je de weg kwijt zijn vraag ik me dan af. In de dood ben je van niets bewust, ook niet in de tweede dood. Openbaring 20:14 De dood en het Graf werden in het meer van vuur gegooid. Dit meer van vuur betekent de tweede dood. Jezus was drie dagen dood. God kan niet dood gaan, Jezus is dus God niet. Hij is de Zoon van God. Je maakt een grote denkfout. -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Klopt ongeveer ja. Heb ik ook zo uitgelegd. Nee, die is niet letterlijk. De Bijbel legt het notabene direct uit. Meer van vuur betekent de tweede dood. -
Afsplitsing: verschil door vertaalverschillen
discussie antwoordde op een Fritsie van sjako in Godsdienst en spiritualiteit
Geen Bijbelse ondersteuning voor en al helemaal niet wie. En dus is Jezus niet echt dood gegaan? Dan is het loskoopoffer dus ook niet betaald. Lijkt me een ernstige dwaling wat u daar verkoopt. Jezus ging naar Hades en was dood. Dat is wat de Bijbel zegt. Als het anders is dan zie ik daar graag schriftuurlijk bewijs van. Grote onzin. Pas aan het eind van het Duizend Jarig Rijk is het eindoordeel. Gelovigen krijgen een opstanding in de eerste opstanding. De ongelovigen krijgen oordeel en bij slecht oordeel gaan ze naar het meer van vuur. Niet eerder. Je moet het in de goede volgorde zie