Spring naar bijdragen

sjako

Moderators Levensbeschouwing
  • Aantal bijdragen

    10.231
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Alles door sjako geplaatst

  1. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Voor toen prima, nu hebben ze veel betere codex. TR is verouderd. Je blijft het volhouden, maar heb je nu al verschillende keren uitgelegd dat andere vertalingen precies dezelfde verzen weglaten omdat ze er niet in horen en dat is niet aanpassen naar de leer, maar de leer afstemmen op de best voor handen liggende afschriften en nu houdt ik er over op want het is toch trekken aan een dood paard.
  2. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Als je alles had gelezen heb ik je daar antwoord op gegeven. De Statenvertaling voegt aan het einde van het vers de woorden „Die in den hemel is”, toe. Toen Jezus deze uitspraak deed, was hij echter niet in de hemel; hij was op aarde met Nicodemus in een gesprek gewikkeld. In overeenstemming hiermee zet Ferrar Fenton in een voetnoot van zijn vertaling uiteen dat deze woorden „door de beste en oudste autoriteiten worden weggelaten”. Om deze reden worden ze uit zulke vertalingen als de Leidsche Vertaling, de Vertaling van Obbink en Brouwer, de Nieuwe Vertaling van het Nederlandsch Bijbelg
  3. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    En? Het gaat toch om de bron? Het is een stuk voor het Friesch Dagblad. Prima helder stuk.
  4. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    De Protestsntse Theologische Universiteit. En u weet het beter? En volgens mij heeft u het helemaal niet gelezen, want dat komt helemaal niet ter sprake. U houdt zichzelf voor de gek. U zult zichzelf wel moeten verantwoorden en het excuus ‘ik wist het niet” gaat niet op dan. Ik heb het alleen het beste met u voor.
  5. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    https://www.pthu.nl/bijbelblog/2022/01/ontbreken-er-verzen-in-de-nieuwe-bijbelvertaling/#:~:text=Terecht weggelaten,zonder tekst blijkt te zijn. Lees dit maar eens
  6. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Teksten toevoegen die er niet in horen is de boodschap veranderen, dat is satans werk.
  7. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Dat is ook vaak zo. Het is typisch dat die teksten in bijv ook in de nbv21 worden weggelaten. Hoe zou dat toch komen?
  8. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    In hun app en in de papieren versie staat letterlijk: In latere handschriften staat….. etc . Je moet me niet voor leugenaar uit gaan maken. Er is niks bewust weggelaten. In Textus Receptus is bewust iets toegevoegd. Moet je de zaken niet gaan omdraaien. De vertalers treffen geen blaam, zei wisten dat niet. Wat een onzin. De NBV21 heeft het vast op een akkoordje gegooid met het Genootschap. De wetenschap heeft aangetoond dat er grove veranderingen zijn toegevoegd aan de TR, en jullie draaien het bewust om. In moderne vertalingen kommen bepaalde teksten niet meer voor omdat ze er
  9. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Maar dat is heel iets anders. Dat heeft niks te maken met bepaalde verzen die van oorsprong niet in de Bijbel stonden. Dat gaat om de inhoud en is vaak te verklaren.
  10. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Daar werken we net zo goed mee. In onze app JW.org zijn er weet ik niet hoeveel vertalingen aanwezig. Lees je eigenlijk wel wat ik schrijf? Zo minimaal is het niet. In het geval van Markus bijv gaat het om zowat een heel hoofdstuk. En ik heb ook een opsomming gegeven van verzen die pas later verschenen zijn en dus niet in de Bijbel thuishoren. Die kwamen niet voor in het origineel. Dat vind ik niet minimaal. Ondertussen is de SV niet bepaald objectief meer.
  11. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Het staat zelfs in het stukje wat ik geknipt en geplakt heb. Een beetje student kan die opzoeken in een andere vertaling. De eerste vertaling werd overigens gedaan door Frédéric William Franz. Destijds studeerde hij alfawetenschappen aan de Universiteit van Cincinnati om zich erop voor te bereiden presbyteriaanspredikant te worden. Maar in plaats van predikant te worden, trad hij uit de Presbyteriaanse Kerk en verbond zich met de Bible Students (Bijbelonderzoekers), zoals Jehova's getuigen toen werden genoemd. Voor toen der tijd zeker. Maar hij werd onder druk gezet om bijv het
  12. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Precies, en daarom is bijv de NBV21 en de NWV veel betrouwbaarder dan de SV. In de Appendix wordt, zoals je kunt lezen, alles verantwoord, en dit is nog maar een heel klein gedeelte.
  13. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Ja, die uitgaan van de Textus Receptus. Niet bepaalt de beste codex. Als je (veel) oudere teksten hebt waarbij het niet staat en bij teksten van rond 1500, noem maar wat, staat die tekst er ineens wel, dan kan je er vanuit gaan dat die later zijn toegevoegd door een of andere monnik. Nee, je bent misleidend bezig om teksten als waar weer te geven, terwijl al lang is bewezen dat ze er niet in thuishoren. Sommige mensen beweren dat de aarde plat is, maar dat is ook bewezen niet waar. Onzin, de leer is gemaakt aan de hand van de best voor handen liggende afschriften, je draait he
  14. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Slaat nergens op. De tekst hoort er niet in. Bovendien gebruiken we meer vertalingen.
  15. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Dan zou u de redactie van NBV eens kunnen informeren? Moderne vertalingen laten die in de hemel is allemaal weg. Dat heet voortschrijdend inzicht omdat ze vroeger veel minder handschriften hadden. In de loop van de tijd zijn er heel veel, veel oudere, afschriften gevonden die minder fouten bevatten. Als zowat al die afschriften een tekst weg laten, dan heeft die tekst hoogstwaarschijnlijk nooit bestaan en is die later toegevoegd.
  16. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Deze vertaling zet het dus tussen haakjes om aan te geven dat pas latere afschriften deze toevoeging hadden. Hieronder een link met uitleg. Niet van JG anders gelooft u het weer niet. https://www.pthu.nl/bijbelblog/2022/01/ontbreken-er-verzen-in-de-nieuwe-bijbelvertaling/
  17. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Zoek het maar op in de NBV21 vertaling en bij de voetnoot staat het.
  18. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Die in de hemel is komt pas in latere afschriften voor, dus moderne vertaling zoals NBV21 laat deze toevoeging idd weg. Het is een vervalsing zoals de SV er vol mee staat. Er is toch nooit iemand opgestegen naar de hemel behalve degene die uit de hemel is neergedaald: de Mensenzoon? NBV21 De Statenvertaling voegt tekst toe, het is in alle opzichten een wetenschappelijk verouderde vertaling, maar omdat er een hoop theologie hierop is gebaseerd blijven ze hem halsstarrig gebruiken.
  19. sjako

    JEZUS is CHRISTUS

    Goed voorbeeld hoe valse religie ontstaat. Googelen met woorden. De meeste namen hebben het woorddeel ‘Je’ in hun naam. Josua komt bijv van Jehosia, wat Moge Jehovah genezen betekent. Jezus betekent Jehovah is redding. Maar doordat ze een deel van Gods naam in hun naam hebben maakt het ze niet tot God zelf. Het kwalijke wat u aldoor probeert is de aandacht afleiden van Jehovah God. Jezus heeft steeds de nadruk gelegd op Zijn Vader en dat is niet voor niks. Matt 7:21 Niet iedereen die “Heer, Heer” tegen me zegt, zal het Koninkrijk van de hemel binnengaan, maar alleen degene die de wil doe
  20. sjako

    JEZUS is CHRISTUS

    Dat zegt hij ook niet. Hij heeft het over de kracht om bijv mensen op te wekken, die komt van de Geest van de Vader, de heilige Geest.
  21. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Maar dat zeg ik ook niet. Ik zeg dat de heilige Geest zoals wij die ervaren van Jezus afkomt zoals Jezus die weer van Zijn Vader heeft gekregen. Zo heeft Jezus ook een belangrijke rol gespeeld in de schepping maar de Geest komt van Zijn Vader.
  22. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Je kan het niet laten he Hij is door God verheven, zit aan zijn rechterhand, en heeft van de Vader de heilige Geest ontvangen, zoals beloofd was. Die Geest heeft Hij over ons uitgegoten, en dat is wat u ziet en hoort. Jezus heeft de heilige Geest ontvangen om die over Christenen uit te storten. Het staat er gewoon.
  23. sjako

    Eén God, één Naam, Jezus Christus.

    Omdat de heilige Geest geen persoon is maar de kracht die van de Vader uitgaat. Daarom heet de Vader ook de Vader. Als Hij bad tot Zijn Vader dan bad Hij niet tot de heilige Geest maar met God, de Vader. Een persoon is bijv ondeelbaar. Een kracht is wel deelbaar. Numeri 11:25 zegt bijv: Toen daalde Jehovah neer in een wolk en sprak tot Mozes. Hij nam wat van de geest weg die op hem was en legde die op elk van de 70 oudsten. Zodra de geest op hen kwam te rusten, begonnen ze zich als profeten te gedragen. De Vader gebruikte Zijn heilige Geest om de vrucht in de schoot van Maria te legg
  24. sjako

    JEZUS is CHRISTUS

    Dat wel, maar je kan het nooit helemaal afbetalen. Als je geloof in het loskoop offer van Jezus gelooft zijn ze wel afbetaald. Een normaal mens zou dat nooit kunnen want we zijn allemaal zondig. Klopt, ziel staat hier voor het leven zelf.
  25. sjako

    JEZUS is CHRISTUS

    Daar denkt nbv21 anders over De sv zegt de eerstgeborene der gansen schepping? Klopt met je leven. Als je overleden bent zijn in principe je zonden vergeven. Je kunt jezelf niet vrijkopen. Maar niemand van hen kan ooit een broeder loskopen of God een losprijs voor hem geven 8 (de losprijs voor hun leven is zo hoog dat die altijd buiten hun bereik is) 9 waardoor hij eeuwig zou leven en de kuil niet zou zien. Psalm 49:7
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid