Hermanos2 554 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 22 minuten geleden zei sjako: Helemaal eens. Ik kan informeren hoe je daar aan kan komen. Ook voor de HSV geldt dat wanneer je de hele Bijbel leest je de waarheid eruit kan halen. Maar het is naar huidige maatstaven niet de beste vertaling omdat er betere originele bronnen zijn gevonden (lees oudere, dichter bij het origineel zijnde). 1 Joh 5:7 hoort bijv niet in de Bijbel thuis en die vindt je dan ook niet terug in de betere vertalingen. Het Comma Johanneum is een mooi voorbeeld. Zelfs de aanwezigheid ervan is nog lang geen bewijs voor de 3-1heid. Hangt ervan af hoe je het leest. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 728 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 1 minuut geleden zei Jimmy: En daarom zijn er zoveel vertalingen, denk ik, opdat het voor ieder potje een dekseltje geeft. Zodat het voor ieder verstaanbaar word Het is en blijft vertalen en het is voor een vertaler ondoenlijk om zijn eigen overtuiging er niet doorheen te laten klinken. Daarom vind ik het prettig meerdere vertalingen naast elkaar te leggen voor een beter begrip. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Jimmy 15 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 1 minuut geleden zei sjako: Het is en blijft vertalen en het is voor een vertaler ondoenlijk om zijn eigen overtuiging er niet doorheen te laten klinken. Daarom vind ik het prettig meerdere vertalingen naast elkaar te leggen voor een beter begrip. Dat begrijp ik zeker en daar is geheel niets mis mee! Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 728 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 Zojuist zei Hermanos2: Het Comma Johanneum is een mooi voorbeeld. Zelfs de aanwezigheid ervan is nog lang geen bewijs voor de 3-1heid. Hangt ervan af hoe je het leest. Ja klopt. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Hermanos2 554 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 2 minuten geleden zei sjako: Het is en blijft vertalen en het is voor een vertaler ondoenlijk om zijn eigen overtuiging er niet doorheen te laten klinken. Daarom vind ik het prettig meerdere vertalingen naast elkaar te leggen voor een beter begrip. Hier sluit ik me volledig bij aan. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Jimmy 15 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 1 minuut geleden zei sjako: Ja klopt. Toch is de drie eenheid waarheid. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 728 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 Zojuist zei Jimmy: Toch is de drie eenheid waarheid. Daar verschillen een heleboel Christenen van mening in. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Jimmy 15 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 Zojuist zei sjako: Daar verschillen een heleboel Christenen van mening in. Ik kan u duidelijk in de Bijbel tonen dat zowel de Heilige Geest, Christus en de Vader God zijn. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 728 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 Zojuist zei Jimmy: Ik kan u duidelijk in de Bijbel tonen dat zowel de Heilige Geest, Christus en de Vader God zijn. Er is een topic over. Ik nodig je van harte uit om me dat uit te leggen, want ik zie het niet terug in de Bijbel. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Jimmy 15 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 1 minuut geleden zei sjako: Er is een topic over. Ik nodig je van harte uit om me dat uit te leggen, want ik zie het niet terug in de Bijbel. Zou u het mij aub willen gemakkelijk maken en een link posten naar de topic? Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 728 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 1 minuut geleden zei Jimmy: Zou u het mij aub willen gemakkelijk maken en een link posten naar de topic? Bij deze heb ik je notificatie gestuurd. Jimmy reageerde hierop 1 Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Hermanos2 554 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 6 minuten geleden zei Jimmy: Ik kan u duidelijk in de Bijbel tonen dat zowel de Heilige Geest, Christus en de Vader God zijn. Dat gaat je dus niet lukken. Alle verklaringen zijn al talloze malen voorbij gekomen. De 3-1heid is een manier van lezen. Het staat nergens. Schakel je geheugen (vooroordeel) uit. En lees de bijbel opnieuw. Ik ontken de 3-1heid niet. Maar ik kan 'm net zo min bevestigen. Ik kom niet verder dan een mogelijke 2-1heid. Maar om God als de Vader te zien en Jezus als de Zoon is veel meer in overeenstemming met de Schrift. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Jimmy 15 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 10 minuten geleden zei Hermanos2: Dat gaat je dus niet lukken. Alle verklaringen zijn al talloze malen voorbij gekomen. De 3-1heid is een manier van lezen. Het staat nergens. Schakel je geheugen (vooroordeel) uit. En lees de bijbel opnieuw. Ik ontken de 3-1heid niet. Maar ik kan 'm net zo min bevestigen. Ik kom niet verder dan een mogelijke 2-1heid. Maar om God als de Vader te zien en Jezus als de Zoon is veel meer in overeenstemming met de Schrift. Dan nodig ik u uit om te lezen wat ik geschreven heb in het betreffende topic. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Desid 324 Geplaatst 10 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 10 maart 2021 2 uur geleden zei sjako: Het is en blijft vertalen en het is voor een vertaler ondoenlijk om zijn eigen overtuiging er niet doorheen te laten klinken. Daarom vind ik het prettig meerdere vertalingen naast elkaar te leggen voor een beter begrip. Dan doe je alsof een bijbelvertaling het product is van één vertaler. Dat is soms wel zo, maar de meest gebruikelijke en aanvaarde vertalingen in Nederland zijn ontstaan in vertaalteams. Om tot een zo objectief mogelijk vertaling te komen is het van belang dat een vertaalteam divers is samengesteld uit mensen met verschillende achtergronden. Zo wordt voorkomen dat één eigen overtuigen de overhand krijgt. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
sjako 728 Geplaatst 11 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 9 uur geleden zei Desid: Dan doe je alsof een bijbelvertaling het product is van één vertaler. Dat is soms wel zo, maar de meest gebruikelijke en aanvaarde vertalingen in Nederland zijn ontstaan in vertaalteams. Nee, maar wel vaak een geloofsrichting. Het is niet voor niets dat bijv de Gereformeerde kerk liever de SV gebruikt dan bijv NBV. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dannyr 41 Geplaatst 11 maart 2021 Auteur Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 5 minuten geleden zei sjako: Nee, maar wel vaak een geloofsrichting. Het is niet voor niets dat bijv de Gereformeerde kerk liever de SV gebruikt dan bijv NBV. Klopt op zich wel maar oa de NBV en HSV hebben een heel diverse vertaalcommissie met idd vertalers uit diverse stromingen en wellicht ook taalkundige met helemaal geen kerkelijke achtergrond. Je kan een bijbel ook heel zakelijk en wetenschappelijk vertalen uiteraard Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
thom 1.211 Geplaatst 11 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 (bewerkt) 12 uur geleden zei sjako: 12 uur geleden zei Hermanos2: Het Comma Johanneum is een mooi voorbeeld. Zelfs de aanwezigheid ervan is nog lang geen bewijs voor de 3-1heid. Hangt ervan af hoe je het leest. Ja klopt. Dat heb ik dan weer met Joh. 17 waaruit voor mij de (drie)eenheid doorheen het gebed van de Zoon getoond wordt. 5 En nu verheerlijk Mij, Gij Vader, bij Uzelven, met de heerlijkheid, die Ik bij U had, eer de wereld was. En voor elk mens telt, die zich Hem bewust wordt; wedergeboren uit Hem. En Hem is God, en God is Geest. 23 Ik in hen, en Gij in Mij; opdat zij volmaakt zijn in een, en opdat de wereld bekenne, dat Gij Mij gezonden hebt, en hen liefgehad hebt, gelijk Gij Mij liefgehad hebt. 11 maart 2021 bewerkt door thom Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Fundamenteel 1.030 Geplaatst 11 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 Door de Heilige Geest komen we tot geloof, door geloof in de Zoon komen we tot de Vader. hoe is dat geen triniteit? Deze 3 werken als 1. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Hermanos2 554 Geplaatst 11 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 6 minuten geleden zei thom: Dat heb ik dan weer met Joh. 17 waaruit voor mij de (drie)eenheid doorheen het gebed van de Zoon getoond wordt. 5 En nu verheerlijk Mij, Gij Vader, bij Uzelven, met de heerlijkheid, die Ik bij U had, eer de wereld was. En voor elk mens telt, die zich Hem bewust wordt; wedergeboren uit Hem. En Hem is God, en God is Geest. 23 Ik in hen, en Gij in Mij; opdat zij volmaakt zijn in een, en opdat de wereld bekenne, dat Gij Mij gezonden hebt, en hen liefgehad hebt, gelijk Gij Mij liefgehad hebt. Wat versta jij dan onder 3-1heid? In jouw tekst staat: Jezus was bij God, werd gezonden door God. Dat maakt dat ik hen als Vader en Zoon zie. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
thom 1.211 Geplaatst 11 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 (bewerkt) 5 minuten geleden zei Hermanos2: Wat versta jij dan onder 3-1heid? In jouw tekst staat: Jezus was bij God, werd gezonden door God. Dat maakt dat ik hen als Vader en Zoon zie. Daar staat helemaal geen; Jezus was bij God. Er staat; de Zoon. En er staat dit; 14 minuten geleden zei thom: 23 Ik in hen, en Gij in Mij; opdat zij volmaakt zijn in een, en opdat de wereld bekenne, dat Gij Mij gezonden hebt, en hen liefgehad hebt, gelijk Gij Mij liefgehad hebt. Rom. 8 bevestigt dit voor mij; 10 En indien Christus in ulieden is, zo is wel het lichaam dood om der zonden wil; maar de geest is leven om der gerechtigheid wil. 11 En indien de Geest Desgenen, Die Jezus uit de doden opgewekt heeft, in u woont, zo zal Hij, Die Christus uit de doden opgewekt heeft, ook uw sterfelijke lichamen levend maken, door Zijn Geest, Die in u woont. 11 maart 2021 bewerkt door thom Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Hermanos2 554 Geplaatst 11 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 3 minuten geleden zei thom: Daar staat helemaal geen; Jezus was bij God. Er staat; de Zoon. En er staat dit; Laat maar zitten. Je bent blijkbaar erg gelukkig met je eigen unieke uitleg. Dat geluk gun ik je. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
thom 1.211 Geplaatst 11 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 (bewerkt) 18 minuten geleden zei Hermanos2: Laat maar zitten. Je bent blijkbaar erg gelukkig met je eigen unieke uitleg. Dat geluk gun ik je. Omdat jij invult wat in Joh. 17 nergens staat? Dan is dat toch jouw unieke uitleg? Ik gun het je ook, maar schrijf niet dat ik dat geschreven heb. Begrijp je ook, dat er vele Zonen zijn? Maar één in Hem. En Hem is God. Vader-Zoon-Geest 23 minuten geleden zei thom: 32 minuten geleden zei thom: 23 Ik in hen, en Gij in Mij; opdat zij volmaakt zijn in een, en opdat de wereld bekenne, dat Gij Mij gezonden hebt, en hen liefgehad hebt, gelijk Gij Mij liefgehad hebt. en hen lief gehad hebt, gelijk als... Dus; wij waren net als Hij. Dat is weer Joh. 1 waarin Hij tot de Zijnen, of het Zijne komt. Dat is Hij in ons; de wedergeborene uit God, Kind van God. 11 maart 2021 bewerkt door thom Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Desid 324 Geplaatst 11 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 43 minuten geleden zei Dannyr: Klopt op zich wel maar oa de NBV en HSV hebben een heel diverse vertaalcommissie met idd vertalers uit diverse stromingen en wellicht ook taalkundige met helemaal geen kerkelijke achtergrond. Je kan een bijbel ook heel zakelijk en wetenschappelijk vertalen uiteraard HSV diverse vertaalcommissie? Dat waren allemaal reformatorische mensen hoor. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Dannyr 41 Geplaatst 11 maart 2021 Auteur Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 (bewerkt) 47 minuten geleden zei Desid: HSV diverse vertaalcommissie? Dat waren allemaal reformatorische mensen hoor. Weet ik niet helemaal zeker of ze allemaal die gereformeerde achtergrond hebben. Het is wel in opdracht vd gereformeerde kerk uitgebracht. Maar ik zal eens kijken of ik kan nazoeken of de vertalers en neerlandica die hun bijdrage leverden aan de HSV allemaal een gereformeerde achtergrond hebben. Bij de NBV waren ze van diverse achtergronden. verschil is ook dat NBV een tota nieuwe vertaling is vd grondtekst en de hsv een taalkundige aanpassing vd SV( meer aanpassing vh oude Nederlands naar moderne Nederlands) 11 maart 2021 bewerkt door Dannyr Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
thom 1.211 Geplaatst 11 maart 2021 Rapport Share Geplaatst 11 maart 2021 (bewerkt) 9 uur geleden zei Hermanos2: 9 uur geleden zei thom: Dat heb ik dan weer met Joh. 17 waaruit voor mij de (drie)eenheid doorheen het gebed van de Zoon getoond wordt. 5 En nu verheerlijk Mij, Gij Vader, bij Uzelven, met de heerlijkheid, die Ik bij U had, eer de wereld was. En voor elk mens telt, die zich Hem bewust wordt; wedergeboren uit Hem. En Hem is God, en God is Geest. 23 Ik in hen, en Gij in Mij; opdat zij volmaakt zijn in een, en opdat de wereld bekenne, dat Gij Mij gezonden hebt, en hen liefgehad hebt, gelijk Gij Mij liefgehad hebt. Expand Wat versta jij dan onder 3-1heid? In jouw tekst staat: Jezus was bij God, werd gezonden door God. Dat maakt dat ik hen als Vader en Zoon zie. Ik snap ondertussen wat je bedoelt; je ziet Jezus inderdaad als ''los van de Vader'' want immers de Vader is ergens boven en Jezus hier op aarde in het vlees en bloed. Als 2 verschillende wezens waarvan de ene boven zit en de andere gezonden naar beneden? Dat kan geen eenheid zijn volgens die gedachte, denk ik dat je bedoelt. Maar tjonge, wat schrijft Joh. 17 over de Zoon die de Vader bidt; 23 Ik in hen, en Gij in Mij; opdat zij volmaakt zijn in een, en opdat de wereld bekenne, dat Gij Mij gezonden hebt, en hen liefgehad hebt, gelijk Gij Mij liefgehad hebt. Het ging mij juist om de bewustwording dat de Zoon in ons gewekt wordt, en daarmee de verbinding met de Vader weer tot stand komt. Wat wij in ons diepste wezen zijn is Licht, zoals Jezus toonde met de verheerlijking op de berg. Lichtwezens zijn wij van goddelijke nature. Het Licht is het 'patroon', de uitstraling, van het Leven. Dát is wat Hij opwekt (uit de dood), door Geest. ..hen liefgehad hebt, zoals Mij.. 21 Opdat zij allen een zijn, gelijkerwijs Gij, Vader, in Mij, en Ik in U, dat ook zij in Ons een zijn; opdat de wereld gelove, dat Gij Mij gezonden hebt. Dát Leven maakt een Christen een Christen. 11 maart 2021 bewerkt door thom Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Aanbevolen berichten
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.