Spring naar bijdragen

Aanbevolen berichten

  • Antwoorden 100
  • Created
  • Laatste antwoord

Top Posters In This Topic

Je spreekt misschien de 'r' op zijn Goois uit, zoals onderhand 75% van Nederland doet.

Ja, vreselijk is dat, die rrrrr. Ik probeer er bewust op te letten dat ik dat niet doe, want ik merk dat zoiets gemakkelijk over te nemen is als je teveel bij mensen hangt die de rrrr op die manier uitspreken (zoals bijvoorbeeld op mijn universiteit, waar je vaker de rrrr hoort dan het Amsterdams dialect).

Link naar bericht
Deel via andere websites
Hoewel het geen dialect is maar een eigen taal: Fries. Thuis, op school behalve in de meeste lessen en gewoon bij vrienden.

Ow, en met trots uiteraard!

Zelfde verhaal eigenlijk. Je praat waarschijnlijk niet het 'Standaard'-Fries, maar b.v. een variant binnen het Westlauwers-Fries, dus een dialect van een andere taal dan het Nederlands. Hetzelfde geldt dus voor mij. Ik praat Twents wat een dialect is van een andere taal dan het Nederlands, namelijk van de officiële (Europees) erkende streektaal Nedersaksisch.
Link naar bericht
Deel via andere websites
Je spreekt misschien de 'r' op zijn Goois uit, zoals onderhand 75% van Nederland doet.

Ja, vreselijk is dat, die rrrrr. Ik probeer er bewust op te letten dat ik dat niet doe, want ik merk dat zoiets gemakkelijk over te nemen is als je teveel bij mensen hangt die de rrrr op die manier uitspreken (zoals bijvoorbeeld op mijn universiteit, waar je vaker de rrrr hoort dan het Amsterdams dialect).

Ik kan de 'goede' R dus niet. Alleen de brouwende-r en ik kan de Gooise 'r' ook wel ergens.

Wat ik vooral doe is het overslaan. Standaadnedelands ;)

Link naar bericht
Deel via andere websites
Je spreekt misschien de 'r' op zijn Goois uit, zoals onderhand 75% van Nederland doet.

Ja, vreselijk is dat, die rrrrr. Ik probeer er bewust op te letten dat ik dat niet doe, want ik merk dat zoiets gemakkelijk over te nemen is als je teveel bij mensen hangt die de rrrr op die manier uitspreken (zoals bijvoorbeeld op mijn universiteit, waar je vaker de rrrr hoort dan het Amsterdams dialect).

Ik kan de 'goede' R dus niet. Alleen de brouwende-r en ik kan de Gooise 'r' ook wel ergens.

Wat ik vooral doe is het overslaan. Standaadnedelands ;)

Ik kan een echte goede R ook niet echt. Ik vermoed dat mijn r gebruik een beetje zoals die van jou is behalve dat ik de Gooise r niet uitspreek buiten het als karikatuur gebruiken (althans, ik hoop dat ik hem niet gebruik, wie weet wat ik onbewust doe :# ).

Link naar bericht
Deel via andere websites

Over het algemeen spreek ik nederlands met wellicht een noordse tongval, met een fatsoenlijke r die je als zodanig kunt herkennen. Mijn moedertaal is frysk en wel het zgn. waldfrysk (Oost-Friesland).

En omdat het al is gedaan door anderssprekenden volgt hier een stukje tekst uit de fryske bibel die tegenwoordig ook (eindelijk!) online staat.

Feilich by God

91

1 Dy’t yn’e skûle fan’e Heechste wennet

en feilich is yn it skaad fan ’e Machtichste,

2 dy mei tsjin de Heare sizze: Myn taflecht en stins,

myn God, dêr’t ik it op oankomme lit.

3 Hy rêdt dy ommers út it net fan ’e fûgelfanger,

fan de deadlike pestsykte.

4 Mei syn flerken dekt Er dy,

ûnder syn wjokken fynsto beskûl.

Syn trou is in skyld en panser.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Dit is overigens een pracht gedicht:

Willem Wilmink - Heftan tattat

Zundag weer verjöarsviseet

en iej weet wa hoo dat geet:

Herman hef zoo zeek ewes,

Graads mut ok weer oonder t mes,

Trui hebt z' alns a vort-enomn,

Kloas is oet de tied ekomn,

Leida hef zon pien in t lief,

oo, dat aarme, aarme wief.

En hoo is t dan noe met Bernard?

Heftan tattat! Heftan tattat!

Hee har völs te völ patat had

en doo hef e t dus an t hart had.

Dat genöal, oo man oo man,

doodzeek goa'j op hoes op an.

(Eerst even zonder vertaling)

Link naar bericht
Deel via andere websites
Dit is overigens een pracht gedicht:

Willem Wilmink - Heftan tattat

Zundag weer verjöarsviseet

en iej weet wa hoo dat geet:

Herman hef zoo zeek ewes,

Graads mut ok weer oonder t mes,

Trui hebt z' alns a vort-enomn,

Kloas is oet de tied ekomn,

Leida hef zon pien in t lief,

oo, dat aarme, aarme wief.

En hoo is t dan noe met Bernard?

Heftan tattat! Heftan tattat!

Hee har völs te völ patat had

en doo hef e t dus an t hart had.

Dat genöal, oo man oo man,

doodzeek goa'j op hoes op an.

(Eerst even zonder vertaling)

Het enige waar ik geen chocola van kan maken is 'Trui hebt z' alns a vort-enomn'. 'Trui hebben ze al eens meegenomen'?, als in naar het ziekenhuis?

Link naar bericht
Deel via andere websites
Dit is overigens een pracht gedicht:

Willem Wilmink - Heftan tattat

Zundag weer verjöarsviseet

en iej weet wa hoo dat geet:

Herman hef zoo zeek ewes,

Graads mut ok weer oonder t mes,

Trui hebt z' alns a vort-enomn,

Kloas is oet de tied ekomn,

Leida hef zon pien in t lief,

oo, dat aarme, aarme wief.

En hoo is t dan noe met Bernard?

Heftan tattat! Heftan tattat!

Hee har völs te völ patat had

en doo hef e t dus an t hart had.

Dat genöal, oo man oo man,

doodzeek goa'j op hoes op an.

(Eerst even zonder vertaling)

Het enige waar ik niet echt uit kom is : Heftan tattat! (was dah?)

Wel grappig, zo'n gedichtje. Ik moest het wel een paar keer lezen voor ik 't begreep!

Schreeuwen jullie dan zo hard?

Nee dat niet, maar het klinkt wel aso.

klinkt als:

"Must dien groate bek hoade. And's roep ik mien vrienden en sa'k een klinker door dien ruut goaie!" (g spreek je uit als in 'goal')

- een zinnetje die hier vaak over de tafel gaat, omdat het zo lekker sneekers klinkt! natuurlijk menen wij er niks van :E

Link naar bericht
Deel via andere websites
Misschien is het gewoon weer tijd voor een Meeting (waar iedereen aan tafeltjes zit op basis van tongval).
Ja gezellig, zit ik straks alleen :E

Dialect is een grappig fenomeen, in zo'n klein land zoveel verschillen...

Ik ben opgegroeid in de buurt van Rotterdam en daar heb ik het een en ander van meegekregen. Gelukkig heeft de PABO nog het een en ander weten te "redden"... Wel maak ik vaak de fout van de Stam + T in de ikvorm, helemaal fout natuurlijk! Zelfs met typen valt het me wel eens op.

Verder merk ik dat ik dialect overneem wanneer ik een tijdje in een bepaald gebied verkeer, zoals werkplek. Hoewel ik Utrechts echt niet kan overnemen, dat vind ik een rampen dialect!

Link naar bericht
Deel via andere websites
Dit is overigens een pracht gedicht:

Willem Wilmink - Heftan tattat

Zundag weer verjöarsviseet

en iej weet wa hoo dat geet:

Herman hef zoo zeek ewes,

Graads mut ok weer oonder t mes,

Trui hebt z' alns a vort-enomn,

Kloas is oet de tied ekomn,

Leida hef zon pien in t lief,

oo, dat aarme, aarme wief.

En hoo is t dan noe met Bernard?

Heftan tattat! Heftan tattat!

Hee har völs te völ patat had

en doo hef e t dus an t hart had.

Dat genöal, oo man oo man,

doodzeek goa'j op hoes op an.

(Eerst even zonder vertaling)

Het enige waar ik geen chocola van kan maken is 'Trui hebt z' alns a vort-enomn'. 'Trui hebben ze al eens meegenomen'?, als in naar het ziekenhuis?

Het betekend letterlijk 'wegnemen' wat staat voor borstamputatie. Het 'Heftan Tattat' is manier waarop je 'Hij heeft het aan zijn hart gehad' zegt in snel Twents.
Link naar bericht
Deel via andere websites
]Het betekend letterlijk 'wegnemen' wat staat voor borstamputatie. Het 'Heftan Tattat' is manier waarop je 'Hij heeft het aan zijn hart gehad' zegt in snel Twents.

Ah, in de zin van 'iets weggenomen' ofzo. Dat 'heftan tattat' had ik geraden ja.

Bij nader inzien, het kan ook gaan over baarmoeder e.d.
Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik kom uit Noord-Brabant. Dus kun je er wel vanuit gaan dat ik praat met een zachte 'g' en ik slik de 't' bijna altijd in.

Toen ik in Amsterdam studeerde werd het minder. Nu ik in Eindhoven studeer en een vriend in Tilburg heb, is mijn zachte 'g' best erg geworden en gooi ik er ook af en toe wat Tilburgs doorheen. Niet altijd even charmant, omdat het soms ook best lomp kan overkomen. Aan de andere kant het Tilburgs doe ik meestal voor de gein, maar soms floept er wel ineens iets tussendoor uit.

En soms komt er ook iets Limburgs mee, omdat ik de laatste tijd ook best veel om ga met Limburgers.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik ben geboren in Utrecht, en heb verder in het Noorden en Oosten van het land gewoond. Omdat ik niet erg veel gevoel voor taal heb, heb ik nergens veel opgepikt. ik heb tenminste nog nooit in mijn leven iemand horen zeggen, oh ik kan horen dat jij daar of daar vandaan komt. Gewoon normaal Nederlands, niet plat, niet stads en niet deftig. Ik woon nu al weer een vrij lange tijd in Enschede, maar ik kan totaal geen Twents, al kan ik het tegenwoordig wel redelijk verstaan.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik kom uit West-Overijssel en toen ik in West-Brabant woonde, zeiden de mensen daar dat ik accentloos spreek. Ook mensen uit andere delen van het land zeiden dat. Ik kan denk ik wel redelijk snel een taal/accent van anderen overnemen als ik daar een tijdje woon/werk.

Ik heb het idee dat zinnen als 'Doe je dat even ophalen?' typisch Zuid-Nederlands is. Zien anderen dat ook zo?

Ik vind het trouwens mooi om de Bijbel hier te lezen in die verschillende talen/dialecten.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Ik ben maar saai. Ik heb slechts een Leidsche r, en verder het algemene randstadse hollandse accent. Dialect spreek ik al helemaal niet. Verstaan lukt ook meestal niet, maar wat hier nu allemaal getypt is, kan ik meestal nog wel wijs uit worden :) Al moet ik ook wel zeggen dat ik plat drents nu ook wel wat beter ben gaan verstaan sinds ik daar 2 jaar lang de helft van mijn weekenden heb doorgebracht.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Ik ben maar saai. Ik heb slechts een Leidsche r, en verder het algemene randstadse hollandse accent. Dialect spreek ik al helemaal niet. Verstaan lukt ook meestal niet, maar wat hier nu allemaal getypt is, kan ik meestal nog wel wijs uit worden :) Al moet ik ook wel zeggen dat ik plat drents nu ook wel wat beter ben gaan verstaan sinds ik daar 2 jaar lang de helft van mijn weekenden heb doorgebracht.

Daniel Lohues - Boggel int Rad

Boggel in ‘t rad

Ik heb ’n boggel in ’t rad

want ik had ’n wichie achterop

Zo halverwege kwam der ’n slag in

En toen bennen we mar stopt

’t eerste stuk gung nog wel aordig

Al vuulde ik soms al wel de velg

het gung pas echt goed mis

Eigenlijk net over de helft

De band begun te piepen

En zij ok nao verloop van tied

Ze piepte dat ze ’t niet meer mooi vun

En ik zee, nee joh.. ik ben bliede

Link naar bericht
Deel via andere websites

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid