Spring naar bijdragen

Wouter Philippaerts

Members
  • Aantal bijdragen

    1.213
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Berichten geplaatst door Wouter Philippaerts

  1. Schouderstukken en borsttassen. Priesters met de heilige kleding dragen de namen van het volk van Israël op de schouders én de borst. Het dragen van borsttassen met orakelstenen verwijst in de eerste plaats naar het nemen van beslissingen en dat doen ze met de twaalf stammen dicht bij hun hart. Ex. 28:15-30 beschrijft de vervaardiging van de heilige borsttassen met de orakelstenen. 

    Hoe kunnen christenen God om raad vragen?

     

  2. Kleurig, mooi, eervol en ook een heel ongewoon beeld van de kleren van de hogepriester Aäron. Bijzonder zijn de edelstenen met de twaalf namen van de stammen van Israël. Wanneer we bidden kunnen we net als Aäron de namen van onze geliefden gedenken in ons hart. 

    Hoeveel aandacht besteed je aan kleding?

  3. De bruid van de koning in Psalm 45:9-18, heeft ook aantal vereisten. Goed zien en horen, zich versieren, hun volk en vader vergeten, hun Heer liefhebben. Het is ook een feestdag. Een dag van grote verandering. Gejuich, gezang en een kleurige stoet begeleiden de bruid naar het paleis. Ook de opdracht van het huwelijk wordt aangegeven: uw zonen zullen heersen en je zult blijven zingen voor God. 

    Wat doe jij om grote veranderingen in blijdschap te vieren? 

  4. 13 uur geleden zei Bastiaan73:

    De grondteksten zijn niet in het Latijn maar in het Hebreeuws (OT) en het Grieks (NT). Ik kan beide niet lezen maar er zijn websites waar je e.e.a. kunt vergelijken. Bijvoorbeeld https://www.scripture4all.org/pdf_interlinear/ voor het NT (Grieks-Nederlands) en https://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm voor het OT (Hebreeuws-Engels). Als je moeite hebt met Engels kun je https://translate.google.nl/?hl=nl gebruiken.

    Als je Nederlands kan studeren, kan je ook een andere taal studeren. Voor studie van de grondteksten gebruik ik online graag biblehub.com. Soms ook de app van de Nederlandse Concerdante Vertaling. De scripture4all vind ik niet zo duidelijk weergegeven.

  5. 28 minuten geleden zei Gaitema:

    Het stukje "o God" wordt volgens mij tegen de koning gezegd.

    Juist. Nu het nalees is het toch wat anders. Het klopt volgens mij dat de 'o God' gericht is van de dichter aan de koning. De Hebreeuwse en Griekse teksten vertalen wel beide met 'uw/jouw God'. De NBV is dus iets dichter bij de grondtekst. Het zou ook kunnen dat de dichter zich niet rechtstreeks tot de koning richt als Godheid in dit vers. 

  6. 19 minuten geleden zei Gaitema:

    Maar ik heb een vraag over vers 8. Wordt in die vers nu de Koning God genoemd of God de Vader zelf? De NBV spreekt daar lijkt het wel de HSV tegen te spreken.

    De HSV en de NBV spreken elkaar niet tegen, denk ik. In de NBV vertaalt men met 'uw God' en in de HSV met 'o God'. Het gaat beide over de koning die gezalfd wordt door God. De Hebreeuwse en Griekse teksten zeggen hetzelfde in dit vers. 

  7. Knap wordt in in België zeker ook voor intelligentie gebruikt.

    Aannemen dat iemand bekoorlijk wordt door zijn/haar doen en laten is wel denkbaar. 

    Uiterlijke schoonheid mag ook wel gewaardeerd worden.

    bedankt voor de inzichten.

  8. 24 minuten geleden zei Bastiaan73:

    Maar het gaat nu even over het woordgebruik in de Bijbel en jouw conclusie die m.i. niet klopt:

    Ken jijzelf een woord dat mooi betekent en enkel over het uiterlijk gaat?

  9. 18 minuten geleden zei Gaitema:

    maar God kan ook Zijn Zoon compleet mooi vinden :) Zou God iets van Zijn schepping lelijk vinden? Is dat niet eerder het oordeel van de mensen?

    Ik ben zeker dat Hij het over zijn uiterlijk heeft.

  10. 19 minuten geleden zei Bastiaan73:

    Ga je voortaan telkens maar één woord citeren?

    Zo een hele zin Bastiaan. Nee, ik kan niet aannemen dat men uiterlijke schoonheid bedoelt als men het woord mooi gebruikt. Het draait om het innerlijke. Mat. 23:26. 

    je hebt een punt dat uiterlijke schoonheid het eerst gezien wordt.

  11. 22 minuten geleden zei Bastiaan73:

    Mooi

    komt van het woord יָפָה met de betekenis: to be fair or beautiful. Ps. 45:(2)3. 

    Dus schoonheid zit in het hart. 1 Sam. 16:7.

  12. 22 minuten geleden zei Bastiaan73:

    toekomstige

    Die gedachte heb ik ook gehad. Mijn mening is dat de koning, ook al is hij bekend met het grootste leed, mooi mag gevonden worden.

  13. Een lied voor een geliefde. Psalm 45: 1-8 gaat over de koning. Hij werd grotendeels gelijkgesteld aan God. Hij was mooi, lieflijk, gezegend, majesteitelijk, glorieus, zegevierend, geducht, liefhebber van gerechtigheid, hater van het kwaad (Mat. 5:44), vreugdevol en gezalfd. 

    Gelden de eigenschappen in dit lied voor Jezus?

    Wat ontbreekt nog?

  14. 48 minuten geleden zei Dat beloof ik:

    Dat zegt mij net zo veel als een indiaan die mij zegt dat Grote Wannatoe in mijn linkerteen zit; helemaal niets dus.

    Ik ken bitter weinig van Indiaanse spiritualiteit en ik zou eerder zeggen dat Grote Ivanhoe in je rechterteen zit omdat de meeste mensen rechts georiënteerd zijn. Net zoals je God kan zoeken waar je kracht zit. 

  15. Zorg dat de lampen nooit doven. Dat volgt op het einde van Ex. 27: 9-21. Ook moeten we zorgen dat de tabernakel goed is afgeschermd om God te kunnen ontmoeten. v. 9. Dankzij Jezus weten we te lezen in Mc. 15:18 dat de afscheiding naar het allerheiligste in tweeën scheurde zodat nu iedereen toegang heeft tot de verbondskist. 

    Waar is voor jou de aangenaamste plek om met God in contact te komen?

    Hoeveel olie hebben we nodig om onze lampen te doen branden?

     

  16. 10 minuten geleden zei Ricky Tjin:

    Denk je echt dat behoefte heb aan je Griekse tekst en uit leg?

    Ik ga hier mijn persoonlijke mening geven. Grieks is de grondtaal van het Nieuwe Testament, net zoals Hebreeuws de grondtaal van het Oude Testament is. Dus Grieks is geweldig, fantastisch en fenomenaal om te begrijpen wat Jezus Christus ons te leren heeft. Hebreeuws is super, mooi en uitermate nuttig om te weten wat de weg van de eerste gelovigen naar God was en uiteindelijk heeft geleid naar de voltooiing van het Oude Testament in het Nieuwe. 

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid