Spring naar bijdragen

Seth07

Members
  • Aantal bijdragen

    161
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Berichten geplaatst door Seth07

  1. Hallo allemaal,

    Ik zou graag jullie mening weten over seks voor het huwelijk en waarom. Over het algemeen heb ik de indruk dat seksualiteit voor het huwelijk niet bij een christen hoort.

    Ik ben zelf christen, maar denk hier anders over. De meeste bijbelteksten gaan over dat hoererij zonde is. Hier ben ik het mee eens. Ik vind seks voor het huwelijk echter geen hoererij. Ik vind hoererij als je bijvoorbeeld van de ene naar de ander hopt zonder dat het iets betekent.

    Ik ben het met seks voor het huwelijk eens in de zin van, als je je hele leven maar bij elkaar blijft. Ik denk dat God je ziet als getrouwd als jij met iemand naar bed bent geweest en niet op je trouwdag.

    In Hebreeën 13: 4 staat: Laat het huwelijk bij allen in ere zijn en het huwelijksbed onbevlekt, want ontuchtplegers en overspelers zal God oordelen. Ik denk dat deze tekst dus betekent dat seks voor het huwelijk zonde is als je daarna met iemand anders ervandoor gaat.

    In de middeleeuwen trouwden mensen wel eens in het bos, samen met een getuige die meteen het woord deed. Een soort van ja ik wil, ja ik wil ook en dan weer naar huis om het zo te zeggen.

    Ik ben daarom ook niet tegen samenwonen, maar vind uit elkaar gaan na seks, samenwonen of huwelijk allebei even erg. Het verschil voor ons is de handtekeningen en de dag. Voor God wordt je als één vlees bij seks dus pas dan hoor je bij elkaar.

    Ik hoor graag wat jullie ervan vinden!

    Seks voor het huwelijk mag. Althans in mijn ogen. Het moment dat je met iemand naar bed gaat is eigenlijk al een huwelijk in G'ds ogen. Ik zeg het zo zwart/wit en hier moet enig nuance in zijn maar dat is zoveel typen. Dit is vele malen belangrijker dan in een kerk iets doen of bij de gemeente een blaadje te ondertekenen. Eet je vlees? Drink je alcohol? Primaire behoeftes met allerlei misvattingen door mensen. Maar om het kort te houden. Heb je seks alleen voor de behoefte van seks, dat is niet goed. Seks met de bedoeling van relatie. Stel je voor dat je nog nooit iemands belangrijke delen heb gezien en dergelijke. Zie je al voor iemand in die tijd die dat niet heeft gedaan. Mensen zeggen hoe het er staat i.p.v. dat zij zelf juist onderzoek hebben gedaan. Fijne dagen.

  2. De Bijbel spreekt op diverse plaatsen over het herstel/wederopbouw van Babylon, en dat ligt in het tegenwoordige Irak.

    Nu is het nog een kleine vlek ten zuiden van de stad Hillah. Een museumstadje eigenlijk, met overblijfselen uit vroegere tijden.

    Maar wat niet is kan komen. Als de tijd rijp is en de middelen beschikbaar komen, kan er in korte tijd een moderne stad verrijzen.

    Hoe dan ook, de Bijbel zegt dat Babel herbouwd zal worden.

    Uiteindelijk moet het toch toe naar de vervulling van profetieën waarin de nadruk ligt op, ruim gezegd, het Midden-Oosten en omgeving.

    Babylon zal wereldheerschappij ontvangen alvorens de macht overgaat op Jeruzalem als de grote Koning Zich zal openbaren.

    Wat Jesaja en Jeremia over Babel hebben voorzegd in het verleden is slechts ten dele vervuld, zodat er in de toekomst een dusdanige situatie zal ontstaan in het Midden-Oosten, dat deze profetieën [letterlijk] in vervulling zullen gaan, precies zoals God ze door Zijn dienaren heeft uitgesproken.

    Het boek Openbaring sluit daarop aan en besteedt twee hoofdstukken aan Babylon.

    De oorsprong van Babel ligt in een ver verleden.

    De eerste machthebber van Babel was Nimrod [ Gen. 10]. We kennen de geschiedenis van de torenbouw van Babel [ Gen. 11].

    In de tijd van Daniel beleefde Babel een bloeitijd als hoofdstad van het Babylonische rijk van Nebukadnesar.

    De stad zal in de toekomst worden herbouwd en de hoofdstad van de wereld worden.

    De macht van het beest en zijn rijk zal geconcentreerd zijn in Babel.

    Van daaruit zal men Jeruzalem bedreigen en legers formeren om de stad aan te vallen [ Openb. 16:12]. Dat zal overigens ook het oordeel over Babel betekenen.

    In hoofdstuk 18 lezen we daarover.

    De Here God zal dan korte metten maken met de exponent van de satanische machten: Babel.

    Het systeem, gebouwd op geld en goed, exhorbinante rijkdom, zal onderuit gehaald worden.

    De stad waarin dit allemaal vertegenwoordigd wordt, zal verwoest worden.

    Maar zover is het nog niet.

    Eerst moet Babel nog herrijzen.

    Ook dit soort dingen nemen mensen veel te letterlijk. De bijbel is hoofdzakelijk een intern boek en geen boek om te meten naar echt tastbare gebeurtenissen. De toren van Babylon is in mijn ogen al een aantal jaren terug begonnen alleen niet in een letterlijke vorm. Mensen kijken maar lezen niet. Daarom zijn er zoveel misvattingen in de 3 grote religie's.

  3. De Satan is heerser op aarde zoals het Johannes evangelie ons verteld. Hoe kan ik dat plaatsen? Moet ik denken aan de oorlogen dat de werking van de boze is? En over milieu vervuiling waarin de Satan hier grote invloed heeft op mensen?

    Ik had van een predikant begrepen dat de Satan zelfs de commandeur is? Weet iemand waar ik dat kan vinden in de Bijbel?

    Is het opwekkingsliedje 'de Heer regeert niet misleidend'? Denk aan mensen die God de schuld geven aan alle ellende hier op aarde?

    Satan is niet een entiteit op zichzelf staand als een a la duivel of de grote tegenstander van G'd. In het oude testament wordt Ha-Satan een aantal keer benoemd en is een tester voor de mens/aanklager in dienst van G'd. Pas vanuit het nieuwe testament verandert dat en is zelfs dat nog niet duidelijk onder diverse christelijke groeperingen. In het OT worden zelfs mensen zo genoemd als ze iets verkeerds hebben gedaan. Wij als mensen hebben een eigen wil gekregen van G'd en doen iets verkeerds. Niet Satan of dergelijke. En als hij ermee te maken heeft is het zelfs in dienst van G'd (hij moet toestemmingen hebben). Mijn advies is om naar iemand toe te gaan die je naar de deur wijst maar waar je zelf doorheen moet lopen i.p.v. mensen die zeggen hoe het wel zit (inclusief mijzelf) Als je de bijbel leest in het Hebreeuws of Grieks krijg je hele andere betekenissen bij bepaalde verhalen. Fijne dagen.

  4. Waarschijnlijk valt de RKK onder religie of onder een religieus systeem. Ik zie religie als "wet". En mijn ervaring is dat daar voor de Here Jezus Christus weinig tot geen plaats is.

    Eigenlijk een hele simpele vraag, waar eigenlijk zowel heel kort als heel lang antwoord gegeven dient te worden. In mijn ogen is er geen beste religie. De beste religie is de religie (als je het zelfs zo bekijkt) wat bij jou past. Als je maar niet als een paard met oogkleppen blijft vastgeroest in bepaalde regels en wetten van die religie (vaak door de mens verzonnen). Uiteindelijk als je werkt naar de bron toe, kom je vaak toch wel richting het Jodendom/christendom als religies. Fijne dagen

  5. De reden dat er in NL eventueel meer anti-christelijke/Joods/Religie gevoelens zijn heeft in mijn ogen met een aantal dingen te maken. Waaronder ontwikkelingen maatschappij/Tijd waarin we leven, de religie's doen in mijn ogen niet voldoende om hun ''goedheid'' te promoten, religie's blijven vastgeroest in bepaalde denkwijzen. Hiermee bedoel ik niet dat ze compleet anders moeten denken of ''new-age'' moeten worden. Maar er zijn gewoon een aantal aspecten out-dated of bewezen dat het anders heeft plaatsgevonden. Dit houdt niet weg dat in mijn ogen de bijbel in grote lijnen klopt of dar dingen anders bedoeld worden in de bijbel zodra je het op een dieper niveau gaat lezen.

  6. Hallo,

    Ik krijg redelijk wat medicijnen van de psychiater en ik heb echt het gevoel dat ik ze moet hebben. In het verleden deed ik aan zelfmedicatie met blowen en drinken maar nu "bedwelm" ik mijzelf met anti-epileptica, antipsychotica en benzodiazepine.

    Als ik dit niet doe krijg ik heel erg veel last van depressie, OCD en woedeaanvallen en dan ga ik onbedwingbaar vloeken en schelden.

    Hoe kijkt de bijbel tegen "aardse" medicijnen aan? Is het een zonde om zo gefixeerd te zijn op medicijnen?

    Hoi, het is niet verkeerd om zowel medicatie te gebruiken als daarvan afhankelijk te zijn. Ik neem aan dat daar goede redenen achter zitten. G'd heeft de mens de kracht en capaciteit gegeven om dit te kunnen ontdekken en te gebruiken voor het goede. Als jij op dit moment er beter van wordt en vanuit hier kan werken is er geen problemen mee. Daarnaast zou ik je willen adviseren om niet zo ''angstig'' te zijn van wat hier mensen (inclusief mijzelf) ervan zeggen wat de bijbel ervan vindt. Dit is namelijk ook een discussie apart. Fijne dagen.

  7. Dit is een video (duurt 25 min maar in 10 min begrijp je zijn punten)

    Het gaat over de ''Law/Torah'' uit het OT en hoe dit werd nageleefd in het NT.

    Het cgristendom heeft dingen aangepast of veranderd dan wat eigenlijk de bedoeling was.

    Hoor graag jullie mening.

    Ter info, zelf geloof ik in het OT maar negeer ik het NT niet. Wel denk ik dat zowel ''Joden'' als ''Christenen'' niet doen wat er feitelijk in de bijbel staat en hoe we zouden om moeten gaan met de verantwoordelijkheid wat ons gegeven is.

    Ik zoek geen discussie, puur meningen delen en leren van elkaar.

  8. Twee maanden geleden stonden er leden van de getuigen jehovas voor mijn deur.

    Ik had een gesprek over geloof met hun en vergeleek een beetje hun visie van geloof met de mijne.

    Wat mij opviel was dat in hun Bijbel de naam jehova stond en in die van mij geen enkele keer.

    Hoe komt dat, gebruiken de getuigen jehovas een andere Bijbel en hoe komen ze bij de naam?

    Ik had hun gevraagd of ze nog eens wouden langs komen om er verder over te discuseieren, heb hun zelf mijn nr. gegeven, maar spijtig genoeg niks meer van gehoord. Ik kan deze vragen natuurlijk allemaal opzoeken op internet, maar misschien zitten er leden op deze forum en kunnen ze mij rechtstreeks antwoord geven. Ik ken wel de naam YHWH (Yod-Heh-Vav-Heh).

    G'd heeft uiteindelijk een onuitspreekbare naam. YHWH heeft een diepe betekenis en waarom er vanuit de brontekst vanzelfsprekend geen klinkers zijn toegevoegd. Bepaalde mensen binnen joodse groepering, geloven dat G'd 72 namen heeft verspreid over de bijbel. Zelfs al zouden we deze allemaal weten, dan kunnen we het nog niet uitspreken.

    Of het heel erg is dat zij het vertalen als yehova weet ik niet. Ik denk hetzelfde als iemand jezus zegt ipv Yeshua

  9. Ik weet niet of wat jij schrijft nu een woord voor woord vertaling is van Genesis 1 of dat daar teruggevallen wordt op wat we kennen uit de SV. Mijn kennis van het Hebreeuws is niet afdoende om te bepalen wie of wat nu een woord-voor-woord vertaling hanteert. Wat ik weet is dat de Naardense dat het meest benaderd, maar daar ook vrijheid heeft genomen.

    Een leuk thema! Staat er "letterlijk" in Genesis 1:1 "in begin schiep God de hemelen en de aarde", of benadert "Bij begin is God gaan scheppen,- de hemelen en het aardland" de grondtekst "letterlijker"?

    Het leuke vind ik: hoe meer je je erin verdiept, hoe lastiger je die vraag kunt beantwoorden. Of eigenlijk: hoe meer je gaat zien wat een lastige vraag het eigenlijk is, omdat er twijfelachtige vóóronderstellingen in zitten. Onder andere de vóóronderstelling, dat er überhaupt zoiets bestaat als een "letterlijke" vertaling.

    Wat er letterlijk stáát, is een zin van 28 letters, בר×שית ×‘×¨× ××œ×”×™× ×ת ×”×©×ž×™× ×•×ת ×”×רץ. Alleen al de eerste letter daarvan, de Bet (ב), is een verhaal. Aan het begin van het woord בר×שית vormt deze letter "Bet" een voorzetsel dat je (onder andere) zou kunnen vertalen als "in", of "binnen", of als "tussen". Maar het wóórd "Bet" betekent "huis" en dat is (ondermeer volgens John Walton:

    ) precies waar Genesis 1 over gaat: God maakt zich een huis om daarin te wonen (vergelijk Jesaja 45:18b "niet voor een woest-en-ledig heeft Hij [de aarde] geschapen, om er te zetelen heeft hij haar gevormd").

    Wij 21e-eeuwse Hollanders vinden het misschien een merkwaardige vraag, waarom de Torah begint met de tweede letter van het Aleph-Bet, en niet met de eerste (de Aleph, ×). De vraag wordt wellicht al iets beter te begrijpen wanneer je weet dat de letters in het Hebreeuws tevens cijfers zijn, "×" is 1, "ב" is 2 en zo verder. Dus waarom begint de Torah niet met een ×? Over die vraag is in de loop der tijd veel geschreven en de rabbi's geven er prachtige verklaringen voor. (Om je een idee te geven: Google "why does the torah start with a bet").

    Mogelijk is het om die reden voor Oussoren (van de Naardense vertaling) belangrijk geweest om het eerste woord van zijn bijbelvertaling óók met een B/ב te laten beginnen.

    En in die zin is Oussorens Naardense vertaling "Bij begin ..." dan véél "letterlijker" dan "In begin ...". Een beetje gek staat het wel en dat vind ik nou juist het mooie van de Naardense vertaling (in dit geval: de herziene). Door die "gekke" woorden bewerkstelligt Oussoren dat je je gaat afvragen, waarom er zo vertaald is. Je krijgt vaak het idee dat er iets met die tekst is, dat de moeite van het uitzoeken waard is. En dat brengt je dan veel dichter bij de grondtekst(en) dan een NBG of Statenvertaling zou kunnen doen (om van de Nieuwe Bijbel Vervalsing maar helemaal te zwijgen).

    Echt te vertálen valt het natuurlijk niet, het verband tussen de letter "Bet" en het woord "Huis", of de talrijke andere zijstraten die dit éne zinnetje telt.

    Het Bijbels Hebreeuws zit daar barstensvol mee. De tweede letter bijvoorbeeld, Resh (ר). Die vormt reeds in z'n eentje maar ook in combinatie met de daaropvolgende letters ×ש het woord "hoofd" ("rosh").

    Dat het woord "begin" is afgeleid van het woord "hoofd", daarin zou je iets kunnen zien over het sóórt begin: een geschieden vanuit het hoofd, vanuit de top, van bovenaf, vanuit Hem die zelf het Hoofd van alle dingen is... en dat (mogelijk) in tegenstelling tot een begin van onderaf, vanuit het niets, vanuit chaos. Dit soort dwarsverbanden zijn volstrekt onvertaalbaar natuurlijk.

    Enfin, zo kan je het hele vers letter voor letter en woord voor woord bekijken: waarom "is God gaan scheppen" in plaats van "schiep God"? Waarom "aardland" voor "eretz"? Sommige van die vragen worden in de bijlagen bij de Naardense toegelicht, naar de antwoorden op andere vragen moet je zelf op zoek. Maar zoals gezegd: het is altijd de moeite van het uitzoeken waard. De Naardense vertaling heeft me op die manier echt de ogen geopend voor de schoonheid van de Bijbel.

    Ik sluit me hier volledig bij aan. Een tijd geleden was ik op dit forum voor het laatst en heb ik hier dingen over geschreven. Over genesis, betekenis naam adam en eva e.d.

    viewtopic.php?f=13&t=29888&p=1144543#p1144543

  10. Het kwaad komt vandaan uit de ongehoorzaamheid van de mens. Adam en Eva waren ongehoorzaam door van de boom van wijsheid te eten (zo'n boom zie je terug in vele (paganistische) religies). Ze mochten van iedere boom in de tuin van Eden eten (inclusief de boom des Levens) alleen niet van de boom van Wijsheid.

    De tuin, de boom, Adam, Eva en de slang hebben naar mijn weten nooit bestaan. Dus hoe rijm je dit met de realiteit?

    IK ben het met Humanist eens, dat het verhaal over een letterlijke appel e.d. in mijn inzien nooit zo fysiek heeft plaatsgevonden.Het verhaal is veel dieper als je het symbolisch neemt en leest vanuit hebreeuwse tekst.

    Als toevoeging lijkt het mij dat de mens vanaf het begin een eigen wil heeft gehad. Goed of kwaad is een mening en een gevolg wat iemand doet/deed. Op dat moment deden zij wat God hun vertelde en opdroeg (daardoor goed). Eva en Adam kozen voor hunzelf. God heeft alles geschapen, ook het kwaad (mijn mening). Niet omdat kwaad altijd slecht is, kwaad brengt ons ook lessen om terug te keren naar God. Denk aan bv bijbel verhalen of aan ha-satan. Engel in dienst van God. Hij test ons in zijn naam.Zonder goed is er geen kwaad en zonder kwaad weten we niet wat goed is.

    Shalom

  11. Beste mensen,

    Gisteren heb ik een discussie gehad tijdens een Bijbelkring.

    De stelling die ik wil voorleggen is: "Heeft het zin om de wetten uit de Oude testament na te leven terwijl je al gedoopt bent met de Heilige Geest" ?

    De tweede vraag is. Wat is de zonde tegen de Heilige Geest ? In de Bijbel staat dat alle zonden worden vergeven, behalve de zonde tegen de Heilige Geest.

    Vriendelijke groeten,

    Oceansoul

    1. Ligt eraan waar je in gelooft en waarde hecht. Als je jezelf de vraag stelt denk ik dat je al je antwoord hebt gevonden. Het principe dopen en heilige geest is vaak verwant aan het NT. In mijn ogen heeft het wel zin, Yeshua (zijn oorspronkelijke naam) heeft niks teruggeroepen wat zijn Vader zei, hij heeft dingen verduidelijkt naar de mensen in die tijd (en voor ons) en waar de mensen vanaf toen open en klaar voor waren. Denk bv aan het Sjema.

    2. Zonde tegen God, en tegen zijn invloed wat hij brengt naar de ons. bv Gods naam belachelijk maken e.d. Ook tegen mensen die geloven dat zij geleid worden door de heilige geest (gods uitwerking, zo vertaal ik het vaak voor mezelf) en hen belachelijk maken.

    Shalom

  12. In mijn vorige post probeer ik ook niet te bewijzen dat satan een engel is wel dat satan binnen de tenach geen gevallen engel is!

    Wat ik lees is dat je de tenach en het N.T. steeds in één theologie probeert te krijgen. Helaas is de werkelijkheid iets minder simplistisch.

    Tenach: satan is engel van God, opereert voor God en is er om mensen te testen (Job).

    N.T.: Satan is een gevallen engel, maar meer dan dat een godheid. In een ander topic "Dualisme in het christendom" verwijs ik naar 2 kor 4:4. Satan heeft net als god een eigen leger (demonen).

    Hij wordt vooral gedreven door haat jegens God en zal alles in het werk stellen om zoveel mensen van het evangelie af te houden, iets wat hem zeer goed gelukt.

    Mooi voorbeeld hierin is de 40 dagen in de woestijn in Mattheus 4.

    Satan is in staat om Jezus (2de persoon binnen de Godheid!) mee te nemen naar de woestijn.

    Als hij de koninkrijken van deze wereld laat zien reageert Jezus niet met "die zijn niet van jou".

    Nergens in de tenach wordt gezegd dat de slang in het paradijs een transformatie van satan was.

    Zelfs het nieuwe testament verwijst nergens expliciet naar satan als slang in het paradijs.

    Meest aangehaalde tekst is hierbij Openbaringen 20, waarin wordt gezegd dat satan de slang van weleer is.

    Maar wanneer we op deze manier gaan beredeneren dan is de slang net zo goed Jezus.

    Joh. 3:14 En gelijk Mozes de slang in de woestijn verhoogd heeft, alzo moet de Zoon des mensen verhoogd worden;

    Klopt zoals Noachiet hier aan geeft. Zijn beeld dat hij geeft van tenach/torah en n.t..

  13. Met Adam en Eva verhaal bedoel ik:

    Adam was een persoon, Eva ook.

    Beiden hadden geen ouders.

    De wereldbevolking stamt van hun af.

    Eva at van de vrucht van de boom van kennis van goed en kwaad, wat tegen Gods wil was.

    Eva werd verleid door de Duivel (Serpent).

    Mijn vraag:

    Stel we vinden morgen onomstotelijk bewijs dat je 100% doet overtuigen dat Adam en Eva niet bestaan hebben en dat het verhaal (dus) niet klopt. Welke gevolgen heeft dit voor je geloofsovertuiging? Geloof je nog dat Jezus gestorven is voor onze zonden (de zonde van Eva is immers nooit begaan)?

    Waarom ik deze vraag stel:

    Persoonlijk denk ik dat de discussie evolutie vs creationisme zo moeizaam is door de implicaties die evolutie heeft voor bepaalde vormen van christelijk geloof. Als evolutie weinig implicaties zou hebben voor het christelijk geloof, zou evolutie veel makkelijker worden geaccepteerd, bedoel ik dus.

    Waar deze discussie/vraag niet over gaat:

    De waarheid van evolutie of creationisme.

    Koekjes.

    Als eerst moet ik zeggen dat ik je vraag wel enigszins begrijp maar dit moeilijk is te beantwoorden. Dit lijkt hetzelfde wat als je gelooft dat een vogel snelheid maakt door de vleugels maar later blijkt dat het door de stroomlijn van het lichaam komt?

    Als er eventueel 100% onomstotelijk bewijs zou zijn dat adam en eva niet zouden hebben bestaan, en dat het verhaal dus niet letterlijk klopt, dan zou ik nog steeds geloven in Eeuwige en de g'd die één is. M.b.t. Jezus laat ik erbuiten omdat mijn opvatting wie Jezus was en hoe dat allemaal in de bijbel staat en hoe dit opgevatte moet worden, anders is dan de meeste op dit forum. De vraag m.b.t. Adam en Eva is vanzelfsprekend vaak gesteld en er zijn vooral twee splitsingen hieruit. Adam en Eva hebben fysiek bestaan en dit verhaal heeft een fysiek en een spirituele boodschap. Adam en Eva hebben nooit fysiek bestaan maar het verhaal is vooral symbolisch bedoeld en een spirituele boodschap. Uiteindelijk hoe je het ook ziet, het gaat om de boodschap die de tekst verteld. Mijn mening is ook dat niet alle verhalen in de bijbel letterlijk gebeurt zijn. Sommige wel en sommige niet. Het is een boek vanuit te leren.

    Ik geloof in beide. Ik geloof dat alles geschapen is door De Eeuwige zoals het bedoeld is, maar dat de uitwerkingen evolueren. Evolutie bestaat en is een feit. Het is of je het hebt of micro of macro evolutie. Voor mij is evolutie logisch en hoort het in G'ds werk, maar ook dat alles geschapen is en dat zijn werk blijft doorgaan. Het is vaak niet alleen A of B, als mensen dit groter bekijken gaat er vaak een wereld open. Dit geldt ook voor de bijbelteksten.

    Hopelijk heb ik een bijdrage kunnen leveren in je vraag.

    Gr. Seth

  14. Goed is grotendeels een mening van ons eigen normen en waarden. Toch omdat we een geweten e.d. hebben, weten we waarover we het hebben als we het hebben over de term goed.

    Maar goed.. regen is niet zozeer slecht of goed. Toch ervaren de meeste dat als akelig als je op de fiets zit. Iedereen is het met mij eens als ik zeg G'd goed is en/of dat hij goede intenties heeft met ons en het leven. Maar net als de regen zijn dingen gewoon ook zoals ze zijn. Als iemand een ziekte heeft, is dat niet omdat G'd niet goed is maar gewoon omdat diegene een ziekte heeft. Heel kort door de bocht, G'd heeft alles perfect geschapen en de mens heeft dit verandert. Afrika hoeft niet arm te zijn e.d. maar de mens houdt dit in stand. G'd is goed, G'd is persoonlijk maar laat ook dingen gebeuren zoals ze zijn.

    Wat ik al vaker heb aangegeven is het de vraag wat men bedoeld met satan. Satan de duivel? Of satan een engel in dienst van G'd. Hoe dan ook, beide komen ze van G'd en uit G'd komt alles vandaan.

  15. Hallo allemaal,

    Ik ben momenteel nog heel veel aan het bijleren over het geloof en bidden hoort daar ook bij.

    Ik dank God en/of Jezus elke dag voor verschillende dingen en heb lange gesprekken met hun.

    Nu is de vraag; Wat is fout bidden en bestaat fout bidden eigenlijk wel ? Zijn er foute manieren om dingen te vragen en zijn er dingen die ik zeker niet mag vergeten tijdens het bidden ?

    Ik vind bidden zoals in een dagboek schrijven. Alleen dat je het dan deelt met iemand. Je dagelijks leven, je problemen en zorgen. Maar ook wensen/hoop voor jezelf en anderen. Ik krijg dan een enorm warm gevoel vanbinnen. Alsof er echt naar mij geluisterd wordt.

    Ik kan alle tips en goede raad gebruiken ! Ik leer enorm graag bij van anderen.

    Veel liefs aan iedereen !

    Hoi Kelly,

    Mijn respect en compliment dat je je open stelt voor anderen. Vooral op zo'n gevoelig punt. Het is van weinig invloed maar ik houd ervan om dingen te benaderen hoe 'ik' denk dat het beter past en dat het mentaal een totaal ander beeld schept.

    Ik praat liever niet over bidden maar over praten. Praat met Hem alsof hij je broer of zus is. Vriend of vriendin. Van de term bidden gaan mensen vaak zitten, ogen dicht, handen op elkaar en apart bidden met G'd. Alsof men apart tijd neemt voor Hem.

    Zelf denk ik altijd. Al het tijd is voor Hem, en af en toe ben je zo erg met je ding bezig dat je weleens niet aan Hem denkt. Zelf geloof ik in praten met hem alsof je gewoon een gesprek houdt. Hij kent je immers beter dan wie dan ook dus je kan totaal comfortabel praten. Daarnaast praat ik ook kort als ik iets moois zie of meemaak. Er zijn diverse vormen van spreken met G'd. Als je maar oprecht bent en open. Al je vragen zijn naar mijn mening totaal overbodig, je doet het volgens mij hartstikke goed. Iedereen is uniek geschapen en de Eeuwige heeft ook met iedereen uniek een relatie. Een dagboek schrijven, als dat voor jou comfortabel voelt en werkt is dat prima.

    Succes en groetjes,

  16. ... en nog meer meningen over wie God is en wat en hoe een christen nu eigenlijk hoort te geloven. Ik denk dat dit forum zo ongeveer leeft vanwege alle verschillen binnen het christendom. Soms zijn de verschillen klein en subtiel maar vaak ook groot en onoverkomelijk. En iedereen is overtuigd van zijn/haar eigen gelijk. In jouw beleving is jouw geloofsovertuiging de beste of toch in elk geval helemaal niet slecht.

    Maar vraag je je dan niet weleens af wie er nu eigenlijk écht gelijk heeft? En stel dat die ander toch meer gelijk heeft dan jij? Stel dat je het mis hebt! Wat zou dat voor gevolgen hebben voor jou en voor jouw stroming? En: hoe belangrijk is het eigenlijk, gelijk hebben?

    De Eeuwige kijkt uiteindelijk naar je hart en je intentie.

    Denkt iemand gelijk te hebben en wilt diegene ze gelijk halen om zijn of haar ego te strelen? In zo'n situatie is het hol en blind. Maar denkt iemand zijn gelijk te hebben en deelt dit graag met anderen maar heeft nog wel z'n glas leeg zodat hij of zij open staat voor anderen? Dan betekent dit groei. In de bijbel zijn er ontelbare voorbeelden dat mensen hun meningen hebben en dit kan en mag. Hoe je hiermee omgaat is een ander ding.

    Als je kijkt naar het OT zie je na de uittocht dat ze allemaal één volk zijn en G'd is met hun. Toch hebben ze allemaal hun eigen manier van leven en zien ze op hun manier G'd. We zijn allemaal uniek geschapen. Niemand is hetzelfde dus betekend ook een uniek manier van geloven in G'd. Je handelen en geloven in hem maakt je verbonden met een ander.

  17. Chaim, jij bent joods en dus wil ik je een vraag stellen: hierboven had Seth07 het over verschillende opmerkelijkheden in de Hebreeuwse Torah, bijv. dat de letter Samech minder vaak voorkomt en dat dat een betekenis zou hebben (zie een paar posts hierboven), geloof jij dat dat zo is?
    Dit is wat Seth07 schrijft:

    De letter Shin geeft dezelfde klank[/b][/u], maar toch is hier bewust voor het eerst in de bijbel voor de letter Samech gekozen.

    De Shin (puntje aan de rechterkant) heeft niet dezelfde klank als de Samech. De Sien (puntje aan de linkerkant) heeft dezelfde klank. Een beginnersfout, net als die opmerking over ×ת.

    (De ס komt overigens inderdaad wat minder voor dan de ש in de Bijbel).

    Helaas moet ik weer beginnen dat het erg treurend is om te lezen dat Chaim aanvallend moet typen. Net als mijn post hiervoor zegt dit een hoop over jou, je kennis en ervaring. Aangezien we het over een beginnersfout hebben van mijn kant, ben ik erg benieuwd hoe oud Chaim is? Naast het feit dat ik ook Joods ben opgevoed, Hebreeuws ken en dat ik regelmatig contact heb met één van werelds bekendste autoriteit op het gebied van Torah leer en de Hebreeuwse taal. Daarnaast doe ik nog een aantal dingen elke week op het gebied van Torah leer maar hier zal ik niemand mee vervelen.

    Ik zie al waar we de mist in gaan. Zoals de topic benoemd is, gaat het om de brontekst. Dus de torah tekst voordat er klinkertekens aan toegevoegd zijn. Deze zijn eeuwen later eraan toegevoegd (zie één van mijn vorige posts). Daarnaast heeft het Hebreeuwse alfabet geen klinkers. Deze zijn handig maar zeker niet noodzakelijk. Iemand die de Torah gelezen heeft weet dit en weet dat zonder de klinkertekens de torah goed te lezen is en dat letters af en toe anders uitgesproken worden. Helaas, dan weer een aanvallende opmerking over Alev Tav. Heb ik hiervoor al besproken en dit is hetzelfde als iemand beresheet neemt als genesis, beresheet neemt als in het begin of beresheet neemt zoals het er staat en in de context staat in begin van..

    Vervolgens schrijft Seth07:
    De letter Samech (betekend support/cirkel/rondom), komt voor het eerst voor bij gen 2:11 ‘The name of the first is Pishon; it encircles (Samech) the whole land of Havilah, where there is gold.’
    Het onderstreepte vetgedrukte gedeelte is incorrect (behalve de betekenis "support", want die klopt dan weer wel). Seth07 verwart de betekenis van het woord הסבב (afgeleid van סָבַב) met de betekenis van de letter Samech. Het woord "savav" סָבַב betekent "omcirkelen", "er omheen gaan", "omringen". Samech komt echter van samach, wat "leunen", "leggen/rusten", "ondersteunen" betekent (letterlijk: "hij/het leunde [op]", "hij/het legde/rustte [op]", "hij/het ondersteunde"). Je kunt je handen ergens op rusten (samach), maar in het Hebreeuws kun je je ook in een oorlog tegen een ander volk "leggen". Ik vermoed dat Seth07 zijn informatie van ("messiaanse") websites haalt, zoals deze:

    http://www.hebrew4christians.com/Gramma ... amekh.html

    Of misschien dat Seth zijn vertaling "cirkel/rondom" verwart met de Joodse mystiek, waarin de letter symbool is voor de slang die zichzelf in de staart bijt. Hoe dan ook, de wortel סמך betekent gewoon "leunen", "[ergens op] leggen, [ergens op] rusten", "ondersteunen".

    Ik heb bij deze de betekenis van het woord in relatie gebracht met wat de tekst zegt, de situatie en wat deze o.a. kan betekenen. Chaim probeert dit slim te onderbouwen en andere termen erbij te halen en o.a. te oordelen dat ik dit heb verwart met andere woorden.

    Als we dit verhaal nemen, met de letter, met het begrip van het verhaal, dan word dit veel rijker en begrijp je meer wat de Eeuwige wilde, toen hij de Torah aan 'ons' gaf. Hierdoor is .o.a. de bijbel universeel en voor iedereen. Ja, deze betekend letterlijk support/ondersteunen, maar het verhaal maakt dit zoveel rijker, zonder teveel je eigen kijk erin te leggen of totaal iets erbij te verzinnen. Net zoals de Alef in de Torah één universele betekenis heeft maar ook in diverse verhalen net een twist heeft waardoor het verhaal rijker en dieper kan worden ervaren en je verbanden ziet gedurende de bijbel. Het is een manier van lezen en ervaren.

    Seth07 vervolgt:
    De tweede keer bij gen 2:21
    De tweede keer dat de Samech voorkomt is niet bij Genesis 2:21, maar in Genesis 2:13: וש×־הנהר השני גיחון ×”×•× ×”×¡×•×‘×‘ ×ת כל־×רץ כוש׃ ("En de naam van de tweede rivier is Gihon; die is het die rond heel het land Cusj stroomt"). En weer wordt hetzelfde woord gebruikt: הַסּוֹבֵב (hassovev, van savav = "omcirkelen", "er omheen gaan", "omringen"). Wat Seth07 schrijft is niet alleen wat ver gezocht, maar eveneens niet correct.

    Ik heb hier bewust Gen 2:13 overgeslagen voor hoofdzakelijk twee redenen. 1. de betekenis van het letter en in welk woord dit voorkomt, heeft dezelfde betekenis als in Gen 2:11. Dit heeft voor de niet torah lezer (de meeste op dit forum) geen invloed en heb ik bewust de diverse keren benadrukt. Voor de wel Torah lezer (hebreeuws) is dit herkenbaar aangezien dit bij wijze van spreken het vers erna is. Maar Chaim heeft gelijk. Officieel komt hij na een vers ertussen nog een keer voor. Daarna in een andere verbinding en context wat wel van belang is, namelijk in Gen 2:21. Helaas moet Chaim afsluiten weer met een oordeel. Het is namelijk niet ver gezocht. Lees de tekst nog een keer of ga eens op bezoek bij een Rabbijn, kijk wat hij ervan vindt. Daarnaast is het wel correct in mijn optiek (en vele andere joodse groepen, en een rabbijn die een autoriteit is op de Hebreeuwse taal van vandaag). Hij waarschuwde mij er o.a. al voor dat niet iedereen open minded is zoals de Eeuwige het had bedoeld met het geven van de Torah. Er zijn hele groepen die hun eigen verhaal van de Torah maken, dit is niet goed. Of mensen die de bijbel als één verhaal lezen maar niet de verdieping ingaan en het verhaal achter het verhaal lezen. Maar als je de tekst neemt zoals het er staat, de woorden en letters bekijkt en deze in verbinding brengt zoals het er staat. Dan krijgt het een grotere betekenis en word een boodschap van G'd veel groter en zie je zijn grootsheid.

    Ik heb de post hiervoor al aangegeven, dat ik niet steeds ga reageren op je incorrecte en aanvallende berichten. Bij deze ben je vooral vrij om nog een post neer te zetten met allerlei informatie, ahums en bijhalende teksten die er niet toedoen. Nogmaals ik doe dit niet om je weg te cijferen want ik waardeer je reacties, maar meer om dit topic in juiste gedachten levende te houden. Er zijn namelijk mensen die hiervan leren net als ik elke dag nog leer van anderen. Het gaat je goed. Gr.

  18. Eigenlijk staat er 'in een beginne' en ook niet zoals jij noemt 'in het begin van'.
    Het is een bezittelijke constructie: "in het/een begin VAN..." En als je het niet gelooft, lees dan gewoon RaSJI - die zegt het letterlijk. Of Jeremiah 26:1, die zegt het eveneens letterlijk: "In het begin van (בר×שית) het koningschap van Jojakim". En alle keren dat het woord voorkomt betekent het "in het begin VAN": Jeremiah 27:1 "In het begin van (בר×שית) het koningschap van Jojakim". Jeremiah 28:1: "Het gebeurde in hetzelfde jaar, aan het begin van (בר×שית) het koningschap van Zedekia". Jeremiah 49:34: "Hetgeen als het woord van JHWH tot de profeet Jeremia gekomen is tegen Elam, aan het begin van (בר×שית) het koningschap van Zedekia, koning van Juda". Geef me een onafhankelijk voorbeeld waarin het "in een begin" betekent? Je wist niet eens dat het alledaagse ×ת gewoon het lijdend voorwerp aanduidde. Het kan niet waar zijn dat je de Torah en NaCH daadwerkelijk in het Hebreeuws hebt gelezen.

    Erg jammer dat je zo 'kleinerend' spreekt over mij. Dit zegt een hoop over jou en je denkwijze. Het woord Alef Tav heeft een grotere betekenis. Helemaal doordat dit in het eerste zin van de Torah staat. Wij bekijken en lezen de Torah anders. Wat ik al vaker aan heb gegeven. Sommige lezen het op oogniveau, een aantal op vergrootglas niveau en een paar op microscopisch niveau. Ik geef nog antwoord op je laatste berichtjes, daarna ga ik weer verder met het posten van 'boodschappen'. Dit niet op je weg te cijferen maar omdat het topic dan verandert in een maar, welles, nietes discussie. Hier hebben anderen ook niks aan. Daarnaast lopen de onderwerpen stil waarover ik het wil hebben.

    Beresheet bara elohim et hashama’yim ve’et ha’aretz

    In een/het begin creëerde G'd (et) de hemelen en aarde

    Als we kijken naar ‘beginne’ in de hebreeuwse/engelse hebreeuwse/nederlandse interlineaire bijbel, vinden we twee woorden. Hat’hala, and resheet. Binnen de Hebreeuwse taal is er een regel dat zegt, dat woorden dat eindigen op ‘it’ zijn een ‘construct’ in de zin dat het woorden in connectie brengt zodat het een concept maakt.

    Spreuken 8:22 - Resheet darko, Het begin van Zijn weg (Hij is ,Was en zal er altijd Zijn). Tekst verwijst naar tijd voor creatie (vandaar in een begin).

    Psalms 111:10 -Resheet chakmah, Het begin van Zijn wijsheid (Hij is ,Was en zal er altijd Zijn). In het begin van 'Hem'.

    Beresheet, voorvoegsel ‘’B’’ staat voor ‘in’ binnen de taal en het laatste is een achtervoegsel ‘it’ voor ‘van’. Dit laat het laatste stuk open waar het woord van afkomt ‘Rosh’, wat betekend hoofd. Dus letterlijk Beresheet – In hoofd van, vertaald in een/het begin. Sommige mensen nemen het aan als in het begin etc. En zoals ik heb geleerd van mijn leraar geloven wij voor in een begin aangezien teksten in de Torah ook verwijzen naar zijn wijsheid en grootheid voor het begin van creatie.

    Dat zou best kunnen, maar ik heb het niet uit de Midrash. Dit heb ik geleerd van mijn toenmalige leraar.
    Tenzij je toenmalige leraar ouder is dan de Midrasj, was de Midrasj toch wat eerder, Seth07

    Ik weet niet wat ik hierop moet zeggen.. ik geef alleen aan van wie ik het heb..

    Helaas zien we vaak dat als mensen denken het is niet A, dan MOET het gelijk B zijn. Zwart/wit denken staat vaak voor onwetendheid of onervaring, G'd werkt groter dan dat..jammer je aanvallende manier van typen.

    De Talmoed zou het er best over kunnen hebben maar de Talmoed is een valsleer.
    Laten we elkaars (voormalige) religie niet gaan beschimpen. Ik zou hetzelfde kunnen zeggen over Jezus vanuit Joods of atheïstisch perspectief, maar daar heb ik geen zin in. Dat is niet respectvol.

    Mijn bedoeling was het niet om over je vorige 'manier' van denken, iets als negatief neer te zetten. Ik ben ook Joods maar de Talmoed hebben we nooit aangenomen. Wellicht over Jezus heb je gelijk, hier heb ik namelijk ook zo mijn ideeën over.

    Chaim, hier ga je de mist in. De Alef is op zichzelf staand niet uit te spreken en is hierdoor niet hoorbaar. De letters ervoor of erna bepaald de klank (...)
    Nonsens. De alef (en ook de Ajin) zijn keelklanken. De uitspraak is ONafhankelijk van de letter ervoor of de letter erna. Een simpele weerlegging van je vreemde stelling is, dat exact dezelfde lettercombinnaties in het Hebreeuws (bijv. בר×) verschillende inhoud kunnen hebben en iedere keer wordt dezelfde Alef in exact dezelfde lettercombinaties geheel anders uitgesproken (bara, b'rie, etc).

    Over het woord Bara heb ik ook nog een aantal dingen te schrijven maar dit komt later. Ik heb namelijk goed contact met de kleinzoon van Eliezer Ben Yehuda (Hij heeft het huidige Hebreeuws terug naar Israël gebracht en word gezien als grondlegger van het moderne Hebreeuws) Kleinzzon Rabbi Eliezer Ben Yehuda geeft lezingen over de hele wereld en geeft Hebreeuwse taal op de universiteit in Israel. Via mail vraag ik veel aspecten van de Torah en geeft hij antwoord terug. Vandaar dat ik op bepaalde dingen meer de verdieping inga dan de meeste die Hebreeuws kunnen lezen. Geloof me, de letter Alef op zichzelf staand kunt men niet uitspreken. De letter ervoor, erna, zinsbegrip bepaald de klank.. Denk bijvoorbeeld eens aan dat is Wajikra (Leviticus), in de eerste zin van het hoofdstuk een kleine Alef word geschreven. Dit is de Enige kleine letter alef in de hele torah. De meeste lezen hierover heen of nemen het gewoon zoals het is. Types die geloven dat G'd alles met een reden heeft geschapen en dat elk letter in de Torah een bedoeling heeft, wilt hier de verdieping ingaan.

    Daarnaast zijn er ook weer diverse Talmoeden. Het komt mij over alsof je het één of ander hebt gelezen maar geen Hebreeuws kent. Pas op oordelen en beredeneren in dit geval.
    Ahum. Ik ben Joods en las de Torah en NaCH jaren in het Hebreeuws reeds voordat ik een Nederlandse versie in handen kreeg. Tevens zijn er slechts 2 Talmoediem en ze zijn grotendeels in het Aramees geschreven. Het kleinste gedeelte is in het Hebreeuws.

    Dat is leuk om te horen, dat maakt twee. Helaas begrijp ik je 'Ahum' niet.. het lijkt te verwijzen naar trots en 'kijk mij' Ik ben ook Joods en Joods opgevoed en heb net als jij blijkbaar beide boeken in zowel Hebreeuws, nederlands als engels gelezen. Klopt.

  19. Ik bedoel: hoe heeft volgens jou de oorspronkelijke zin geklonken (in't Nederlands)?

    Ongeacht de vertaling: de zin loopt niet. Zoals Rashi op dit vers schrijft: "Verklaar me!" (! דרשני).

    Zonder klinkertekens staat er ofwel "In het begin van God's schepping: hemel en aarde" (waardoor de ×ת voor hemel en aarde midrasjisch verklaard moet worden), ofwel er staat "In het begin van schiep God de hemel en aarde" (waardoor de bezittelijke betekenis van בְּרֵ×שִ×ית midrasjisch verklaard moet worden).

    De Masoreten kozen voor de laatste optie, waardoor de Midrasj zegt "God schiep de hemel en aarde in/vanwege de wijsheid, zoals staat geschreven: 'JHWH bezat mij (= wijsheid) in het begin van Zijn weg, al vóór Zijn werken, van oudsher. Van eeuwigheid af ben Ik gezalfd geweest, vanaf het begin, vanaf de tijden voordat de aarde er was' (Spreuken 8:22-23).

    In dit vers (Spreuken 8:22-23) wordt namelijk letterlijk gezegd dat Wijsheid de reshiet (רֵ×שִ×֣ית) was: de eerste van [God's weg]. Aangezien reshiet (het begin van) hier schriftuurlijk synoniem is aan "Wijsheid", kan de incorrecte frase uit Genesis 1:1 midrasjisch worden rechtgezet: "In Wijsheid schiep God de hemel en aarde". Nu is er grammaticaal geen probleem meer. De midrasj biedt andere verklaringen.

    Wat hierbij overigens relevant is, is dat een midrasjische betekenis niet hetzelfde is als de contextuele betekenis (in het Jodendom heet dat de p'sjat). De p'sjat is wat de Masoreten bedoeld hebben.

    Student,

    Om jou vraag kort te beantwoorden.

    In de tijd dat de Torah werd geschreven en werd gekopieerd (Op dierenvellen), werden er nog geen klinkertekens gebruikt. Toch kon men dit lezen en is dit o.a. voor het gemak toegevoegd zodat 'wij' dit nu ook kunnen lezen.

    Er staat letterlijk vertaald: In een/het begin creëerde G'd (et) de hemelen en aarde. Alles wat Chaim erbij haalt is niet zozeer onjuist allemaal maar erg onnodig aangezien elk persoon die Hebreeuws kan dit letterlijk kan vertalen uit de Torah. Zelfs vanuit de brontekst in de zin zonder tekens zitten ze er extreem dichtbij of foutloos. Chaim wat je typt klopt niet als je het hebt over letterlijk stapsgewijs vertaald. 'In het begin van God's schepping: hemel en aarde'.

    Om een klein voorbeeld maar te noemen. Als tweede woord na Bereishit komt Bara wat gecreëerd betekend. Hoe kan dan letterlijk er staan in het begin van god's schepping? Jij haalt verbanden erbij die totaal niet juist is.

    Ik zou je dan ook netjes willen vragen om juiste informatie te geven als het om het Hebreeuws gaat. Deze topic heb ik geopend voor juist feitelijk vertaalde informatie en zoals je nu post kunnen mensen het verkeerd aannemen. Mijn bedoeling is juist om mensen informatie te verschaffen voor wie geen tot weinig Hebreeuws kent, zodat zij aspecten op een ander niveau kunnen zien en ervaren. Jij zorgt voor verkeerde informatie waardoor de boodschappen van mijn post verloren gaan, mensen teveel informatie krijgen en het niet meer begrijpen. Ik wil juist terug naar de kern.

  20. Seth07,

    Genesis is eigenlijk vanuit de grondtekst Bereishit wat letterlijk vertaald betekend 'voor de beginne' i.p.v. 'in de beginne'.

    Bereshiet (בְּרֵ×שִ×ית) betekent letterlijk "in het begin VAN..." (zie Jeremiah 26:1, Jeremiah 27:1, Jeremiah 28:1 en Jeremiah 49:34), aangezien het bezittelijk is. Zonder klinkertekens staat er letterlijk in Genesis 1:1: "In het begin van God's schepping ..." Maar omdat de context deze lezing onmogelijk maakt, hebben de Masoreten het tweede woord - ×‘×¨× - als werkwoord in de derde persoon enkelvoud verleden tijd ("hij schiep") neergeschreven in plaats van een zelfstandig naamwoord (schepping). Dat is de correcte contextuele betekenis.

    Eigenlijk staat er 'in een beginne' en ook niet zoals jij noemt 'in het begin van'. Het gaat hier om de woorden een en het. Zonder klinker tekens (zoals de bron geschreven is), staat er in een beginne schiep etc.. Maar omdat in een begin niet gewenst was door welke redenen dan ook, hebben ze gekozen voor in het begin, want in het begin van creatie weten we alles. Daarvoor niet.
    Ook kun je de letter Alef op zichzelf niet uitspreken. Er moet altijd een letter voor of achter staan, anders is het niet hoorbaar of zichtbaar.

    Hoezo? Er hoeft geen letter voor of achter te staan om de alef hoorbaar te maken. De uitspraak van de alef is simpelweg afhankelijk van het klinkerteken eronder of erboven (×ׇ,××…,×ׄ,×Ö», etc); niet van een letter die eraan voorafgaat.

    En wat bedoel je met "zichtbaar"? De alef is gewoon een zichtbare letter: ×.

    Chaim, hier ga je de mist in. De Alef is op zichzelf staand niet uit te spreken en is hierdoor niet hoorbaar. De letters ervoor of erna bepaald de klank afhankelijk van het betekenis van het woord. Zo is de bijbel/torah geschreven. De klinkertekens waar jij het over hebt, is een hele grote periode later toegevoegd afhankelijk van de letter ervoor of erna om dit makkelijker leesbaar te maken voor tegenwoordig. Dus waardoor een Alef als een Ee, E of A gaat klinken, weten wij nu door de tekens onder de Alef toegevoegd met een letter ervoor of erna. Maar deze zijn eeuwen later toegevoegd.
    De rechterkant van de letter Beth/B is ook gesloten na de Alef en linkerkant helemaal open voor de mensen.

    Dat komt uit Midrasj bereshiet bara 1:10: "zoals de letter Bejt geloten is aan alle kanten maar open aan de voorzijde, zo hebben wij geen recht om te onderzoeken wat beneden, achter en boven is (= hetgeen buiten de schepping staat), maar alleen datgene dat na de schepping plaatsvond". Er bestaan eveneens andere, vergelijkbare midrasjiem over de letter Bejt die aan 3 zijden gesloten is, behalve aan de voorkant. Ik herinner me dat de Talmoed hier ook iets over heeft.

    Dat zou best kunnen, maar ik heb het niet uit de Midrash. Dit heb ik geleerd van mijn toenmalige leraar. De Talmoed zou het er best over kunnen hebben maar de Talmoed is een valsleer. Heb je de Talmoed gelezen? Alles wat niet mag, kan of verboden is, word gerechtvaardigd in dit boek. Daarnaast zijn er ook weer diverse Talmoeden. Het komt mij over alsof je het één of ander hebt gelezen maar geen Hebreeuws kent. Pas op oordelen en beredeneren in dit geval.
    De mensen die ik heb gesproken hebben mij o.a. verteld dat zij geloven dat elk letter in de bijbel zijn of haar betekenis heeft anders zou het er niet staan. De Eeuwige heeft een doel met alles en niets is op toeval berekent.

    Dat waren waarschijnlijk Chassidische Joden (of mensen die graag Joods willen lijken), aangezien alleen Chassidische Joden het woord als "bereishit" neerschrijven, net zoals ze "Doni'el" en "Mosjiach" schrijven.

    Dit is een vooroordeel en zeer onjuist. Nogmaals het lijkt alsof je het één en ander onderzocht hebt maar niet weet hoe het is behalve wikipedia? Genesis kun je in het Hebreeuws op diverse manieren schrijven waarbij ik zelf ook weleens een verkeerde letter neerzet. Dit heeft niets specifiek te maken met een bepaalde groep joden. Daarnaast gelooft elke 'Jood' dat elke letter zijn of haar betekenis heeft in de bijbel. Dit staat in de Torah, en er zijn hier ontzettend veel bewijzen voor. Vele christenen geloven dit ook aangezien G'd niet met toeval speelt en alles met een bedoeling geschapen heeft.
    Leuk om te weten is dat de Hebreeuwe letters Beth, Resh en Alef (godselement) betekend 'heeft gecreëerd'.

    Het betekent "hij/het schiep". Het is altijd de derde persoon mannelijk enkelvoud (verleden tijd). Het perfectum is niet noodzakel;ijk (kan namelijk ook iedere andere verleden vorm zijn), maar het betreft altijd de derde persoon enkelvoud.

    Nee, het vertaalde woord is letterlijk om te maken, te creëren (gecreëerd). Schiep is verkeerd vertaald. Dit is belangrijk aangezien beide voorkomen in genesis. Ken jij Hebreeuws?
    Het woord dat niet te vertalen is in welk taal dan ook, is Alef-Tav (et). Dit woord staat in de eerste regel van Genesis. Er word aangenomen dat het woord nodig is om twee woorden de linken met elkaar maar ook dat het een soort boodschap is.

    ×ת duidt gewoon het lijdend voorwerp aan. Dat doet het nog steeds in het moderne Ivriet. Dat is geen aanname maar een alledaags gegeven. De midrashisch betekenis waarin alef-tav "de eerste en de laatste" betekent, heeft niets met de contextuele betekenis (de p'sjat) te maken. De p’sjat en de drasj zijn exegetisch strikt gescheiden.

    Dat is een eigen mening eraan geven maar vanuit de brontekst word dit/kan dit in geen één vertaling neergezet worden. Daarnaast moet men de Torah op diverse manieren lezen. Een, zoals het gegeven is in verhaalmethode bij wijze van spreken. Twee, om de verdieping in te gaan om een verhaal rijker te ervaren en g'ds grootheid te zien. Dit is ons gegeven en staat ook in de bijbel. In de context van het verhaal voegen de letters niets letterlijk toe, maar ze hebben een enorm groot betekenis, mits je het wilt zien en zo de Torah leest. Je kunt de bijbel lezen zogezegd op oog niveau, vergrootglas niveau of op microscopisch niveau. Het is waarvoor je gaat zonder er teveel je eigen beeld eraan toe te voegen.

    Mijn volgende post zal gaan over Adam en Eva en de woorden die gebruikt worden bij hun schepping. Je zult zien hoe veel dit er toe doet en dat de Eeuwige hier in grootheid werkt en niet zomaar. Hierdoor kun je een verhaal beter en op een dieper niveau ervaren.

    Aangezien ik Hebreeuws ken en zowel de bijbel in beide talen heb gelezen.

    Heb je de Torah & NaCH inderdaad in het Hebreeuws gelezen, of bedoel je dat je deze hebt vergeleken via een interlinear?

    Ik heb zowel de Torah als Tenach (neem aan dat je dit bedoelde) volledig gelezen in het Hebreeuws (Engels, nederlands). Van huis uit Hebreeuws geleerd en opgegroeid. Ik neem Af en toe is een interlineair bijbel wel handig ter ondersteuning.

    Chaim ken jij Hebreeuws of werk jij via wikipedia en translators? Ik vraag dit omdat je best geleerd overkomt maar een aantal schoonheidsfoutjes maakt binnen de Hebreeuwse begrippen. Hierdoor zijn waarschijnlijk de misvattingen onstaan m.b.t vertaling Bereishit, klanken Alef en later toegevoegde tekens. Ook ga je van bepaalde stromingen uit als ik iets aanhaal terwijl deze grotendeels zijn geaccepteerd of binnen diverse 'stromingen' geaccepteerd zijn. Ik bedoel hier niet mee om je neer te halen, want ik waardeer je reactie, maar dan weet ik wie ik voor me heb m.b.t. hebreeuws e.d. Groetjes

  21. Ik ben het niet met je eens, Seth07. Zo gaat bijv. Handelingen 15 over de besnijdenis en de conclusie is dat je niet besneden hoeft te worden.
    Student,

    Als allereerst moet ik iedereen vervelen dat er officieel geen wetten staat maar ‘leringen’ in het Hebreeuws/Grieks. Hierdoor maakt het de lading erachter anders en zal men het beter in context kunnen plaatsen. Niet dat dit gelijk iets essentieels veranderd maar mensen zijn geneigd om massaal dingen aan te nemen. Google zelf, anders help ik hierbij en staat er leringen i.p.v. wetten.

    Wie heeft het over besnijdenis? Dit valt niet onder de 'wetten/leringen'.

    Rom. 3:20 duidt de taak van de wet aan:

    Daarom zal uit de werken der wet geen vlees gerechtvaardigd worden, voor Hem; want door de wet is de kennis der zonde.

    Moet je in de juiste context plaatsen. De ‘wet/lering’ in dit geval is niet de kennis der zonde dat de wet niet in orde is, maar kennis der zonde om juist mensen in het gareel te houden en te zorgen dat ze geen zonde plegen en dit herinnert ‘hen’ eraan. Vandaar kennis der zonde. Daarnaast gaat het niet om het vlees maar om je 'ziel'. Het gaat erom dat je hierboven uit groeit en het als het ware (beeldspraak) in je dna en natuur zit.

    Rom. 3:27 benadrukt dat:

    Waar is dan de roem? Hij is uitgesloten. Door wat wet? Der werken? Neen, maar door de wet des geloofs.

    De wet geldt niet voor ons, Rom. 6: 14:

    Want de zonde zal over u niet heersen; want gij zijt niet onder de wet, maar onder de genade.

    Hiermee word bedoeld dat als men zich houd aan de wetten dat dit niet gelijk in houdt dat men ‘goed’ doet of goed is. Het geloof, handelen en de intentie (het kijken naar het hart) overstijgt dit.

    Alsnog zegt de tekst niet dat de wetten niet meer van toepassing zijn, dat is jou interpretatie, maar niet wat het feitelijk zegt ( het is een ondersteuning). Men moet leren als een verhaal A zegt, dat het niet gelijk inhoudt dat B niet meer van toepassing is, of dat als het A niet is dan moet het B zijn. De Eeuwige werkt veel groter dan dat. Dit zijn menselijke beperkingen. Vele christenen zeggen dat de leringen niet meer van toepassing zijn, maar dit is onjuist en verkeerd geïnterpreteerd. Het is een ondersteuning waarbij de één de ander versterkt en verduidelijkt om het volmaakt plaatje te geven.

    We hoeven ons niet aan al die regeltjes te houden, maar het gaat om het belangrijkste, Gal. 5:14:

    Want de gehele wet wordt in een woord vervuld, namelijk in dit: Gij zult uw naaste liefhebben, gelijk uzelven.

    Ja, Jezus vat het samen want als je je naast lief hebt, dan doe je automatisch gelijk de wetten. En als je je houd aan de wetten dan heb je ook je naaste lief. Jezus zegt namelijk ook dat hij niks verandert of terugroept wat zijn ‘vader’ heeft gezegd. Dus weer een voorbeeld dat de één de ander aanvult. Lees het aandachtig in die tijd en wat Jezus bedoeld hebt met als het Oude testament als ‘basis’. Jezus sluit de ander niet uit maar vat het samen en vult het aan voor de mensen die daags en tegenwoordig, net zoals G’d zich gedurende de bijbel aanpast in omgang met de mensen. Er is ook een boek hierover geschreven en heeft een Pulitzer prijs gewonnen. G’d de Biografie. Dit verteld de relatie tussen G’d en mens en hoe dit zich vorm geeft en verandert.

    Het is allemaal heel logisch als je dingen neemt zoals het er staat en weet te brengen in die context i.p.v. eigen interpretaties eraan te geven.

    Gal. 5:18:

    Maar indien gij door den Geest geleid wordt, zo zijt gij niet onder de wet.

    Word men door de zogenoemde ‘geest’ geleid, dat houd men zich ook gelijk aan de wet en aan de woorden van Jezus. De wet/woorden zijn als het ware (beeldspraak) in je hart en doe je van nature. Je staat dan boven de wet. Ook weer, houd men zich aan de wet zonder het geloven in G’d, dan is dit niet zoals het de bedoeling is. Dat is als een paard lopen met oogkleppen op. Want de Eeuwige geeft ook aan (OT) dat hij aanbeden wilt worden en eerbied wilt krijgen.

    Jak. 2:10:

    Want wie de gehele wet zal houden, en in een zal struikelen, die is schuldig geworden aan alle.

    Juist

    *Boven de wet bedoel ik niet dat je het niet meer nodig hebt of dat het niet van toepassing meer is. Dit bedoel ik in de zin dat het 'in' je zit en je van nature 'goed' doet net zoals ademhalen.

  22. Ik wil weten van jullie van wetten volgen in de bijbel vind.

    Mijn perspectief:

    Ik vind dat je de wetten in de bijbel niet moet volgen, omdat het moet. God heeft ons een vrije keus gegeven om te doen wat we willen. Het is niet zo goed om de wetten te volgen, omdat je dan een betere christen ben (dit is geen oordeel tegenover iemand). Het is niet fout, maar het kan altijd nog beter. Ik geloof dat het doel van christen zijn om op Jezus te lijken. Jezus zei dat je in hem de Vader kan zien. De Vader is liefde. Dus gaf Jezus heel veel liefde. Als wij heel veel liefde geven, dan lijken we meer op Jezus. Als je dan de wetten gaat doen, omdat je het uit liefde doet, vind ik het het alle best.

    voorbeeld:

    Je hebt de kans om iets te stelen uit een huis, omdat er een ongeluk is gebeurt en de bewoners met de politie, om de hoek, praten. Als je het niet steelt, omdat je het niet mag. Dan vind ik dat je voor 60 % goed bezig ben. Als je het niet steelt, omdat je het uit liefde niet doet, dan is het 100% goed, omdat je dan die mensen het gun om niet bestolen te worden. Dus je denkt eerst aan een ander dan aan je zelf.

    Ja, de wetten gelden nog. Jezus zelf gaf ook al aan dat hij niets aan het 'oude' wilde veranderen en aan wat zijn 'vader' heeft opgedragen.

    Vanzelfsprekend moet je niet de wetten volgen omdat iemand zich dan beter kan voelen dan een ander. Dit is het verhaal van het ego en vingerwijzen. Als men op Jezus wilt lijken, is dat puur om het feit dat hij zich namelijk wel aan de wetten hield en het bijbehorende. Een voorbeeld was hij.

    Als we het hebben over de wetten en de gedachtes die we erbij hebben dan hebben we het over iets anders. Hier kan ik een hoop over schrijven maar de wetten zijn niet geschreven voor de gedachtes maar voor de daden. Gedachtes zijn namelijk niet altijd te controleren en in mijn ogen weet de Eeuwige dat. Daarom zijn ze zo gegeven zoals ze zijn. Wij zijn gemaakt naar zijn evenbeeld, en dus hebben wij ook liefde, woede, jaloezie e.d. (oneindig voorbeelden vanuit de bijbel) Dat is het conflict (na de val) en eigen keuze (adam en eva) die we hebben gekregen. G'd kijkt groter dan dat. Uiteindelijk gaat het om het handelen. Dit maakt uiteindelijk je persoonlijkheid.

    Als extra note, ben ik daarom ook erg blij dat steeds meer christenen in gaan zien dat er nog steeds o.a. geen varkensvlees gegeten mag worden. Dit is een verkeerde interpretatie vanuit de bijbel en is nooit teruggeroepen door Jezus. Er moet veel meer gekeken worden naar de bijbel op een Oosterse manier waarop het geschreven is en in welke context.

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid