Spring naar bijdragen

Deuteronium 18:18 ..


Aanbevolen berichten

Deuteronium 18:18,

18. Een Profeet zal ik hun verwekken uit het midden hunner broederen, als u; en Ik zal Mijn woorden in zijn mond geven, en zal Hij tot hen spreken alles wat Ik Hem gebieden zal.(Deuteronium 18:18)

Een Profeet net zoals Mozes

Nou is de vraag: ''Naar wie is deze voorspelling gericht?''

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • Antwoorden 92
  • Created
  • Laatste antwoord

Top Posters In This Topic

bij mij staat er iets anders in dat gedeelte hoor

Deuteronomium 18

18 Ik zal in hun midden profeten laten opstaan zoals jij. Ik zal hun mijn woorden ingeven, en zij zullen het volk alles overbrengen wat ik hun opdraag. 19 Wie niet wil luisteren naar de woorden die zij in mijn naam spreken, zal ik ter verantwoording roepen. 20 Maar als een profeet de euvele moed heeft om in mijn naam iets te zeggen dat ik hem niet heb opgedragen, of om in de naam van andere goden te spreken, dan moet hij ter dood gebracht worden.’ 21 Misschien vraagt u zich af: Is er een manier om te bepalen of een profetie al dan niet van de HEER komt? 22 Die is er inderdaad: als een profeet zegt te spreken in de naam van de HEER, maar zijn woorden komen niet uit en er gebeurt niets, dan is dat geen profetie van de HEER geweest. Heb geen ontzag voor een profeet die zich dat aanmatigt.

Gaat dit niet gewoon over de 'bekende' profeten (bv Jesaja ofzo)?

Waarom zou dit specifiek over Mohammed gaan?

En waarom zou dit in vredesnaam over Jezus gaan?? Dat lijkt me nl niet echt (zeg maar echt niet) logisch als ik het zo lees...

Ik heb me er verder niet in verdiept hoor (ben aan het werk puh2.gif), dus ik ben erg benieuwd smile.gif

Link naar bericht
Deel via andere websites

Er staat bij dat vers een verwijzing naar Johannes 4:25. Daar wordt duidelijk dat die tekst over Jezus gaat.

Maar ik ben een beetje in verwarring, want in de NBV staat deze tekst nogal anders (profeten ipv Profeet):

Ik zal in hun midden profeten laten opstaan zoals jij. Ik zal hun mijn woorden ingeven, en zij zullen het volk alles overbrengen wat ik hun opdraag.

Waarom is dit anders vertaald?

Link naar bericht
Deel via andere websites

nee ik heb ook de hebreeuwse versie gelezen en er moet 'PROFEET' staan dus enkelvoud..

het is een voorspelling over een profeet NET ZOALS mozes zoals de vers het zegt:

Deuteronium 18:18,

18. Een Profeet zal ik hun verwekken uit het midden hunner broederen, als u;

- ALS U -

maar waarin is Jezus gelijk aan Mozes dan ? als het over Jezus gaat ?

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Waarom is dit anders vertaald?

Omdat het de NBV is knipoog_dicht.gif

Nemen we even de enige waere vertaling (namelijk de Naardense...) :

profeet zal ik voor hen doen opstaan

uit de kring van hun broeders, zoals jij;

geven zal ik mijn uitspraken in zíjn mond,

spreken zal hij dan tot hen

al wat ik hem zal gebieden.

En goed, voor onze (g)refo-broeders en zusters de statenvertaling (zoals in de OP):

Een Profeet zal Ik hun verwekken uit het midden hunner broederen, als u; en Ik zal Mijn woorden in Zijn mond geven, en Hij zal tot hen spreken alles, wat Ik Hem gebieden zal.

Lijkt me duidelijk dat dit op Jezus slaat

Link naar bericht
Deel via andere websites

Lieve Hester, ik wilde niet aan je twijfelen. Ik hecht alleen steeds minder waarde aan de NBV als het om de vertaling vanuit de grondtekst gaat.

Ik denk dan ook niet dat het zinvol is om de NBV als leidraad te nemen.

Maar toegegeven: deze vertaling wijkt wel heel erg af van andere vertalingen.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Ik zie heus wel dat het in andere vertalingen anders is, daarom vraag ik juist naar de
reden
van het verschil. Is de grondtekst om meerdere manieren te lezen?

offtopic:

de NBV (of iig de vertalers) heeft er een handje van om nogal veel theologische keuzes te laten meewegen in de vertaling. Een heel fraai voorbeeld is 2 Petrus 1:1. De constructie die daar gebruikt wordt ("onze God en heiland Jezus Christus") vertalen zij met "onze God en onze heiland JC" omdat Jezus natuurlijk geen God is. Maar in vers 11 van het zelfde hoofdstuk staat "onze Heer en heiland JC" (wat dus exact hetzelfde is, op de het veranderen van "theos" in "kurios") en daar wordt het gewoon wel normaal vertaald en slaan zowel 'heer' als 'heiland' wel gewoon op Jezus (wat de normale grammaticaregel is).

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

nee ik heb ook de hebreeuwse versie gelezen en er moet 'PROFEET' staan dus enkelvoud..

Enkelvoud is inderdaad correct.

Quote:
het is een voorspelling over een profeet NET ZOALS mozes zoals de vers het zegt:

Deuteronium 18:18,

18. Een Profeet zal ik hun verwekken uit het midden hunner broederen, als u

- ALS U -

maar waarin is Jezus gelijk aan Mozes dan ? als het over Jezus gaat ?;

De kanttekening van de Statenvertaling geeft bij een vers eerder het volgende mee:

Niettegenstaande de eeuwige Godheid, onbevlekte mensheid en het zaligmakende ambt onzes Heeren Jezus Christus, mag Hij evenwel met Mozes worden vergeleken in de volgende zaken:

I. Gelijk Mozes een waarachtig mens was, uit het zaad van Abraham, alzo ook Christus.

II. Gelijk Mozes Gods volk gevoerd heeft uit de lichamelijke slavernij van Egypte, alzo heeft Christus zijn volk verlost uit de geestelijke slavernij.

III. Gelijk Mozes stond tussen God en het volk in het verbond der wet, Gal. 3:19, alzo is Christus de enige Middelaar tussen God en zijn volk in het verbond der genade.

IV. Gelijk Mozes getrouw was in het ganse huis Gods, Hebr. 3:2, alzo Christus bovenal, in zijn gemeente te bezorgen, enz.

V. Mozes was een groot profeet en leraar des volks; Christus is het hoofd aller profeten, door wiens geest Mozes en de andere gesproken hebben, 1 Petr. 1:11. Doch dat hier de andere profeten niet verstaan worden, blijkt Deut. 34:10, waar gezegd wordt dat geen profeet in Israël is opgestaan gelijk Mozes.

Ook moet je niet stoppen met lezen van vers 18 op de helft en dan de rest achterwege laten, want ook daar kunnen we uit leren waarom er vergeleken wordt met Mozes, namelijk: "en Ik zal Mijn woorden in Zijn mond geven, en Hij zal tot hen spreken alles, wat Ik Hem gebieden zal. "

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:
[...]

Omdat het de NBV is
knipoog_dicht.gif

Nemen we even de enige waere vertaling (namelijk de Naardense...) :

profeet zal ik voor hen doen opstaan

uit de kring van hun broeders, zoals jij;

geven zal ik mijn uitspraken in zíjn mond,

spreken zal hij dan tot hen

al wat ik hem zal gebieden.

En goed, voor onze (g)refo-broeders en zusters de statenvertaling (zoals in de OP):

Een Profeet zal Ik hun verwekken uit het midden hunner broederen, als u; en Ik zal Mijn woorden in Zijn mond geven, en Hij zal tot hen spreken alles, wat Ik Hem gebieden zal.

Lijkt me duidelijk dat dit op Jezus slaat

''Lijkt me duidelijk dat dit op Jezus slaat''

ja dat dacht ik dus ook !!

maar waarom ??

hoe en op welke manier is Jezus gelijk aan Mozes ??


Samengevoegd:

Quote:
[...]Enkelvoud is inderdaad correct.[...]De kanttekening van de Statenvertaling geeft bij een vers eerder het volgende mee:

Niettegenstaande de eeuwige Godheid, onbevlekte mensheid en het zaligmakende ambt onzes Heeren Jezus Christus, mag Hij evenwel met Mozes worden vergeleken in de volgende zaken:

I. Gelijk Mozes een waarachtig mens was, uit het zaad van Abraham, alzo ook Christus.

II. Gelijk Mozes Gods volk gevoerd heeft uit de lichamelijke slavernij van Egypte, alzo heeft Christus zijn volk verlost uit de geestelijke slavernij.

III. Gelijk Mozes stond tussen God en het volk in het verbond der wet, Gal. 3:19, alzo is Christus de enige Middelaar tussen God en zijn volk in het verbond der genade.

IV. Gelijk Mozes getrouw was in het ganse huis Gods, Hebr. 3:2, alzo Christus bovenal, in zijn gemeente te bezorgen, enz.

V. Mozes was een groot profeet en leraar des volks; Christus is het hoofd aller profeten, door wiens geest Mozes en de andere gesproken hebben, 1 Petr. 1:11. Doch dat hier de andere profeten niet verstaan worden, blijkt Deut. 34:10, waar gezegd wordt dat geen profeet in Israël is opgestaan gelijk Mozes.

Ook moet je niet stoppen met lezen van vers 18 op de helft en dan de rest achterwege laten, want ook daar kunnen we uit leren waarom er vergeleken wordt met Mozes, namelijk:
"en
Ik zal Mijn woorden in Zijn mond geven
, en Hij zal tot hen spreken alles, wat Ik Hem gebieden zal. "

ja maar deze criteria's kun je ook toepassen aan vele andere profeten !!

Jezus is onmogelijk te vergelijken met Mozes !!

Jezus is de Messiah .. Mozes maar een Profeet !!

deze criteria's kon je ook weggeven aan Solomon, Isaiah, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Malachi, Johannes etc.

ze waren ook allemaal Joden en Profeten !!

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

ja maar deze criteria's kun je ook toepassen aan vele andere profeten !!

Jezus is onmogelijk te vergelijken met Mozes !!

Jezus is de Messiah .. Mozes maar een Profeet !!

deze criteria's kon je ook weggeven aan Solomon, Isaiah, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Malachi, Johannes etc.

ze waren ook allemaal Joden en Profeten !!

Profeten is een verschil met de Messias natuurlijk. smile.gif

Het verschil zit hem daarin dat Jezus de profetieën uit Jesaja volbracht heeft en een van de andere door jou aangehaalde profeten dat niet hebben gedaan, maar juist naar Jezus Zijn komst hebben gewezen.

Misschien kan je wat meer lezen op de volgende sites:

Christian-thinktank: Over de messias

Christian-thinktank: Over joodse messiasverwachtingen

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

(..)

het is een voorspelling over een profeet NET ZOALS mozes zoals de vers het zegt:

Deuteronium 18:18,

18. Een Profeet zal ik hun verwekken uit het midden hunner broederen, als u;

- ALS U -

maar waarin is Jezus gelijk aan Mozes dan ? als het over Jezus gaat ?

Mozes sluit een nieuw verbond:

Exodus 24: 6 Daarop nam Mozes de helft van het bloed en deed het in bekkens, en de andere helft van het bloed sprengde hij op het altaar. 7 Hij nam het boek des verbonds en las het voor de oren van het volk en zij zeiden: Alles wat de HERE gesproken heeft, zullen wij doen en daarnaar zullen wij horen. 8 Toen nam Mozes het bloed en sprengde het op het volk en hij zeide: Zie, het bloed van het verbond dat de HERE met u sluit, op grond van al deze woorden.

Jezus sluit een nieuw verbond (overigens aangekondigd in o.a. Jeremia 31 en Ezechiel 16):

Matteus 26: 26 En terwijl zij aten, nam Jezus een brood, sprak de zegen uit, brak het en gaf het aan zijn discipelen en zeide: Neemt, eet, dit is mijn lichaam. 27 En Hij nam een beker, sprak de dankzegging uit en gaf hun die en zeide: Drinkt allen daaruit. 28 Want dit is het bloed van mijn verbond, dat voor velen vergoten wordt tot vergeving van zonden.

Ten tijde van Mozes kreeg het volk nieuwe wetten:

Exodus 20: 1 Toen sprak God deze woorden:

2 "Ik ben de HEER, uw God, die u uit Egypte, uit de slavernij, heeft bevrijd.

3 Vereer naast mij geen andere goden. (... de tien geboden dus, en nog veel meer, zie Exodus, Leviticus, Numeri en Deuteronomium ...)

Jezus gaf nieuwe wetten:

Matteus 5: 21 Gij hebt gehoord, dat tot de ouden gezegd is *: Gij zult niet doodslaan; en: Wie doodslag pleegt, zal vervallen aan het gerecht. 22 Maar Ik zeg u: Een ieder, die in toorn leeft tegen zijn broeder, zal vervallen aan het gerecht. (... etc, zie de bergrede van Mat.5-7 en elders)

(* dus ten tijde van Mozes)

Mozes wil zich opwerpen als zondebok voor de zondige Israelieten (alleen laat God dat niet doorgaan, omdat een mens dat niet kan):

Exodus 32: 30 De volgende dag zeide Mozes tot het volk: Gij hebt een grote zonde begaan, maar nu zal ik opklimmen tot de HERE, misschien zal ik voor uw zonde verzoening bewerken. 31 Toen keerde Mozes tot de HERE terug en zeide: Ach, dit volk heeft een grote zonde begaan, want zij hebben zich een gouden god gemaakt. 32 Maar nu, vergeef toch hun zonde – en zo niet, delg mij dan uit het boek dat Gij geschreven hebt. 33 Maar de HERE zeide tot Mozes: Wie tegen Mij gezondigd heeft, zal Ik uit mijn boek delgen.

Jezus werpt zich op als zondebok voor de zondige mensen:

Matteus 20:gelijk de Zoon des mensen niet gekomen is om Zich te laten dienen, maar om te dienen en zijn leven te geven als losprijs voor velen. (zie bv. ook Mat. 26:6, de sluiting van het nieuwe verbond, zie hierboven)

Mozes was middelaar tussen de Vader en de joden, Jezus is middelaar tussen de Vader en de mensen:

Hebreeën 8: 5 Dezen verrichten slechts dienst bij een afbeelding en schaduw van het hemelse, blijkens de godsspraak, die Mozes ontving, toen hij de tabernakel zou gereedmaken. Zie toe, zegt Hij immers, dat gij alles maakt naar het voorbeeld, dat u getoond werd op de berg. 6 Nu echter heeft Hij een zoveel verhevener dienst verkregen, als Hij de middelaar is van een beter verbond, waarvan de rechtskracht op betere beloften berust. 7 Want indien dat eerste onberispelijk ware geweest, zou er geen plaats gezocht zijn voor een tweede.

Mozes verhoogde de slang in de woestijn (en ieder die erop vertrouwde en ernaar keek, werd gered). Jezus verhoogde zichzelf (aan het kruis) en ieder die erop vertrouwt (genade) wordt gered.

Johannes 3: 13 En niemand is opgevaren naar de hemel, dan die uit de hemel nedergedaald is, de Zoon des mensen. 14 En gelijk Mozes de slang in de woestijn verhoogd heeft, zó moet ook de Zoon des mensen verhoogd worden, 15 opdat een ieder, die gelooft, in Hem eeuwig leven hebbe. 16 Want alzo lief heeft God de wereld gehad, dat Hij zijn eniggeboren Zoon gegeven heeft, opdat een ieder, die in Hem gelooft, niet verloren ga, maar eeuwig leven hebbe.

en zo zijn er nog wel meer overeenkomsten, maar dit zijn iig wel een aantal van de belangrijkste. Verder hebben we natuurlijk meer triviale zaken zoals bv: "Mozes en Jezus hebben beide een grote voorkeur voor bergen" (Sinaï, de bergrede, etc).

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Lieve Hester, ik wilde niet aan je twijfelen. Ik hecht alleen steeds minder waarde aan de NBV als het om de vertaling vanuit de grondtekst gaat.

Ik geloof je wel, ik was alleen benieuwd naar de onderbouwing. knipoog_dicht.gif

Quote:

offtopic:

de NBV (of iig de vertalers) heeft er een handje van om nogal veel theologische keuzes te laten meewegen in de vertaling. Een heel fraai voorbeeld is 2 Petrus 1:1. De constructie die daar gebruikt wordt ("onze God en heiland Jezus Christus") vertalen zij met "onze God en onze heiland JC" omdat Jezus natuurlijk geen God is. Maar in vers 11 van het zelfde hoofdstuk staat "onze Heer en heiland JC" (wat dus exact hetzelfde is, op de het veranderen van "theos" in "kurios") en daar wordt het gewoon wel normaal vertaald en slaan zowel 'heer' als 'heiland' wel gewoon op Jezus (wat de normale grammaticaregel is).

Tnx thumbsup.gif

</offtopic>

Link naar bericht
Deel via andere websites
Gast Anon_phpbb

Om Deut 18:18 goed te begrijpen, moet je teruggaan naar wat hier beschreven wordt. Het is nl een herinnering aan wat gebeurde bij de Sinai, in Ex 20 en Deut 5 beschreven. Toen had Israël God rechtstreeks horen spreken vanaf de berg:

"Met een geweldig stemgeluid kondigde hij op de berg zijn geboden af, vanuit vuur en dreigende, donkere wolken, en hij schreef ze op twee stenen platen en gaf die aan mij. 23 Toen u die stem had gehoord vanuit de duisternis, terwijl de berg in vuur en vlam stond, zijn uw stamhoofden en oudsten bij mij gekomen 24 met de woorden: ‘Zojuist heeft de HEER, onze God, ons zijn luister en zijn grootheid laten zien en hebben we zijn stem uit het vuur gehoord. We hebben vandaag ondervonden dat God met mensen spreekt zonder dat het hun het leven hoeft te kosten. 25 Maar moeten we ons leven nu opnieuw op het spel zetten? Dit enorme vuur zal ons levend verbranden! Als we de stem van de HEER, onze God, nogmaals horen, zullen we zeker sterven. 26 Want er is toch geen mens die net als wij de stem van de levende God vanuit het vuur heeft horen spreken en het heeft kunnen navertellen? 27 Kunt u niet gaan om te horen wat de HEER zeggen wil? Als u zijn woorden dan aan ons overbrengt, zullen wij luisteren en ernaar handelen.’ 28 Toen de HEER hoorde wat u me vroeg, zei hij tegen mij: ‘Ik heb gehoord wat het volk tegen je zei; ze hebben goed gesproken. 29 Hadden ze altijd maar zo’n verlangen om mij te vereren en mijn geboden na te leven; voor eeuwig zou het hun en hun kinderen goed gaan.’ 30 En hij vervolgde: ‘Stuur hen nu maar terug naar hun tenten. 31 Maar jij moet hier blijven, bij mij, dan zal ik jou alle geboden, wetten en regels bekendmaken die je hun moet leren en die zij moeten naleven in het land dat ik hun in bezit zal geven.’ " (Deut 5:22-31). ZO'n profeet was Mozes: hij gaf de woorden van God door.

Bovendien was Mozes erg uniek, zie Num 12:6-8: "6 God zei: ‘Luister goed. Als er bij jullie een profeet van de HEER is, maak ik mij in visioenen aan hem bekend en spreek ik met hem in dromen. 7 Maar met mijn dienaar Mozes, op wie ik volledig kan vertrouwen, ga ik anders om: 8 met hem spreek ik rechtstreeks, duidelijk, niet in raadsels, en hij aanschouwt mijn gestalte. Hoe durven jullie dan aanmerkingen op mijn dienaar Mozes te maken?’ "

Niet één van de profeten in die in de eeuwen daarna optraden heeft deze manier van omgaan met God gehad - totdat Jezus kwam. Hij was zelfs meer dan Mozes, zoals ook in Joh 1:17-18 staat: De wet is door Mozes gegeven, maar goedheid en waarheid zijn met Jezus Christus gekomen. 18 Niemand heeft ooit God gezien, maar de enige Zoon, die zelf God is, die (1:18) de enige Zoon, die zelf God is, die aan het hart van de Vader rust, heeft hem doen kennen.

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • 3 weeks later...

Quote:
ja maar deze criteria's kun je ook toepassen aan vele andere profeten !!

Jezus is onmogelijk te vergelijken met Mozes !!

Jezus is de Messiah .. Mozes maar een Profeet !!

deze criteria's kon je ook weggeven aan Solomon, Isaiah, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Malachi, Johannes etc.

ze waren ook allemaal Joden en Profeten !!

Je hebt goed gezien. Veel van die zogenaamde bewijzen gelden ook voor andere joodse profeten die na Mozes kwamen.

Waarom is Jezus (vzmh) niet zoals Mozes (vzmh)?

1. Volgens christenen; Jezus (vzmh) is God, of de zoon van God. Maar Mozes (vzmh) is geen God en ook niet de zoon van God. Dus is Jezus (vzmh) niet zoals Mozes (vzmh).

2. Volgens christenen, en ook hier zijn het hun woorden, is Jezus (vzmh) gestorven voor de zonden van de mensen. Mozes (vzmh) niet, dus is Jezus (vzmh) niet zoals Mozes (vzmh).

3. Volgens christenen is Jezus (vzmh) drie dagen dood geweest en naar de hel geweest. Dit is op zich al vreemd dat God een onschuldige man, een profeet, naar de hel stuurt; of volgens de christenen is Jezus (vzmh) God, dus God moest drie dagen naar de hel?!? Maar dat is nu niet belangrijk. Dus Jezus (vzmh) is drie dagen dood en in de hel geweest en Mozes (vzmh) niet. Dus Jezus (vzmh) is niet zoals Mozes (vzmh).

Link naar bericht
Deel via andere websites

Waarom is Jezus wel zoals Mozes?

1. Beiden waren van het mannelijke geslacht

2. Beiden waren Jood

3. Beiden waren profeet

4. Allebei brachten ze een verbond tussen God en mensen

5. Beiden wandelden in hun leven met God

6. Beiden spraken met God, als van aangezicht tot aangezicht

7. Beiden verrichtten grote tekenen en wonderen

Dus Jezus is wel zoals Mozes!

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

[...]Je hebt goed gezien. Veel van die zogenaamde bewijzen gelden ook voor andere joodse profeten die na Mozes kwamen.

Waarom is Jezus (vzmh) niet zoals Mozes (vzmh)?

1. Volgens christenen; Jezus (vzmh) is God, of de zoon van God. Maar Mozes (vzmh) is geen God en ook niet de zoon van God.
Dus is Jezus (vzmh) niet zoals Mozes (vzmh).

Mozes was een jood en Mohammed een arabier, Dus is Mohammed (vzmh) niet zoals Mozes (vzmh). hamer.gif

Jezus was overigens (naast goddelijk) ook volledig mens (van joodse afkomst) en leek daarmee toch wel op Mozes.

Quote:
2. Volgens christenen, en ook hier zijn het hun woorden, is Jezus (vzmh) gestorven voor de zonden van de mensen. Mozes (vzmh) niet,
dus is Jezus (vzmh) niet zoals Mozes (vzmh).

zie het punt wat al eerder in deze discussie door mij werd aangegeven: Mozes wilde voor de zonden van het volk sterven en daarin is hij dus zeker gelijk aan Jezus, en zeker niet gelijk aan Mohammed.

Quote:
3. Volgens christenen is Jezus (vzmh) drie dagen dood geweest en naar de hel geweest. Dit is op zich al vreemd dat God een onschuldige man, een profeet, naar de hel stuurt; of volgens de christenen is Jezus (vzmh) God, dus God moest drie dagen naar de hel?!? Maar dat is nu niet belangrijk.

wat ook niet belangrijk, maar wel opvallend is, is dat je niet zoveel lijkt te snappen van hoe God volgens christenen in elkaar zit. Dan moet je er ook niet al te veel over schrijven, om daarna te zeggen dat het niet belangrijk is.

Quote:
Dus Jezus (vzmh) is drie dagen dood en in de hel geweest en Mozes (vzmh) niet.
Dus Jezus (vzmh) is niet zoals Mozes (vzmh).

Mohammed werd geen 120 jaar, Mozes wel, en dus is Mohammed niet zoals Mozes.

p.s. misschien zit Mohammed nog steeds in de hel? Weet jij veel?

Je redenering is zo onzinnig, dat ik er eigenlijk eerst geen antwoord op wilde geven, maar ik doe het toch maar. Als je 1 of enkele punten vindt waarop Jezus en Mozes verschillen, dan zijn die twee kennelijk niet gelijk aan elkaar, maar als we evenzovele punten voor Mohammed en Mozes kunnen vinden dan ineens wel (of worden de verschillen genegeerd).

Uiteraard kunnen twee personen die met een millenium (of twee) verschil van elkaar leefden niet helemaal hetzelfde zijn. Het is dan ook vrij onzinnig om op enkele niet-overeenkomsten te wijzen en daaruit een 'niet zoals Mozes' te concluderen. Je moet naar het totaalplaatje kijken. Wat is karakteristiek voor Mozes, Jezus en Mohammed, en dan op basis van de belangrijke punten een vergelijking maken. Ik heb eerder in dit topic al een lijstje gemaakt: link en elders ook, en ik ben daar ook op lijstjes met vergelijkingen tussen Mozes en Mohammed in gegaan: link en link en link en Michiel ook: link

Het staat allemaal in dat andere topic, omdat het daar toevallig eerder aan de orde kwam. Later kwam pas dit topic over Deut.18:18.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Waarom is Jezus wel zoals Mozes?
1. Beiden waren van het mannelijke geslacht

Alle profeten van God waren van mannelijke geslacht.

Quote:
2. Beiden waren Jood

3. Beiden waren profeet

Dit geldt ook voor de andre joodse profeten na Mozes. Wat jij vergeet is dat de voorspelde profeet uit de midden van de broederen van de Israelieten zou onstaan: "een profeet zal Ik hun verwekken uit het midden van hun broederen" Wie zijn de broederen van Israelieten?

Quote:
4. Allebei brachten ze een verbond tussen God en mensen

Jezus (vzmh) kwam alleen de wetten van Mozes vervullen: "…Meent niet, dat Ik gekomen ben om de wet of de profeten te ontbinden, maar om te vervullen…"

Quote:
5. Beiden wandelden in hun leven met God

Dit geldt ook voor andere profeten

Quote:
6. Beiden spraken met God, als van aangezicht tot aangezicht

Niemand kan volgens jouw eigen Bijbel God van aangezicht tot aangezicht zien/spreken

Exodus 33:20 “…Gij zult mijn aangezicht niet kunnen zien, want geen mens zal mij zien en leven…â€

Johannes 1:18 “…Niemand heeft ooit God gezien…â€

Quote:
7. Beiden verrichtten grote tekenen en wonderen

Dit geldt ook voor Elisa en andere profeten.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

[...]

Mozes was een jood en Mohammed een arabier,
Dus is Mohammed (vzmh) niet zoals Mozes (vzmh).

Jezus was overigens (naast goddelijk) ook volledig mens (van joodse afkomst) en leek daarmee toch wel op Mozes.

Zoals ik al eerder aangaf, de voorspelde profeet is juist geen jood: "uit de midden van hun broederen". Daarnaast lezen we in de Bijbel Jezus (vzmh) die aangeeft dat de joden vervangen zullen worden, en de profeetschap gegeven zal worden door een andere volk.

“Daarom zeg ik u: Het Koninkrijk Gods zal u ontnomen worden en gegeven aan een volk dat de vruchten er van opbrengt. En wie op dezen steen valt zal verpletterd worden, en op wien hij valt, dien zal hij vermorzelen.†(Mattheüs 21: 42-44)

Link naar bericht
Deel via andere websites

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid