Annatar 0 Geplaatst 20 mei 2011 Rapport Share Geplaatst 20 mei 2011 Ik ben weer eens bezig om de Schrift van kaft tot kaft te lezen en kwam gisteren bij dit stuk: Toen Mozes onderweg ergens de nacht doorbracht kwam de HEER naar hem toe en wilde hem doden. Maar Sippora nam een scherpe steen, sneed de voorhuid van haar zoon af en raakte daarmee zijn benen aan. Zij zei: ‘Jij bent mijn bloedige bruidegom.’ Daarop liet de HEER hem met rust. Zij had gezegd: ‘Mijn bloedige bruidegom’, in verband met de besnijdenis. -Exodus 4:24-26 Gelukkig dat Sippora nog een beetje oplet anders was het zuur met Mozes afgelopen. Wat is jullie opvatting over dit vers? -Hoe verklaren jullie dat de Heer, Mozes eerder riep om Hem te dienen en Hem daarna ineens wil vermoorden? -Hoe verklaren jullie dat Sippora doorhad dat de Heer Mozes wilde vermoorden terwijl Mozes zelf gewoon doorslaapt? -Waarom raakte Sippora de benen van haar zoon aan met de afgesneden voorhuid? -Waarom noemt Sippora haar bruidegom? Is dat haar man, haar zoon of de Heer? -Heeft de term "bloedige bruidegom" een bijzonder bijbels belang? Hij wordt namelijk expliciet vermeld in dit verhaal. Zomaar wat vragen. Link naar bericht Deel via andere websites
The Black Mathematician 82 Geplaatst 20 mei 2011 Rapport Share Geplaatst 20 mei 2011 Ik heb hier wel eens iets over gelezen in God, een biografie van Jack Miles, en dat vond ik best interessant. Hij zegt allereerst dat "Mozes' benen" een eufenisme voor "Mozes' genitaliën" is. Verder zegt hij: "Wat zijn [Gods] houding tegenover Mozes betreft: als Sippora haar duidelijk niet besneden echtgenoot aanraakt met de voorhuid van haar zoon, besnijdt zij Mozes symbolisch en redt zij hem zo van de dood door Gods hand. Haar handeling herinnert ons eraan dat het verbond, waarvan de besnijdenis een teken is, een alternatief was voor een herhaling van de vernietiging die de generatie van Noach trof. De bloedende voorhuid van Gersom, waarmee Mozes' genitaliën worden aangeraakt, is niet zozeer een teken van toegezegd leven, als wel van de dood die afgewend wordt door onderwerpingl namelijk door de overgave van geslachtsautonomie." Goed, niet echt geheel antwoorden op je vragen, maar het leek me interessant om toch te melden. Link naar bericht Deel via andere websites
EulogÃa 0 Geplaatst 20 mei 2011 Rapport Share Geplaatst 20 mei 2011 Het verhaal dat TBM beschrijft, was mij ook zo bekend. Link naar bericht Deel via andere websites
Annatar 0 Geplaatst 20 mei 2011 Auteur Rapport Share Geplaatst 20 mei 2011 Interessant. Zelf dacht ik dat ze de benen van haar zoon aanraakte met de voorhuid en niet die van Mozes. Maar dat ze het bij Mozes doet zou inderdaad logischer zijn met het oog op de uitspraak over de "bloedige bruidegom". Link naar bericht Deel via andere websites
Dave 0 Geplaatst 20 mei 2011 Rapport Share Geplaatst 20 mei 2011 Ik ben weer eens bezig om de Schrift van kaft tot kaft te lezen en kwam gisteren bij dit stuk:Toen Mozes onderweg ergens de nacht doorbracht kwam de HEER naar hem toe en wilde hem doden. Maar Sippora nam een scherpe steen, sneed de voorhuid van haar zoon af en raakte daarmee zijn benen aan. Zij zei: ‘Jij bent mijn bloedige bruidegom.’ Daarop liet de HEER hem met rust. Zij had gezegd: ‘Mijn bloedige bruidegom’, in verband met de besnijdenis. -Exodus 4:24-26 Gelukkig dat Sippora nog een beetje oplet anders was het zuur met Mozes afgelopen. Wat is jullie opvatting over dit vers? -Hoe verklaren jullie dat de Heer, Mozes eerder riep om Hem te dienen en Hem daarna ineens wil vermoorden? -Hoe verklaren jullie dat Sippora doorhad dat de Heer Mozes wilde vermoorden terwijl Mozes zelf gewoon doorslaapt? -Waarom raakte Sippora de benen van haar zoon aan met de afgesneden voorhuid? -Waarom noemt Sippora haar bruidegom? Is dat haar man, haar zoon of de Heer? -Heeft de term "bloedige bruidegom" een bijzonder bijbels belang? Hij wordt namelijk expliciet vermeld in dit verhaal. Zomaar wat vragen. Als ik de versen ervoor lees zit het iets anders in elkaar: 22 Dan zult gij tot Farao zeggen: Alzo zegt de HEERE: Mijn zoon, Mijn eerstgeborene, is Israël. 23 En Ik heb tot u gezegd: Laat Mijn zoon trekken, dat hij Mij diene! maar gij hebt geweigerd hem te laten trekken; zie, Ik zal uw zoon, uw eerstgeborene doden! 24 En het geschiedde op den weg, in de herberg, dat de HEERE hem tegenkwam, en zocht hem te doden. 25 Toen nam Zippora een stenen mes en besneed de voorhuid haars zoons, en wierp die voor zijn voeten, en zeide: Voorwaar, gij zijt mij een bloedbruidegom! 26 En Hij liet van hem af. Toen zeide zij: Bloedbruidegom! vanwege de besnijdenis. Ten eerste dit gaat niet over Mozes maar over zijn zoon. Zijn zoon was niet besneden, daarmee ging Mozes in tegen de wet van God. Daarnaast zie je in de voorgaande verzen 22 en 23 het beeld dat de eerstgeborene zouden sterven omdat Farao Gods volk niet laat gaan. Door het bloed blijft het leven van zijn zoon gespaard, ook dat is een beeld waarmee in Egypte de dood voorbij ging aan de deuren waar bloed op zat. Al met al wel een vreemd verhaal Link naar bericht Deel via andere websites
Robert Frans 1.653 Geplaatst 20 mei 2011 Rapport Share Geplaatst 20 mei 2011 De Petrus Canisiusvertaling die ik hier op de plank heb staan geeft over dat verhaal een aantekening die ik wel sterk vond klinken. Namelijk: Dit stuk moeten we waarschijnlijk zo verstaan, dat Moses op aandringen van zijn vrouw zijn zoon nog niet had besneden, en Jahwe hem daarvoor nu wilde straffen. Sippora begreep de oorzaak van Jahwe's grampschap, en voltrok inderhaast de besnijdenis. Maar zij gaf Moses haar weerzin tegen de bloedige handeling te kennen, door hem een bloedige bruidegom te noemen, daar het om wille van hem geschiedde. Link naar bericht Deel via andere websites
Annatar 0 Geplaatst 20 mei 2011 Auteur Rapport Share Geplaatst 20 mei 2011 Waarom staat er in het eerste vers van de geciteerde perikoop dan dat de Heer Mozes wilde doden en niet de dood? De zoon pas later in de tekst voor. In de tekst staat dat de Heer op Mozes afkwam en niet op zijn zoon. De uitleg van de PC-vertaling en eventuele anderen die gebaseerd zijn op speculatie vind ik wel interessant maar dan wel graag op gefundeerde speculatie. Zomaar wat fantaseren of de betekenis van de tekst veranderen (een lijdend voorwerp uit een ander later vers importeren zonder dat de tekst daartoe dwingt) vind ik niet zo boeiend. Link naar bericht Deel via andere websites
Dave 0 Geplaatst 20 mei 2011 Rapport Share Geplaatst 20 mei 2011 Een verklaring die gegeven wordt bij blueletterbible is: The account in this and the two following verses, although rather obscure, seems to imply, that on their way to the land of Egypt, an angel appeared to Moses, and sought to kill his son, on account of his father's non-observance of the LORD's positive command to Abraham, that every man child of the Jewish nation, or born in his house in servitude, should be circumcised on the eighth day; and the Zipporah, at the command of Moses, immediately fulfilled the injunction, and thus averted the wrath of God, denounced against the disobedient: 'The uncircumcised man child, whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people.' Gen 17:14 Link naar bericht Deel via andere websites
Aanbevolen berichten