Olorin 155 Geplaatst 7 februari 2007 Rapport Share Geplaatst 7 februari 2007 Quote: Op woensdag 07 februari 2007 19:38:04 schreef steff. het volgende: ik vindt damn niet kunnen maar jeetje of jemig enzo. dat vindt ik geen probleem ! Terwijl damn niet een afgeleide van Jezus en jeetje dat wel is... Link naar bericht Deel via andere websites
Mr. Emilio 0 Geplaatst 7 februari 2007 Rapport Share Geplaatst 7 februari 2007 maar damn is dat wel weer van "verdoem mij" en aanverwantte verwensingen.... Link naar bericht Deel via andere websites
Olorin 155 Geplaatst 7 februari 2007 Rapport Share Geplaatst 7 februari 2007 Nee hoor. Damn komt van damnation. Damn is een verkorte versie dus van het engels gebruikte 'damned'. Daar zit het woord 'mij' niet in. Link naar bericht Deel via andere websites
Mr. Emilio 0 Geplaatst 7 februari 2007 Rapport Share Geplaatst 7 februari 2007 en wat is de betekenis van damnation? Link naar bericht Deel via andere websites
diakio 0 Geplaatst 7 februari 2007 Rapport Share Geplaatst 7 februari 2007 Quote: Op woensdag 07 februari 2007 14:49:18 schreef jeffrey_1989 het volgende: gvd betekent God verdoem mij. vd betekent verdoem mij. Reken maar dat de duivel dat wil doen hoor. Dan is het maar te hopen dat de duivel het onderzoek van een neerlandicus van enkele jaren geleden naar vleken in Nederland goed gelezen heeft. Dan weet de duivel namelijk dat het geen verzoek aan de duivel is, maar aan God. Het probleem met "gvd" zit dan ook niet zozeer in het vloeken of lasteren van God, maar in het afleggen van een eed op Zijn naam. Als ik me het radio-interview met bedoelde neerlandicus goed herinner, stamt het uit de middeleeuwen, maar ik kan er makkelijk een fors aantal eeuwen naast zitten. Mensen pleegden in gerechterlijke procedure hun woorden kracht bij te zetten met de tekst "God moge mij verdoemen als het niet waar is" en toepasselijke varianten. Wat wij als vloek kennen, is dus eerder een manier om een uitspraak wat extra gewicht mee te geven, dan iets anders. De duivel heeft daar geheel en al geen bal mee te maken. Overigens, als je woorden niet wil gebruiken, omdat ze ooit een andere betekenis hadden, dan kan je nog boeiende effecten krijgen. Zo zal enig etymologisch onderzoek je er van weerhouden nog ooit over een sigaar te spreken, aangezien dat een eufemisme is voor een mannelijk lid. Aan de andere kant zal niemand moeite hebben als je over een lul spreekt, want dat is, zoals welbekend, een brandslang. Kortom, hoe nuttig is het precies om woorden uit te sluiten vanwege hun etymologische achtergrond, en intussen te negeren wat het woord in hedendaags Nederlands betekent? Link naar bericht Deel via andere websites
Dutchie 0 Geplaatst 7 februari 2007 Auteur Rapport Share Geplaatst 7 februari 2007 damn betekend vervloekt Link naar bericht Deel via andere websites
jeffrey_1989 0 Geplaatst 7 februari 2007 Rapport Share Geplaatst 7 februari 2007 Quote: Op woensdag 07 februari 2007 21:08:44 schreef diakio het volgende: [...] Dan is het maar te hopen dat de duivel het onderzoek van een neerlandicus van enkele jaren geleden naar vleken in Nederland goed gelezen heeft. Dan weet de duivel namelijk dat het geen verzoek aan de duivel is, maar aan God. Het probleem met "gvd" zit dan ook niet zozeer in het vloeken of lasteren van God, maar in het afleggen van een eed op Zijn naam. Ja, het is een verzoek aan God. Dat weet ik. Anders had ik er niet neer gezet dat het betekende; ''God verdoem mij''. Maar het gaat mij erom dat de duivel het ook hoort en maar al te graag wil meewerken aan dat soort verzoekjes hoor. Dát is mijn doel van die opmerking. Quote: Als ik me het radio-interview met bedoelde neerlandicus goed herinner, stamt het uit de middeleeuwen, maar ik kan er makkelijk een fors aantal eeuwen naast zitten. Mensen pleegden in gerechterlijke procedure hun woorden kracht bij te zetten met de tekst "God moge mij verdoemen als het niet waar is" en toepasselijke varianten. Wat wij als vloek kennen, is dus eerder een manier om een uitspraak wat extra gewicht mee te geven, dan iets anders. De duivel heeft daar geheel en al geen bal mee te maken. Nou, ik vind persoonlijk dat je dat toch wel op een heel andere manier kan zeggen dan ''God moge mij verdoemen als het niet waar is''. Stel het is niet waar he? Dan laat je God dus toe om je te verdoemen. Nou lekkere gedachte hoor. Extra gewicht zit er zeker in. Maar, in mijn ogen, geen positieve extra gewicht. Quote: Overigens, als je woorden niet wil gebruiken, omdat ze ooit een andere betekenis hadden, dan kan je nog boeiende effecten krijgen. Zo zal enig etymologisch onderzoek je er van weerhouden nog ooit over een sigaar te spreken, aangezien dat een eufemisme is voor een mannelijk lid. Aan de andere kant zal niemand moeite hebben als je over een lul spreekt, want dat is, zoals welbekend, een brandslang. Zover heb ik me er niet in verdiept. Als ik eerlijk ben boeit dat me ook niet zoveel. Maar dingen zoals jeetje, jemig, goh etcetera dat ligt, voor mij persoonlijk, toch nog veel te dicht op de woorden Jezus en God. Quote: Kortom, hoe nuttig is het precies om woorden uit te sluiten vanwege hun etymologische achtergrond, en intussen te negeren wat het woord in hedendaags Nederlands betekent? Hoe nuttig het is? Dat bepaal jezelf. Ik vind het vrij nuttig om te weten of ik Gods naam ijdel gebruik op dat moment. Hetzij direct, hetzij indirect. Link naar bericht Deel via andere websites
JoostG 27 Geplaatst 15 oktober 2007 Rapport Share Geplaatst 15 oktober 2007 Admod note: Op de man spelende post verwijderd. Link naar bericht Deel via andere websites
Aanbevolen berichten