Hermanos2 549 Geplaatst 20 augustus 2022 Rapport Share Geplaatst 20 augustus 2022 Interessante video van 12min waarin uitgelegd wordt dat het volk Israël 215 jaar in Egypte verbleef ipv 430 jaar. De Masoretische tekst wordt als onvolledig gezien. Waar of niet, daar kan ik niets over zeggen. Maar het is wel een interessante korte video. Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Chaim 157 Geplaatst 20 augustus 2022 Rapport Share Geplaatst 20 augustus 2022 De tekstkritiek en wetenschap gaan uit van de weergave van de Dode Zee-rollen. Recentelijk hebben zowel prof. Douglas N. Petrovich als Wayne A. Mitchell er een wetenschappelijke publicatie aan gewijd: klik en klik. De Dode Zee-rollen geven de lezing dat Israel 430 jaar in Egypte verbleef. Van de bestudeerde varianten bleken de extra woorden in langere lezingen 1) op verschillende locaties (“zij en hun vaders”), 2) in verschillende woordvolgorde (“Egypte en in het land Kanaän”, “Kanaän en in het land Egypte"), en 3) verschillend bewoord ("zij en hun vaderen", "en hun vaderen", "in Egypte", "in het land Egypte"). Deze feiten zijn bijzonder sterke aanwijzingen voor een secundaire oorsprong van de langere lezingen, d.w.z. schriftuitbreidingen. In dit geval, "lectio brevior praeferenda est": de kortere lezing heeft de voorkeur. Om deze redenen hebben tekstcritici de langere uitlezingen in varianten 2-7 verworpen en geconcludeerd dat de MT-lezing - die hetzelfde is als de Dode Zee-rollen - zeer waarschijnlijk de originele is. De LXX heeft interpolatie gehanteerd om de zaak glad te strijken waar sommige latere bronnen zich op baseeerden. Ook de Talmoed heeft het er trouwens al over in Megillah 9a: (שמות ד, כ) ומושב בני ישראל אשר ישבו במצרים ובשאר ארצות ארבע מאות שנה (שמות יב, מ) וישלח את זאטוטי בני ישראל (שמות כד, ה) ואל זאטוטי בני ישראל לא שלח ידו (שמות כד, יא) In plaats van: "En de verblijfplaats van de kinderen van Israël, die in Egypte woonden, was vierhonderddertig jaar" (Exodus 12:40), wat letterlijk onnauwkeurig is, want zij woonden niet zo lang in Egypte, schreef: ze (de Griekse vertaling): En de verblijfplaats van de kinderen van Israël, die in Egypte en in andere landen woonden, was vierhonderd jaar. De Dode Zee-rollen geven allen de korte lezing: zowel 2Q2 Exodus-a als 4Q14 Exodus-c Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Barnabas 178 Geplaatst 22 augustus 2022 Rapport Share Geplaatst 22 augustus 2022 Intessante video. Zit goed in elkaar. Goede argumenten voor 215 jaar in Egypte. Vooral de tekst van Paulus in Galaten is een sterk argument. Hermanos2 reageerde hierop 1 Citeren Link naar bericht Deel via andere websites
Aanbevolen berichten
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.