Spring naar bijdragen

Dannyr

Members
  • Aantal bijdragen

    6.052
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Over Dannyr

  • Rang
    CrediShark

Profile Information

  • Interesse
    bijbelonderzoek, zaalvoetbal,

Recente profielbezoeken

Het blok recente bezoekers is uitgeschakeld en wordt niet getoond aan andere gebruikers.

  1. Dannyr

    Boek Esther

    Eens. Uiteindelijk zal Esther als koningin haar invloed kunnen gebruiken ten goede. Ben nu bij hoofdstuk 4 en ga het boek deze week uitlezen. Wellicht heb ik dan nog zaken die me opvallen.
  2. Dannyr

    Boek Esther

    Ben nu eens begonnen in een willekeurig bijbelboek. Namelijk het boek Esther. Had het al eens gelezen een hele tijd terug. Maar ik wil het weer eens uitlezen. Wat me opviel is dat als je het door de ogen van iemand( met name vrouwen) uit 2025 leest het bijbelboek nogal een andere kijk heeft op de positie van de vrouw dan we tegenwoordig gewend zijn. De koning in dit boek wilde dat zijn vrouw/koningin op zijn commando op zijn feest zou verschijnen om haar schoonheid te showen aan de gasten. Toen ze dit weigerde werd hij boos en liet wetgeving uitvaardigen door zijn raadsheren dat vrou
  3. De uitdrukking “in den beginne was het Woord bij God” beschrijft een bestaansstaat voor de schepping niet een tijdelijke toestand die later ophoudt. Johannes gebruikt “was” om te zeggen: “Voordat er iets begon, was het Woord er al, en dat Woord was God.”
  4. Jezus zei dit tot de Vader. Dus geen enkel probleem met de drie-eenheidsleer! Jezus is niet de Vader en de Vader is niet Jezus maar beiden wel God! Iets wat christenen al eeuwenlang geloven! Jezus ontkent helemaal niet dat Hij God is. Sterker nog in hebr. 1:8 noemt zelfs de Vader Zijn Zoon : God!! Kan nu ook terecht zeggen: Dus jij gelooft God de Vader niet? Hoe kan je Hem dan volgen? Juist! ook mijn interliniair zegt dit. Arche: “het begin van iets” In dit geval is Christus het begin/oorsprong( Arche) vd schepping. Daarom kan Christus zelf geen onder
  5. Ik heb zelf een NWV en vele andere bijbelvertalingen tot een oude leidsche bijbelvertaling aan toe en geen enkele behalve de NWV vertaald het met “een” god. Duidelijk toch dat het WTG een theologisch belang heeft dit als zodanig te vertalen? Je zou ansich nog kunnen vertalen : het Woord was Goddelijk. Is Jezus nog steeds God. Maar “een” god?? Dat wijkt enorm af van de grondtekst en de gehele context van johannes 1:1. Maar dat hoef ik jou niet uit te leggen want ik lees je bijdragen en je weer er aardig wat van.
  6. Welke vertaling dan? Ik ken ze niet behalve de NWV die er een theologisch belang bij hebben daar “een” te plaatsen. Iets wat vertaalkundig wordt afgewezen door kenners vd bijbelse grondteksten. Maar vertel welke vertaling behalve de NWV doet dat? De context van Johannes 1:1 als je die serieus neemt en niet negeert omdat het je theologisch niet uit komt zegt dat het Woord( Jezus) : God is!!
  7. Spiritisme wordt zeker afgewezen in de bijbel! Maar als je exacte woord bekijkt in het grieks is het toverij! pharmakeia: is toverij
  8. Weet ik gebaseerd op de tekst waarbij ze de Eerstgeborene der ganse schepping lezen als: Eerst-geschapene . Terwijl eerstgeborene in de joodse traditie vh OT helemaal niet altijd letterlijk Eerstgeborene betekent. Hier betekent het een rangorde van Jezus boven de schepping! David werd door God ook de eerstgeborene genoemd maar was dat niet in letterlijke zin. Dit heb ik JG zo vaak uitgelegd met diverse voorbeelden! Klopt allemaal wat je zegt!
  9. Nope geen juiste weergave. “Een” hoort daar niet thuis. Zeggen ook vertalers die verder geen belang hebben in deze discussie over de goddelijkheid van Jezus! Het woord was goddelijk in combi met de rest van de context van dit bijbelvers maken Jezus nog steeds “God” hoe je ook wend of keert! Het niet willen zien of erkennen is een ander verhaal dat is aan jezelf! Aparte redenering. Als je een menselijke natuur hebt dan ben je…..roffel roffel…. Mens!!! Dus als Jezus een goddelijke natuur heeft dan is Hij…… roffel roffel… God!! Maar nee. Door alle ontwijkingen van logische
  10. Als je de Zoon van God bent wat ben je dan? Ik ben een mens maar heb een zoontje van 7 van wie ik de vader ben. Je zal concluderen dat mijn zoontje dan net als ik een mens is. Als Jezus de Zoon van God is wat is Jezus dan volgens jou? Ik zeg : “God “ want ze delen dezelfde goddelijke natuur en wezen! Ja zo had ik het nog niet bekeken. Maar met hun nogal geforceerde uitleg ( vertaalkundig gezien) om Thomas niet te laten zeggen wat hij zegt over Jezus, laat men Thomas ook nog de naam vd Heer ijdel gebruiken( vloeken dus!) Dat is zeker waar. Vertaalkundig ram
  11. Er staat dat de Zoon positieverandering onderging en mens werd!
  12. Dan lees je een hele andere bijbel want in mijn bijbel staan diverse passages waaruit blijkt dat Jezus ook God is! Ik zie de Zoon in het christelijke perspectief zoals omschreven in fil 2:7. je negeert de context!: de Griekse tekst staat: apekrithē Thōmas kai eipen autō: Ho Kyrios mou kai ho Theos mou (“Thomas antwoordde en zei tot hem: Mijn Heer en mijn God.”) Belangrijk!!: Het werkwoord “zei tot hem” (eipen autō) maakt duidelijk dat Thomas rechtstreeks tot Jezus spreekt.( en ja Jezus is ook God, al bedoel jij hier wat anders maar dat klopt contextueel
  13. Ik geloof op basis van Gods woord de traditionele drie-eenheidsleer. Dat klopt.
  14. Zei Jezus dit voor of na Zijn menswording? Je speelt die positieverandering nu uit tegen elkaar! In Jezus werd God zichtbaar. Dat heet de menswording! Dit proces is beschreven in fil 2 vanaf vers 7. Jezus beweerd hier helemaal niet dat Hij God niet is. Wat Hij hier beweerd is dat er binnen de drie-eenheid een rolverdeling en wellicht een bepaalde onderlinge hiërarchie is.
  15. Ik zeg helemaal niet dat Jezus niet God is! Je citeert een deel van een groter geheel waarin ik juist onderbouw mede met dit gedeelte dat Jezus wel God is! Grammaticaal en contextueel klopt dat niet helemaal met wat Hebreeën 1:3 zegt: Een representatie (in de zin van “vervanger” of “afbeelding op afstand”) zou in het Grieks eerder εἰκών (eikōn) zijn dat woord betekent “beeld” of “gelijkenis”. Maar de schrijver gebruikt bewust ἀπαύγασμα en χαρακτήρ, termen die een directe oorsprong en essentie aanduiden, niet slechts afgeleid of indirect. Dus: De tekst leert dat de Zo
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid