-
Aantal bijdragen
1.091 -
Geregistreerd
-
Laatst bezocht
Berichten geplaatst door Nicky O
-
-
Welke vers hebben we het over, dan zal ik me erover buigen. Mijn Grieks is goed en de Heilige Geest helpt.
Exodus 32:14?
-
5 minuten geleden zei Bastiaan73:
Ik kan die zogenaamde onfeilbaarheid niet rijmen met de eerder genoemde tegenstrijdige teksten. Jij wel?
Ik zie de Bijbel als het Woord van God. Als er ergens een zogenaamde 'onfeilbaarheid' zit, komt dat mijns insziens door een slechte vertaling of uitleg.
Ik wil niet geloven dat deze teksten echt tegenstrijdig zijn. De onduidelijkheid zal 'm zitten in de eigen keuze van de mens en de gevolgen daarvan. Niet in de Alwetendheid en Almacht van onze God.
-
1 minuut geleden zei Ton:
Ik zie in de greek interlineair app voor 'berouw' het woord Nacham staan.
Kopieer de tekst eens als je wilt.
-
@Bastiaan73 en @Tonover het berouw van God:
De zondeval was een gevolg van de eigen keuze van Adam en Eva. Zij openden de deuren van goed én kwaad.
God wilde dat uit Liefde goed maken. Hij wilde de mens de vrije keuze laten, en hen toch redden.
Twijfel nooit aan de Almacht van God, aan Zijn Liefde en goedheid.
-
3 minuten geleden zei Bastiaan73:
Ik ben benieuwd hoe en waarom je de bijbel als onfeilbaar ziet.
Elke schrifttekst is door God geïnspireerd en kan gebruikt worden om onderricht te geven, om dwalingen en fouten te weerleggen, en om op te voeden tot een deugdzaam leven, zodat een dienaar van God voor zijn taak berekend is en voor elk goed doel volledig is toegerust.
2 Timoteüs 3:16-17
-
41 minuten geleden zei Kaasjeskruid:
En Ik zal vijandschap zetten tussen u en tussen deze vrouw, en tussen uw zaad en tussen haar zaad; datzelve zal u den kop vermorzelen, en gij zult het de verzenen vermorzelen. (Gen.3:15, SV)
Hierin staat toch niets over de komst van Jezus?
-
14 minuten geleden zei Bastiaan73:
God had spijt. Berouw.
Denk daar eens over na.. God had berouw. Wij hebben ook elk moment, elke dag de keuze ons weer te herpakken en ons te richten tot Hem. God vergeeft ons omdat Hij ons zo goed begrijpt. Eva koos voor de kennis van goed én kwaad, het maakt God boos, teleurgesteld, net als ons, maar we hebben altijd de keuze..
-
15 minuten geleden zei Willempie:
God wordt niet ineens een andere God sinds Jezus.
Ok.. Hij veranderde niet van karakter, toch kreeg Hij spijt. Waarom besloot Hij anders Zijn zoon naar de wereld te sturen?
-
42 minuten geleden zei Ton:
Jah, nu worden we doorweekt door Zijn Heilige Geest ;-).
Beste Ton, ik ga kijken of het 'mij' ook lukt om te genezen.
-
12 minuten geleden zei Ton:
Johannes bedoelt hier de vreugde van het herstel van een mens naar het beeld van God door overgave aan de Geest van God.
Juist. Hij wil dat we in Hem onze vreugde vinden. Dat is echt iets anders als a happy life. In dat laatste kan een onbezonnenheid schuilen, achterover leunen, we zijn al gered, mijn zonden zijn al vergeven..
Wees waakzaam is de boodschap en heb de ander lief als uzelf.
Het gaat dus niet om Have a happy life.. het gaat om have a happy after-life.
Richt u op wat boven is, niet op wat op aarde is. Kolossenzen 3:2
-
2 uur geleden zei WdG:
Een interessante video, om eens van gedachten over te wisselen
A happy life? Dat gaat in tegen wat de Bijbel zegt.
De wereld met haar begeerte gaat voorbij, maar wie Gods wil doet blijft tot in eeuwigheid. 1 Johannes 2:17
Staat er in de Bijbel dat Hij wil dat we gelukkig zijn? Naar mijn mening is dit de Bijbel interpreteren anno 2019.
Wees nuchter en waakzaam betekent dat we niet te veel wijn moeten drinken of drugs moeten gebruiken. Daar zit de duivel inderdaad op.
-
11 minuten geleden zei Ton:
Je denkt misschien dat het niet kan, maar het kan wel. Mooi he.
Ik ben onder de indruk. Heb net even snel je link gelezen.. wonderbaarlijk! Zo zie je maar dat Gods kinderen verschillende gaven hebben gekregen.
Genezen is prachtig, toch blijf ik van mening dat lijden nodig kan zijn om de mens weer naar God te brengen.
Ik geloof je wel hoor.
11 minuten geleden zei Ton:volg Mij, jij en Ik zijn 1, Hij die jou tegenkomt komt Mij tegen, De heilige geest zal je leiden in de volle waarheid, Je zult explosieve kracht ontvangen zodra Hij komt, gratis geef ik jullie Mijn Koninkrijk, genees de zieken, wek de doden op en drijf boze geesten uit, deel het gratis uit en onderwijs iedereen wat ik jullie heb onderwezen
Waar kan ik dit vinden in de Bijbel?
-
8 minuten geleden zei Ton:
Als je deze werken bedoelt dan ben ik het helemaal met je eens:
Nee werken betekent werken. Als een Griek naar zijn werk gaat, zegt hij: pao stin douleia. Ik ga werken.
-
24 minuten geleden zei Ton:
Zowel opperste razernij als extreme passie. Alzo lief heeft God de wereld!
Nee Ton, razernij in dezen is echt niet liefhebben!
Ik ben het met je eens dat de God van het Oude Testament veranderd is in het Nieuwe Testament. Hij laat Christus naar de wereld komen omdat Hij 'spijt' heeft van de zondeval.
Helaas kloppen je vertalingen niet.
4 uur geleden zei Ton:te dienen"; vertaald uit "douleuo" kan ook vertaald worden met "gebonden zijn aan, toegewijd, enslaved; niet meer anders kunnen dan"
Ook hier zit je ernaast. Δουλέυω betekent werken. Werken.
-
3 uur geleden zei Ton:
Correcte vertaling: "Wie in de Zoon gelooft heeft goddelijk leven, wie de Zoon niet kent zal dat leven niet kennen; echter, Gods hartstocht blijft op hem rusten".
Johannes 3:36 Αυτός που εκδηλώνει πίστη στον Γιο έχει αιώνια ζωή αυτός που παρακούει τον Γιο δεν θα δει ζωή, αλλά η οργή του Θεού μένει πάνω του.
Degene die geloof laat zien in de Zoon heeft eeuwig leven, degene die de Zoon niet gehoorzaamt zal geen leven zien, maar de razernij van de Heer zal op hem blijven.Dit is echt iets heel anders als: Gods hartstocht blijft op Hem rusten@Ton
Johannes 15:2 Πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μή φέρον καρπόν, ἐκκόπτει αὐτό, καὶ πᾶν τὸ φέρον καρπόν, καθαρίζει αὐτό, διὰ νὰ φέρῃ πλειότερον καρπόν.
ἐκκόπτει betekent echt wegknippen.
-
17 minuten geleden zei Ton:
Ik begreep dat niet, tot ik naar de grondtekst ging kijken en zag dat in praktisch al deze gevallen was gekozen voor de meest negatieve/zwakke vorm van de vertaling.
Helemaal mee eens. Ik vind bijvoorbeeld het woord Trooster ook een slechte vertaling vanuit het Grieks. De Geest geeft moed! Door het steeds te vertalen als trooster, haal je al het vuur eruit.
30 minuten geleden zei Ton:Wat is dat Koninkrijk? Zijn Geest!
Zijn Geest die Liefde is. Het Koninkrijk op aarde is de Liefde op aarde.
-
9 minuten geleden zei Kaasjeskruid:
Hij zal u niet meer alzo plagen gelijk Hij vóór dezen gedaan heeft, dewijl Hij u in Christus liefheeft, en u uwe zonden vergeeft.
Dat is mooi zeg! Ik haalde zomaar deze vers aan, uit vreugde..
-
1 minuut geleden zei Kaasjeskruid:
Ondanks ziekte.
Ja
De HEER, je God, zal in je midden zijn,
hij is de held die je bevrijdt.
Hij zal vol blijdschap zijn, verheugd over jou,
in zijn liefde zal hij zwijgen,
in zijn vreugde zal hij over je jubelen.Sefanja 3:17
zomaar..
-
5 minuten geleden zei Kaasjeskruid:
We worden aan dezelfde gevolgen van de zondeval blootgesteld.
Met het verschil dat we nu in Hem leven, de Geest ontvangen hebben en weten dat we gered zijn.
-
4 minuten geleden zei nikie90:
G-d
Vanwaar het streepje?
-
16 minuten geleden zei Kaasjeskruid:
Tussen een oude en een nieuwe God?
Klopt in zekere zin. Een God die 'spijt' kreeg van de zondeval en een reddingsplan bedacht, namelijk door Zijn enige Zoon naar de wereld te zenden.
-
6 minuten geleden zei Bastiaan73:
objectief naar de teksten te kijken die ik vermeldde?
Objectief wordt moeilijk als zwaar gelovige..?
Om onze zonden werd hij doorboord,
om onze wandaden gebroken.
Voor ons welzijn werd hij getuchtigd,
zijn striemen brachten ons genezing.Jesaja 53:5
O ja, en het is je vergeven hoor.
-
24 minuten geleden zei WdG:
Wanneer wij volledig op God vertrouwen, zal geen enkel onheil ons raken. Het kan niet eens.
Volledig mee eens! Waarom wil je dan zo graag genezen?
-
3 minuten geleden zei Bastiaan73:
Uiteraard is zes uur aan een kruis een verschrikkelijke marteling maar een kruisiging kon ook dagen duren. Dat suggereert dat er mensen zijn geweest die erger hebben geleden dan Jezus.
Beste Bastiaan.. dit maakt me verdrietig. Christus heeft het lijden van de wereld op zich genomen.
De bijbel is onfeilbaar, onze vertalingen niet...
in Bijbelstudie
Geplaatst · bewerkt door Nicky O
Exodus 32:14
Έτσι, ο Κύριος άλλαξε γνώμη για το κακό που είπε ότι θα έκανε στο λαό του.
En zo, veranderde de Heer van mening over het slechte waarvan Hij had gezegd dat hij dat over zijn volk zou doen.