Spring naar bijdragen

Aanbevolen berichten

'Er zijn mannen die niet trouwen omdat ze onvruchtbaar geboren werden, andere omdat ze door mensen onvruchtbaar gemaakt zijn, en er zijn mannen die niet trouwen omdat ze zichzelf onvruchtbaar gemaakt hebben met het oog op het koninkrijk van de hemel. Laat wie bij machte is dit te begrijpen het begrijpen!’

-Matteüs 19:12

Deze tekst is van oudsher het evangelisch fundament voor de celibataire levensstaat van de geestelijkheid, religieuzen en monialen.

Ook in deze tijd kiezen jonge christenen, zowel man als vrouw, voor een godgewijd leven waarin het "alleen blijven" tot een grotere navolging van Christus en openheid voor de naaste moet leiden. Het niet hebben van een gezin zorgt voor een exclusieve beschikbaarheid voor God en grote mobiliteit in het werk in Zijn Kerk.

Wat ik me afvroeg is het volgende: hoe lezen protestantse christenen dit evangelievers? Welke betekenis wordt eraan gehecht? Heeft het nog betekenis voor de dagelijkse realiteit?

In veel protestantse bijbelvertalingen wordt het woord "gesneden" gebruikt. Dit is, evenals onvruchtbaren, een legitieme vertaling van het Griekse "eunouchoi". Je kunt het dus op twee manieren opvatten: als alleen blijven of als castratie. Vanaf het vroegste begin heeft de Kerk deze tekst op de eerste manier gelezen (enkele uitzonderingen daargelaten, bijv. Origenes). Het lijkt me hoe dan ook weinig nuttig om vertalingen uit te gaan pluizen: het is hoe dan ook een nogal radicale tekst.

Link naar bericht
Deel via andere websites
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid