Spring naar bijdragen

Aanbevolen berichten

De Codex Sinaiticus staat nu op het Net.

link

Hij is beschreven als „het belangrijkste, opwindendste en waardevolste boek dat er bestaatâ€. Niet alleen omdat hij minstens 1600 jaar oud is, maar omdat hij een uiterst belangrijke schakel vormt in onze catalogus van bijbelhandschriften.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Eigenlijk louter ter info,

Deze codex bevestigt de nauwkeurigheid van meer recente papyrushandschriften van de bijbel.

Hij is voor de hedendaagse bijbelwetenschap ook een hulp bij het vaststellen van fouten die in latere afschriften zijn geslopen.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Ja zoiets mag eigenlijk niet ontbreken op credible, maar de categorie is mogelijk te wijzigen.

Is er al een URL waar het ding nou eigenlijk staat?

De eerste bladzijden zijn vanaf donderdag 24 juli te zien op Codex-Sinaiticus.net. Volgend jaar juli moet het hele manuscript zijn gedigitaliseerd

Link naar bericht
Deel via andere websites

Quote:

Volgend jaar juli moet het hele manuscript zijn gedigitaliseerd

Codex wordt enthousiast op de scanner gelegd... Ok, goed dat we hem gedigitaliseerd hebben, bladzijden liggen los en zijn verbleekt.... knipoog_dicht.gif


Samengevoegd:

Quote:

De eerste bladzijden zijn vanaf donderdag 24 juli te zien op Codex-Sinaiticus.net.

'This page cannot be displayed....' Kan het prima lezen maar dit is toch niet echt wat ik ervan verwacht had widegrin.gif

Link naar bericht
Deel via andere websites
Gast Anon_phpbb

Quote:

De Codex Sinaiticus staat nu op het Net.

Hij is beschreven als „het belangrijkste, opwindendste en waardevolste boek dat er bestaatâ€. Niet alleen omdat hij minstens 1600 jaar oud is, maar omdat hij een uiterst belangrijke schakel vormt in onze catalogus van bijbelhandschriften.

Aimé,

Jij bent toch Jehovah's Getuige? Wat voor grondwoord gebruikt de Sinaïticus, in Handelingen 2:42 en Handelingen 5:42?

Is het niet 'kata-oikon?'

In de bijbel van Jehovah's Getuigen, wordt de ene keer dit woord vertaald met 'in huis' (eten) en de andere keer met 'van huis tot huis' (prediken).

Leuk dus, die link van jou, maar ga je er ook zelf iets mee doen? Zelfstandig bijbelonderzoek, net als de Bereeërs bijvoorbeeld?

Link naar bericht
Deel via andere websites
×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid