Spring naar bijdragen

octotonicflow

Members
  • Aantal bijdragen

    20
  • Geregistreerd

  • Laatst bezocht

Berichten geplaatst door octotonicflow

  1. Heeej,

    Allereerst nog gelukkig nieuwjaar wie dit leest!

    En ten tweede, ik heb geen idee of het topic goed staat ;)

    Maar waar het omgaat is, ik ben op zoek naar muziek. Volgende week heb ik weer jeugdgroeigroep en het thema is: vertrouwen op Gods beloften?!

    Hebben jullie misschien (een aantal) liedje(s) die hier bij passen?

    Alvast bedankt!

    Marianne

  2. Heb ook nog een oude leidsche vertaling uit 1942...die heeft een aantal andere verouderde woorden. Maar het is goed te lezen en te begrijpen. Misschien dat hele jonge mensen het niet fijn vinden lezen.

    Mensen=Menschen.

    Ogen=oogen

    sterk=kloek

    Deze editie van de leidsche bijbel doet me ook denken aan de wat oudere exemplaren van de statenvertaling, maar ik vind die plechtige oud nederlandse woorden ook wel iets hebben. Precies het tegenovergestelde van de groot nieuws bijbel of het boek, of de bijbel in straattaal!

    Persoonlijk vind ik dat in de oudere vertaling de majesteit van God en de heiligheid beter naar voren komt door de andere woorden.

    Maar ik ben eruit morgen ga ik m'n HSV kopen |P

    Prima keus!

    Ik heb naast de NBV ook de HSV. Ik vind de HSV wat beter overkomen in de vertaling. Wel iets aangepast aan de woorden van deze tijd, maar niet te populair vertaald. De NBV heeft naar mijn mening bepaalde zaken weer iets te modern vertaald vind ik. Maar desalnietemin is de NBV wel een correcte vertaling dat is het niet

    Maar goed zo is er voor elk wat wils. Achteraf had ik zelf liever eerst de HSV gehad, maar die kwam pas in 2010 uit. Maar was de HSV in 2004 tegelijk met de NBV uitgekomen, dan had ik eerst voor de HSV gekozen.

    Ik heb nu ook een studiebijbel van Importantia vh nieuwe testament in de statenvertaling. Je kan dan dmv strongs van alle bijbelboeken van het NT de woorden opzoeken in het grieks met de daarbij behorende nederlandse uitleg wat het woord betekent.

    Zo kan je zonder grieks gestudeerd te hebben toch lezen wat er in de griekse grondtekst staat en zien wat die griekse woorden in het nederlands betekenen.

    Ideaal!

    Dat is zeker ideaal :D

    Ik las dat er in 2014 ook een nieuwe Bijbelvertaling uitkomt. Thuis hebben wij nu de adventskalender van de EO en daarin staan al passages van de nieuwe Bijbelvertaling. Ben er nog niet over te spreken. Het klink niet als Bijbel en het is -vind ik persoonlijk- in te 'populaire' taal.

  3. Heb ook nog een oude leidsche vertaling uit 1942...die heeft een aantal andere verouderde woorden. Maar het is goed te lezen en te begrijpen. Misschien dat hele jonge mensen het niet fijn vinden lezen.

    Mensen=Menschen.

    Ogen=oogen

    sterk=kloek

    Deze editie van de leidsche bijbel doet me ook denken aan de wat oudere exemplaren van de statenvertaling, maar ik vind die plechtige oud nederlandse woorden ook wel iets hebben. Precies het tegenovergestelde van de groot nieuws bijbel of het boek, of de bijbel in straattaal!

    Persoonlijk vind ik dat in de oudere vertaling de majesteit van God en de heiligheid beter naar voren komt door de andere woorden.

    Maar ik ben eruit morgen ga ik m'n HSV kopen |P

  4. Hee,

    De laatste 1,5 week ben ik nogal actief in Romeinen 7 - 9. Nu is er een passage in Romeinen 9 wat nogal wat vragen oproept bij mij. Dat is Romeinen 9:14 - 17.

    14 Moeten we dan zeggen dat God onrechtvaardig is? Natuurlijk niet. 15 Hij zegt immers tegen Mozes: ‘Ik ben barmhartig voor wie ik barmhartig wil zijn, ik schenk genade aan wie ik genade wil schenken.’ 16 Alles hangt dus af van God en zijn barmhartigheid, niet van de wil of de inspanning van de mens. 17 Zo zegt hij volgens de Schrift tegen de farao: ‘Ik heb u alleen maar aangesteld om u mijn macht te tonen en om iedereen op aarde te laten weten wie ik ben.’ 18 Dus God is barmhartig voor wie hij wil en maakt halsstarrig wie hij wil.

    Ik vroeg me af: de mensen kunnen dus eigenlijk niks doen, volgens dit stukje, alles hangt af van God of Hij je heeft aangenomen of niet. De mensen kunnen alleen proberen om te leven volgens de 10 geboden maar verder ook niks.

    Om eerlijk te zijn weet ik ook niet zo goed wat ik ervan moet denken, het komt op mij wat raar over. Ik snap het gewoon niet helemaal.

    Misschien is hier ook wel een topic over maar die kon ik zo niet vinden.

    Hoop dat jullie mij kunnen helpen!

    Marianne

  5. paradontax!

    Ja die met die aparte smaak. Maar toch ga ik die ook een keer proberen daar ik hoor dat het een zeer goede tandpasta is!

    Ja die ja! :Y

    Is hij ook, in het begin is het wel even aan de smaak wennen maar het gevolg is wel dat je geen last meer hebt van gevoelige tanden enzo :D

    Hij staat op mijn lijstje van te proberen tandpasta's!

    haha, welke tandpasta's staan er nog meer op dat lijstje dan? :P

  6. nee gebruik ik niet, gebruik van iets van uhhmm *kan niet op de naam komen* (is zo'n bruin achtige tandpasta met zoutachtige smaakje) die dus. :P

    paradontax!

    Ja die met die aparte smaak. Maar toch ga ik die ook een keer proberen daar ik hoor dat het een zeer goede tandpasta is!

    Ja die ja! :Y

    Is hij ook, in het begin is het wel even aan de smaak wennen maar het gevolg is wel dat je geen last meer hebt van gevoelige tanden enzo :D

  7. Oke, zelf vind ik het boek in het Nederlands soms ook wel pittig.

    Zit er niet een soort chronologische volgorde in?

    Ik heb in ieder geval het verhaal over de derde era al wel gelezen, moet de rest nog lezen en die stambomen enzo bekeken en nog wel wat gelezen maar vind het nog best pittig..

  8. Zelf ben ik een beetje van de electrische tandenborstel afgestapt omdat de tandarts klaagde over niet goed schone tanden. Sinds ik met een hand tandenborstel weer poets klaagt tie niet meer :D

    Maar soms zit ik er wel over na te denken om een elektrische te kopen, die dingen kunnen toch beter overal bij en ze maken je tanden wel schoner (als je goed poetst).

    Qua tandpasta is het vaak erg verschillend: zo heb ik nu een aantal weken met de oranje Elmex gepoetst maar sinds het weekend weer Prodent. En prodent is toch wel het merk wat ik het meeste in huis heb.

    Dus jij bent juist net af van electrisch poetsen en weer over op het goede oude vertrouwde handtandenborsteltje? Ik lees dat electrisch poetsen meestal juist wel wordt aangeraden door tandartsen omdat je inderdaad veel beter overal bij kan.

    Ik weet niet of dit alleen marketing is, maar ik zelf merk wel dat mijn tanden wat schoner aanvoelen en ik inderdaad makkelijker bij mijn achterste kiezen kom. Maa zoals ik al zei misschien had ik wel een verkeerde poetstechniek die nu gecompenseert wordt door het electrische tandenpoetsen. Wellicht dat anderen wel betere resultaten halen.

    Maar sinds mijn zoveelste gaatje probeer ik het nu electrisch en het bevalt me goed ;)

    Prodent is ook 1 van de weinige nederlandse tandpasta merken en ook wel vrij bekend. Ik heb die ook weleens gebruikt. Maar ik heb nog wat tubes elmex en zendium die ik eerst op moet maken. Ik zal switchen van tandpasta omdat ze allemaal net andere ingredienten hebben.

    Misschien is het ook goed om 2 tandpasta's op een dag te gebruiken voor een bepaald iets aan te pakken. Dus 1 voor gevoelige tanden of tegen tand erosie, en s avonds 1 voor wittere tanden bijvoorbeeld zodat je die problemen ook aanpakt! Fluoride tegen gaatjes zitten toch in alle tandpasta's dus dat pak je altijd wel aan ;)

    Ja vond het ook vreemd dat ik dus viezere tanden had door die elektrische tandenborstel... :$ Maar ja, handtandenborstel bevalt me tot nu toen nog het beste en ik heb hele gevoelige tanden en tandvlees. Gebruik daar ook wel speciale tandpasta's voor trouwens.

    Sinds ik ben overgestapt één keer nog een gaatje gehad maar die hoefde niet geboord te worden en opgevuld want die kies moest toch nog gewisseld worden :)

  9. Zelf ben ik een beetje van de electrische tandenborstel afgestapt omdat de tandarts klaagde over niet goed schone tanden. Sinds ik met een hand tandenborstel weer poets klaagt tie niet meer :D

    Maar soms zit ik er wel over na te denken om een elektrische te kopen, die dingen kunnen toch beter overal bij en ze maken je tanden wel schoner (als je goed poetst).

    Qua tandpasta is het vaak erg verschillend: zo heb ik nu een aantal weken met de oranje Elmex gepoetst maar sinds het weekend weer Prodent. En prodent is toch wel het merk wat ik het meeste in huis heb.

  10. Op dit moment:

    Silmarillion - J.R.R. Tolkien

    A thousand splendid suns - Khaled Hosseini

    Samen met een vriendin in 10 maanden gaan we de Bijbel uitlezen, maar als het wat langer duurt is het niet erg want we lezen wel om de inhoud en niet om de snelheid :)

    En nog genoeg studieboeken :+ (zoals veel)

  11. Heel erg bedankt voor jullie reacties allemaal :smile:

    Toch denk ik dat de eerst volgende Bijbel die ik ga kopen een HSV word. Niet dat ik die andere vertalingen niet goed of fijn vind, integendeel maar ik wil al heel lang die vertalinlg en in de kerkdienst lezen ze er ook regelmatig uit voor en die heeft gewoon mooiere stukken tekst erin zitten qua inhoud (vind ik dan weer).

    Nog één vraagje: er is natuurlijk geen HSV mét deuto boeken? :D

    Nu eerst slapen :Z

  12. NBV want ik heb eigenlijk niets met de HSV. Maar jij zegt dat je al een NBV hebt, dus dan is de situatie al anders. Twee maal dezelfde vertaling zou ik zelf ook niet voor kiezen denk ik, vind ik een beetje zonde.

    Ik zou zelf dan voor de WV95 gaan, die is hedendaags, minstens zo goed als de NBV en bezit de deutro boeken. :#

    Liefst beiden!

    Voor bijbelstudie gebruik ik liever meerdere vertalingen. Wat betreft het snel opzoeken van een bijbeltekst of het meelezen tijdens een preek heb ik de NBV. Maar voor studie raadpleeg ik meerdere bijbels ook de herziene statenvertaling!

    Dank jullie wel :)

    Het liefst wil ik ze ook beide maar eerst heb ik daar het geld gewoon niet voor.

    Ãk denk dat ik deze week de HSV ga kopen en dan kan ik op internet wel de deutro boeken lezen als ik dat wil. :#

  13. Heee,

    Zelf heb ik een Jongerenbijbel, maar nu wil ik graag een Bijbel erbij hebben.

    Eerst wilde ik heel graag de Herziene Staten Vertaling maar sinds een aantal dagen twijfel ik tussen de HSV en de NBV mét Deuterocanonieke boeken. De Jongerenbijbel is natuurlijk de NBV vertaling maar die mist de Deuterocanonieke boeken helaas. De HSV heeft mooiere vertalingen vind ik persoonlijk is sommige Bijbelboeken en ik vind hem ook erg fijn lezen.

    Nu heb ik niet het geld om ze beide in één keer te kopen maar wat zouden jullie doen?

    De HSV of de NBV met deuterocanonieke boeken?

    Groetjes Marianne

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid