Spring naar bijdragen

Hoe moeten wij omgaan met lgbq toestanden?


Aanbevolen berichten

2 uur geleden zei Robert Frans:

 over users die

Credible is immers

en de FAQ zelf geeft aan

 Dus users die 

Lees in je citaat hoe makkelijk de Engelse taal binnensluipt. Niet meer weg te denken. Zeker niet wanneer we ons beroepen op onderzoeken, artikelen, etc. Gelukkig staat het alle users/gebruikers vrij om te lezen en te reageren waar men zich toe geroepen voelt. Dus het hoeft geen belemmering te zijn. Bijbelteksten met versnummers zijn al helemaal easy op te zoeken. No problemo.

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • Antwoorden 553
  • Created
  • Laatste antwoord

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

@Fundamenteel  ik begrijp je worsteling met het onderwerp homoseksualiteit wel. Ik heb het voorrecht gehad om voordat ik tot geloof kwam, veel met homoseksuelen te maken te hebben gehad in familie, vr

je keuze is helder. Ik wens je toe dat je met je dierbaren, ook met deze insteek, in harmonie kunt (blijven) leven.

Ben ik de enige op dit forum die niet snapt waarom er op dit forum continue scheldwoorden en discriminerende opmerkingen richting homo’s mogen worden geuit?   Mede forummers: reageer, protestee

Posted Images

15 minuten geleden zei Hermanos2:

Lees in je citaat hoe makkelijk de Engelse taal binnensluipt. Niet meer weg te denken. Zeker niet wanneer we ons beroepen op onderzoeken, artikelen, etc. Gelukkig staat het alle users/gebruikers vrij om te lezen en te reageren waar men zich toe geroepen voelt. Dus het hoeft geen belemmering te zijn. Bijbelteksten met versnummers zijn al helemaal easy op te zoeken. No problemo.

Het gebruik van Engelse termen is echter wel wat anders dan geheel in het Engels schrijven. De termen die ik gebruikte, gebruikt Credible.nl zelf ook. Maar mijn schrijven was wel in het Nederlands, net zoals dit schrijven.
En wanneer je iets wil communiceren, is het wel zo beleefd en gewoon verstandig om zélf je communicatie voor de ontvanger begrijpelijk te houden. Wanneer de user iets zou moeten opzoeken wat je zelf prima met hetzelfde gemak kunt leveren, dan is de vuistregel eigenlijk dat je het gewoon zelf levert.

Link naar bericht
Deel via andere websites
7 minuten geleden zei Robert Frans:

Het gebruik van Engelse termen is echter wel wat anders dan geheel in het Engels schrijven. De termen die ik gebruikte, gebruikt Credible.nl zelf ook. Maar mijn schrijven was wel in het Nederlands, net zoals dit schrijven.
En wanneer je iets wil communiceren, is het wel zo beleefd en gewoon verstandig om zélf je communicatie voor de ontvanger begrijpelijk te houden. Wanneer de user iets zou moeten opzoeken wat je zelf prima met hetzelfde gemak kunt leveren, dan is de vuistregel eigenlijk dat je het gewoon zelf levert.

Als ik wil communiceren dan moet ik dat begrijpelijk houden. Dat ben ik volledig met je eens. Zoals je ziet ben ik Hopper meer dan moe en boeit het mij dan ook voor geen meter of hij het lezen kan. Ik heb hem op negeren gezet zodat de andere forummers mijn reactie bespaard blijft. Verder zal ik een psalm uit de King James vanzelfsprekend in het Engels schrijven. Dat lijkt mij logisch. Ik zie gelukkig dat meerdere forummers de Engelse taal machtig zijn dus ook in de toekomst ga ik je niet beloven dat ik geen Engels meer zal schrijven. Ik lees nauwelijks Nederlandse teksten. Ook het Duits is trouwens machtig mooi. (De Romeinenbrief van Karl Barth is het bestuderen waard. Hij verliest veel kracht in de Nederlandse vertaling).

Psalm 23

Der HERR ist mein Hirt, mir mangelt nichts,

er weidet mich auf grünen Auen.

Zur Ruhe am Wasser führt er mich,

neues Leben gibt er mir.

(Zürcher)

Let op de laatste zin waar andere bijbels schrijven: hij verkwikt mijn ziel. 
Interessant verschil in vertaling en uitleg.

De Reina Valera (1960) kiest de voor ons bekendere weg:

Jehová es mi pastor; nada me faltará.

En lugares de delicados pastos me hará descansar;

Junto a aguas de reposo me pastoreará.

Confortará mi alma

Meertalig lezen levert enorm veel winst op.

Ik heb onlangs in Sevilla de kathedraal bezocht met de prachtige Giralda toren en heb toch ook maar de rit naar Cordoba voor lief genomen om de Mezquita te bezoeken met daarin de kathedraal van Cordoba. Jaren geleden voor het laatst gezien. Ik ben nog steeds zwaar onder de indruk.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Antwoord op deze discussie...

×   Plakken als rijke tekst.   Opmaak herstellen

  Er zijn maximaal 75 emoticons toegestaan.

×   Je link is automatisch geïntegreerd.   In plaats daarvan als link tonen

×   Je voorgaande bijdrage is hersteld.   Tekstverwerker leegmaken

×   Je kunt afbeeldingen niet direct plakken. Upload of voeg afbeeldingen in vanaf URL.


×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid