Spring naar bijdragen

Opzettelijke foutieve vertalingen in de Bijbel ontmaskerd.


Aanbevolen berichten

Het is een complot!

Dat hoor je mij niet zeggen. Ik denk dat het niet te voorkomen was in een omgeving waar mondelinge overlevering de boventoon voert.

Waar haal je trouwens vandaan dat er in de eerste eeuw een conflict zou zijn over de opstanding van Jezus?

Google maar op gnostiek. bv

http://nl.wikipedia.org/wiki/Gnostiek

Link naar bericht
Deel via andere websites
  • Antwoorden 96
  • Created
  • Laatste antwoord

Top Posters In This Topic

Lid, ik heb je bijdrage aandachtig doorgelezen maar er staat geen antwoord in op mijn opmerking/vraag.

Probeer het nog eens, en dan gewoon door een lopende tekst te plaatsen. Kan gewoon vanuit het vuistje en hoeft slechts een paar regels te beslaan.

U vraag was. Kan je nou überhaupt nog vertrouwen op de Bijbel?

Ik denk dat ik zo eenvoudig mogelijk geantwoord heb op u vraag. Vooral het laatste gedeelte is er duidelijk over. Ik heb deze middag mijn zoon van 7 het bericht laten lezen en hij begreep het.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Zoals Hendrik al aangegeven heeft is het eigenlijk Marcus 16:9 tot 20

Ok Thor, hier komt u antwoord. Uitgelegd door de Bijbel zelf.

Laat ons Lezen.

Marcus 16:15

En Hij zeide tot hen: Gaat heen in de gehele wereld,

predikt het Evangelie aan alle kreaturen.

Er staat: Gaat heen in de gehele wereld

Dit is niet gelijkluidend met andere verzen van de Bijbel.

De apostelen kunnen niet in de gehele wereld gaan. Heeft een van

de apostelen bijvoorbeeld Amerika bereikt.

Dat lijkt me een "gevaarlijk" criterium... De Evangeliën komen niet letterlijk overeen... Daarbij: als ooggetuigenverslagen letterlijk overeenkomen zou dat wellicht juist argwaan moeten wekken...

Los daarvan: ik zei je al eerder: het lijkt me niet zo nuttig om een vers uit het ene bijbelboek het zwijgen op te leggen met een vers uit een heel ander bijbelboek...

Het is nuttiger om te kijken of een vers/visie strijdig is met visies uit het boek zelf... Ofwel: of Marcus zichzelf tegenspreekt...

Marcus 16:9

Nadat hij vroeg op de eerste van de week

is opgestaan

verschijnt hij het eerst aan Maria Magdalena,

bij wie hij zeven demonieën

heeft uitgeworpen.

Voor een gewone Bijbel lezer zou dit toch verdacht moeten uitzien.

Nadat hij vroeg op de eerste van de week

is opgestaan. Geloof jij soms dat Jezus vroeg op de eerste van de week

was opgestaan? Door foute leer zou je kunnen aannemen dat Jezus was herrezen op zondag in de ochtend. Jezus was niet herrezen op de eerste dag van de week. Jezus was na drie nachten en drie dagen teug herrezen, 72 uur. (dit heeft Jezus zelf gezegd in Matteüs)

De "gewone bijbellezer" leest dan ook Mattheus 28:1...

28:1 Na de sabbat, toen de ochtend van de eerste dag van de week gloorde, kwam Maria uit Magdala met de andere Maria naar het graf kijken.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Daarbij: het idee van de lichamelijke opstanding zit ook in het volgende vers van Marcus "ingebakken". Via "het lege graf" en de expliciete opmerking "dat Hij is opgewekt uit de dood":

Hier moest ik even over nadenken ...

Markus 16:9-20 gaat niet over de opstanding maar over de verschijningen na de opstanding. De beschrijvingen van de verschijningen waren eerst geestelijk van aard en later lichamelijk. Dit was een uitbreiding van de mythe.

Maar het verhaal van het lege graf is ook onderdeel van de mythe. Dit wordt bv ondersteunt door handelingen 13:

Want de inwoners van Jeruzalem en hun overheid hebben hem miskend en door hem te veroordelen vervuld wat de profeten, die iederen sabbat worden voorgelezen, hebben voorspeld.

28 Hoewel zij niets vonden dat den dood verdiende, hebben zij Pilatus gevraagd hem om te brengen,

29 en toen zij alles volbracht hadden wat over hem geschreven staat, hebben zij hem van het kruishout afgenomen en in een graf gelegd.

Hier zien we niets terug van Joseph van Arimathea

Laten we eens fantaseren wat er gebeurd zou kunnen zijn:

  1. De discipelen voelen zich niet veilig na de arrestatie en vluchten Jeruzalem uit.

  • Jezus wordt door de Romeinen in een graf gelegd voor de executeerden.

  • De discipelen gebruiken verhalen uit het oude testament om het verhaal verder te ondersteunen. Hier begint de basis voor een mythe met een opstanding

  • Er ontstaan verhalen over verschijningen na de opstanding. Oa Paulus bericht hiervan en draagt eraan bij.

  • Na de diaspora ontstaat de mythe van de lege tombe. Waarschijnlijk ontstat hij ergens in een beperkte vorm en worden er op verschillende plaatsen steeds meer dingen bijgehaald. Soms tegenstrijdige dingen. Eén van deze versies komt ook in de eerste versie van Markus 16

  • De verschijningen krijgen een meer lichamelijk karakter. In deze periode zijn de andere evangeliën geschreven. En in deze periode wordt Markus 16 aangevuld.

Ik weet niet of dit verhaal bewezen kan worden. Maar dat kunnen de versies in het NT ook niet. Het voordeel van dit verhaal is dat er geen wonderen voor nodig zijn en het verklaart een hoop dingetjes.

Er is een hele discussie hierover, maar die is lastig te vinden op het net. Er is veel geschreven over de opstanding waardoor een discussie over de mythe verstopt wordt.. Ik begon in het Engels te zoeken op 'myth empty tomb' en toen ik een aantal interessante stukken.

Dus om verder te lezen:

http://www.rejectionofpascalswager.net/burial.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Christ_myth_theory

http://historiek.net/jezus-mythen-en-voorlichting-1/46563/

http://en.wikipedia.org/wiki/Historicity_and_origin_of_the_Resurrection_of_Jesus

Link naar bericht
Deel via andere websites
Daarbij: het idee van de lichamelijke opstanding zit ook in het volgende vers van Marcus "ingebakken". Via "het lege graf" en de expliciete opmerking "dat Hij is opgewekt uit de dood":

Hier moest ik even over nadenken ...

Markus 16:9-20 gaat niet over de opstanding maar over de verschijningen na de opstanding. De beschrijvingen van de verschijningen waren eerst geestelijk van aard en later lichamelijk. Dit was een uitbreiding van de mythe.

Maar het verhaal van het lege graf is ook onderdeel van de mythe.

Ik citeerde bewust uit Marcus 16 vers 6... Als je er van uit gaat, dat "het oorspronkelijke evangelie" eindigt bij vers 8, en het bij de overige verzen om een "wat latere aanvulling" gaat, dan nog gaat het bij wat in vers 6 over "het lege graf" staat om "de eerste/vroegste woorden". Die latere verzen (vanaf vers 9) had ik even buiten beschouwing gelaten.

Over vers 6 zei ik:

Daarbij: het idee van de lichamelijke opstanding zit ook in het volgende vers van Marcus "ingebakken". Via "het lege graf" en de expliciete opmerking "dat Hij is opgewekt uit de dood":

16:6 Maar hij zei tegen hen: ‘Wees niet bang. U zoekt Jezus, de man uit Nazaret die gekruisigd is. Hij is opgewekt uit de dood, hij is niet hier; kijk, dat is de plaats waar hij was neergelegd.

Zou men eerst in een geestelijke opstanding hebben geloofd, dan zou men dat "lege graf" niet zo nadrukkelijk hebben hoeven noemen. Daar dat graf dan van geen belang zou zijn geweest...

Mij zal je in dit verband de therm "mythe" niet horen gebruiken, maar ik snap wat je bedoelt. Mijn punt: het verhaal over Jezus' dood en opstanding begint hier met dat "lege graf". Van daaruit vertelt men verder...

Hoe zou men dat verhaal verteld hebben als men eerst in een geestelijke opstanding zou hebben geloofd? Dan zou er hooguit nog gemeld zijn dat de vrouwen zijn lichaam een laatste verzorging hadden gegeven (dat waren ze ook van plan: zie vers 1 van hetzelfde hoofdstuk), maar dat gedeelte van het verhaal zou al niet meer relevant zijn in het licht van "de geestelijke opstanding en verschijning van de Heer". Wie zou zich dan nog druk maken om dat graf??? Men zou hooguit nog de plaats willen onthouden. Daar wellicht in latere eeuwen nog een kerk geplaatst hebben. Maar men zou de behoefte niet hebben gekregen om in dat graf te kijken na de definitieve begrafenis... Vergeet niet dat dit verhaal speelt in een Joodse omgeving, en niet in een Grieks/Romeinse omgeving in latere tijden (waar men anders omging met heiligengraven en de stoffelijke resten van heiligen)... Lees in dat verband eens het verhaal over de opwekking van Lazarus en de geschokte reactie van de omstanders toen Jezus vroeg om zijn graf te openen (Joh 11).

Kort gezegd:

geestelijke opstanding: graf niet van belang; dat daar stoffelijke resten liggen is evident, maar onbelangrijk in het licht van de "geestelijke verschijningen"; daarmee ook niet in tegenspraak!

lichamelijke opstanding: een leeg graf noodzakelijk in de verhaallijn...!

En ook het gerucht dat Joodse leiders volgens een van de andere evangeliën zouden hebben verspreid, dat de discipelen het lichaam van Jezus zouden hebben geroofd om te "bewijzen" dat Hij zou zijn opgestaan wijst niet in de richting van een geloof in een "geestelijke opstanding". Op grond van de zelfde argumenten. Men zou dan duidelijk een "lichamelijke opstanding" hebben willen fingeren, en niet een "geestelijke"...

De vraag is dus primair: van welke "mythe"/welk verhaal is dat "lege graf" een onderdeel? Mijn antwoord: "Logischerwijs van een verhaal over een lichamelijke opstanding!"

Link naar bericht
Deel via andere websites
Laten we eens fantaseren wat er gebeurd zou kunnen zijn:

  1. De discipelen voelen zich niet veilig na de arrestatie en vluchten Jeruzalem uit.

  • Jezus wordt door de Romeinen in een graf gelegd voor de executeerden.

  • De discipelen gebruiken verhalen uit het oude testament om het verhaal verder te ondersteunen. Hier begint de basis voor een mythe met een opstanding

  • Er ontstaan verhalen over verschijningen na de opstanding. Oa Paulus bericht hiervan en draagt eraan bij.

  • Na de diaspora ontstaat de mythe van de lege tombe. Waarschijnlijk ontstat hij ergens in een beperkte vorm en worden er op verschillende plaatsen steeds meer dingen bijgehaald. Soms tegenstrijdige dingen. Eén van deze versies komt ook in de eerste versie van Markus 16

  • De verschijningen krijgen een meer lichamelijk karakter. In deze periode zijn de andere evangeliën geschreven. En in deze periode wordt Markus 16 aangevuld.

Een "diaspora" veronderstellen voor AD 70 lijkt me niet heel rationeel. E.e.a. is sowieso niet te rijmen met het NT. Daarin wordt verteld dat de discipelen weliswaar bang waren voor directe vervolging, zich in een woning verschansten te Jeruzalem, maar wel in die stad bleven.

Maar e.e.a. lijkt me vooral niet rationeel, omdat een vlucht en diaspora direct na de kruisiging het einde van "de Jezus-beweging" zou hebben betekend... Zoals veel meer Joods-messiaanse bewegingen zijn geëindigd na de dood van de vermeende messias...

Link naar bericht
Deel via andere websites
Marcus 16:9

Nadat hij vroeg op de eerste van de week

is opgestaan

verschijnt hij het eerst aan Maria Magdalena,

bij wie hij zeven demonieën

heeft uitgeworpen.

Voor een gewone Bijbel lezer zou dit toch verdacht moeten uitzien.

Nadat hij vroeg op de eerste van de week

is opgestaan. Geloof jij soms dat Jezus vroeg op de eerste van de week

was opgestaan? Door foute leer zou je kunnen aannemen dat Jezus was herrezen op zondag in de ochtend. Jezus was niet herrezen op de eerste dag van de week. Jezus was na drie nachten en drie dagen teug herrezen, 72 uur. (dit heeft Jezus zelf gezegd in Matteüs)

Matteüs 12:40

want zoals ‘Jona

drie dagen en drie nachten

in de schoot van het zeemonster

is geweest’ (Jon. 2,1),

zó zal de mensenzoon

drie dagen en drie nachten zijn

in het hart van de aarde;

Het is gekend dat Jezus lichaam in de late namiddag in de tombe gelegd werd, juist voor

zonsondergang voor de Sabbat begon. Johannes 19:30-42

Tellend van vrijdag namiddag.

Vrijdag namiddag na zonsondergang tot zaterdag na zonsondergang = dag een

zondag na zonsondergang is = dag twee

Hoe kan het dan dat Jezus de tweede dag s'morgens herrezen was?

Dus Vers 9 is al compleet fout. De drie dagen en nachten zijn nog niet om.

Mij is verteld dat de sabbat op het Pesachfeest 2 dagen duurde, en dus op vrijdag begon ipv zaterdag. Dat zou dus inhouden dat hij op donderdag is overleden en niet op vrijdag.

of zoiets

Link naar bericht
Deel via andere websites
Hoe zou men dat verhaal verteld hebben als men eerst in een geestelijke opstanding zou hebben geloofd?

Tja, dan kom je denk ik uit op het evangelie van Thomas of Maria Magdalena. Verder natuurlijk 1 Korintiers 15.

42: Wat in vergankelijke vorm wordt gezaaid, wordt in onvergankelijke vorm opgewekt

Het lege graf is dus inderdaad al onderdeel van een lichamelijke opstanding. en dit was weer een voorloper van de wederkomst.

k zie 1 Kor 15 niet op gespannen voet staan met het slot van de Evangeliën.

Nee, omdat de evangeliën er dus meer bijgemaakt hebben. Paulus is de basis, de rest komt erbij. Het is een raar idee dat je de NT-boeken op een andere volgorde moet lezen als je de geschiedslijk van de mythe wilt ontwarren.

Een "diaspora" veronderstellen voor AD 70 lijkt me niet heel rationeel.

Dat wil ik ook niet doen. Mijn onbewezen stelling is dat de mythe van het lege graf ontstond op een moment dat het graf niet meer te bezoeken was. Dus buiten Jeruzalem.

Mij is verteld dat de sabbat op het Pesachfeest 2 dagen duurde, en dus op vrijdag begon ipv zaterdag. Dat zou dus inhouden dat hij op donderdag is overleden en niet op vrijdag.

Dan is Hij nog steeds niet 3 dagen en 3 nachten in het graf geweest.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Marcus 16:9

Nadat hij vroeg op de eerste van de week

is opgestaan

verschijnt hij het eerst aan Maria Magdalena,

bij wie hij zeven demonieën

heeft uitgeworpen.

Voor een gewone Bijbel lezer zou dit toch verdacht moeten uitzien.

Nadat hij vroeg op de eerste van de week

is opgestaan. Geloof jij soms dat Jezus vroeg op de eerste van de week

was opgestaan? Door foute leer zou je kunnen aannemen dat Jezus was herrezen op zondag in de ochtend. Jezus was niet herrezen op de eerste dag van de week. Jezus was na drie nachten en drie dagen teug herrezen, 72 uur. (dit heeft Jezus zelf gezegd in Matteüs)

Matteüs 12:40

want zoals ‘Jona

drie dagen en drie nachten

in de schoot van het zeemonster

is geweest’ (Jon. 2,1),

zó zal de mensenzoon

drie dagen en drie nachten zijn

in het hart van de aarde;

Het is gekend dat Jezus lichaam in de late namiddag in de tombe gelegd werd, juist voor

zonsondergang voor de Sabbat begon. Johannes 19:30-42

Tellend van vrijdag namiddag.

Vrijdag namiddag na zonsondergang tot zaterdag na zonsondergang = dag een

zondag na zonsondergang is = dag twee

Hoe kan het dan dat Jezus de tweede dag s'morgens herrezen was?

Dus Vers 9 is al compleet fout. De drie dagen en nachten zijn nog niet om.

Mij is verteld dat de sabbat op het Pesachfeest 2 dagen duurde, en dus op vrijdag begon ipv zaterdag. Dat zou dus inhouden dat hij op donderdag is overleden en niet op vrijdag.

of zoiets

Voor de Joden gold een heel klein deel van een dag al voor een dag, dus:

vrijdag= dag 1

zaterdag= dag 2

zondag= dag 3

Link naar bericht
Deel via andere websites
Hoe zou men dat verhaal verteld hebben als men eerst in een geestelijke opstanding zou hebben geloofd?

Tja, dan kom je denk ik uit op het evangelie van Thomas of Maria Magdalena. Verder natuurlijk 1 Korintiers 15.

42: Wat in vergankelijke vorm wordt gezaaid, wordt in onvergankelijke vorm opgewekt

Het lege graf is dus inderdaad al onderdeel van een lichamelijke opstanding. en dit was weer een voorloper van de wederkomst.

k zie 1 Kor 15 niet op gespannen voet staan met het slot van de Evangeliën.

Nee, omdat de evangeliën er dus meer bijgemaakt hebben. Paulus is de basis, de rest komt erbij. Het is een raar idee dat je de NT-boeken op een andere volgorde moet lezen als je de geschiedslijk van de mythe wilt ontwarren.

Ook Paulus al schrijft heel breedsprakig over een "verandering" van het lichaam door de dood heen. Onnodig als "het stoffelijke lichaam" vergaat tot stoffelijke resten in een graf, maar het (slechts) een geestelijk lichaam is dat voortleeft/opleeft...

Nee: ook voor Paulus is dat graf leeg. Zie maar:

1 Kor 15:51 Ik zal u een geheim onthullen: wij zullen niet allemaal eerst sterven – toch zullen wij allemaal veranderd worden, 15:52 in een ondeelbaar ogenblik, in een oogwenk, wanneer de bazuin het einde inluidt. Wanneer de bazuin weerklinkt, zullen de doden worden opgewekt met een onvergankelijk lichaam en zullen ook wij veranderen. 15:53 Want het vergankelijke lichaam moet worden bekleed met het onvergankelijke, het sterfelijke lichaam met het onsterfelijke. 15:54 En wanneer dit vergankelijke lichaam is bekleed met het onvergankelijke, dit sterfelijke met het onsterfelijke, zal wat geschreven staat in vervulling gaan: ‘De dood is opgeslokt en overwonnen. 15:55 Dood, waar is je overwinning? Dood, waar is je angel?’

"Want het vergankelijke lichaam moet worden bekleed met het onvergankelijke, het sterfelijke lichaam met het onsterfelijke"...

Paulus ziet dat lichaam weliswaar "veranderd" worden, spreekt weliswaar over "aards" en "geestelijk" (dat doet hij elders ook, maar dan in een tegenstelling "aards-gericht/hemel-gericht denken en doen), maar het gaat hem om een lichaam dat men "zaait in de aarde" en dat daardoor/daarbij opbloeit, opstaat, kwalitatief verandert...

Een vergankelijk lichaam dat niet vergaat in een graf, maar bekleed wordt (!) met onvergankelijkheid... Ook bij dit evangelie hoort een leeg graf!!

Wat "Thomas" betreft: ik zal je niets nieuws vertellen dat dat boekwerkje bestaat uit een aantal "losjes gegroepeerde logia", uitspraken van/toegeschreven aan Jezus. Ik heb ze zojuist alle 114 vluchtig doorgelezen, maar geen enkel logion lijkt mij te gaan over een "opstanding van Jezus"; hooguit over een "niet sterven" of een "de dood niet proeven", maar dat is iets heel anders dan een "opwekking na de dood aan een kruis"...

Trouwens: die "Thomaswoorden" lijken me secundair... Afhankelijk van de evangelietraditie die de woordkeus stempelt... Viel mij op na het lezen van logion 55:

Jezus heeft gezegd: Wie vader en moeder niet verwerpt kan mijn discipel niet worden en wie broeders en zusters niet verwerpt en zijn kruis niet draagt zoals ik het draag zal mij niet waardig zijn.

Tenzij het "je kruis (σταυÏός) dragen" in het Koine een gebruikelijke manier van zeggen was, maar in die Romeinse tijden was dat woord zo nadrukkelijk een woord dat verbonden was met "executies", dat ik me niet kan voorstellen dat dat in het dagelijkse spraakgebruik gebruikt werd om aan te geven "dat men forse moeite (of zelfs maar extreme afwijzing) te dragen had" - het was strak verbonden aan het lot van "de veroordeelde zware crimineel of zeloot"...

Alleen voor een navolger van Christus zou die "dwaasheid van het kruis" (1 Kor 1:18!) nog enige draaglijke zin kunnen hebben. Maar dan was die uitspraak van Jezus mede een vooruitwijzing naar zijn dood aan dat kruis, als zodanig begrepen door de persoon die dat woord na die kruisiging heeft doorgegeven/opgeschreven... En op die traditie grijpt "Thomas" dus terug; en wordt zo door die traditie gestempeld...

Maar wij zijn intussen zo gewend aan de uitdrukking "je kruis dragen" dat dat helemaal niet meer zo opvalt...

Dat "evangelie van Maria Magdalena" ken ik trouwens niet. Maar als ik zie hoe dat gedateerd wordt (200-300 AD?), zou ik zeggen dat dat al helemaal "secundair" moet zijn...

Een "diaspora" veronderstellen voor AD 70 lijkt me niet heel rationeel.

Dat wil ik ook niet doen. Mijn onbewezen stelling is dat de mythe van het lege graf ontstond op een moment dat het graf niet meer te bezoeken was. Dus buiten Jeruzalem.

Het Marcusevangelie wordt gedateerd voor de verwoesting van de Tempel AD 70. Dat graf was dus nog gewoon toegankelijk toen dat evangelie ontstond (en voordien al mondeling werd gepredikt). Als de discipelen inderdaad uit Jeruzalem zouden zijn gevlucht, direct na de kruisiging, dan zou die hele messiaanse Jezusbeweging zeer waarschijnlijk op niets zijn uitgelopen - zoals vele eerdere en latere messiaanse bewegingen doodliepen na de dood van de vermeende messias...

Link naar bericht
Deel via andere websites
Tenzij het "je kruis (σταυÏός) dragen" in het Koine een gebruikelijke manier van zeggen was, maar in die Romeinse tijden was dat woord zo nadrukkelijk een woord dat verbonden was met "executies", dat ik me niet kan voorstellen dat dat in het dagelijkse spraakgebruik gebruikt werd om aan te geven "dat men forse moeite (of zelfs maar extreme afwijzing) te dragen had" - het was strak verbonden aan het lot van "de veroordeelde zware crimineel of zeloot"...

Het is een redelijk stellige uitspraak van me en ik ben eens op zoek gegaan naar "bewijs". Dat valt (de woordenboeken die ik in de kast heb staan even buiten beschouwing gelaten; want die kunnen anderen niet inzien...) nog niet mee. Gebruik "σταυÏός" en "koine" als zoektermen in Google, en je komt bijzonder veel sites tegen waar Jehova's Getuigen ons proberen te overtuigen dat dat symbool van "het kruis" heidens is, en men "paal" moet lezen waar "kruis" vertaald staat... Niet relevant in dit verband.

Op Wikipedia heeft iemand geschreven:

"In Koine Greek, the form of Greek used between about 300 BC and AD 300, the word σταυÏός was used to denote a structure on which Romans executed criminals. In the writings of the Diodorus Siculus (1st century BC), Plutarch and Lucian – non-Christian writers, of whom only Lucian makes clear the shape of the device – the word stauros is generally translated as "cross"."

En om die bewering eens te onderzoeken ben ik op zoek gegaan naar een voorbeeld uit een van de teksten van die schrijvers waar men het over heeft. Ik heb een tekst gevonden in een van de "Parallele Levens" van Plutarchus (in het leven van Artaxerxes):

H17, p5

[5] καὶ Ï€Ïὶν á¼Î½ ὑποψίᾳ, γενέσθαι βασιλέα τοῦ Ï€Ïάγματος á¼Î³Ï‡ÎµÎ¹Ïίσασα τοῖς á¼Ï€á½¶ τῶν τιμωÏιῶν Ï€Ïοσέταξεν á¼ÎºÎ´Îµá¿–Ïαι ζῶντα, καὶ τὸ μὲν σῶμα πλάγιον διὰ Ï„Ïιῶν σταυÏῶν ἀναπῆξαι, τὸ δὲ δέÏμα χωÏὶς διαπατταλεῦσαι. γενομένων δὲ τοÏτων καὶ βασιλέως χαλεπῶς φέÏοντος καὶ παÏοξυνομένου Ï€Ïὸς αá½Ï„ήν, εἰÏωνευομένη μετὰ γέλωτος, ‘ὡς ἡδÏÏ‚,’ ἔφασκεν, ‘εἶ καὶ μακάÏιος, εἰ χαλεπαίνεις διὰ γέÏοντα πονηÏὸν εá½Î½Î¿á¿¦Ï‡Î¿Î½, á¼Î³á½¼ δὲ χιλίους á¼ÎºÎºÏ…βευθεῖσα δαÏεικοὺς σιωπῶ καὶ στέÏγω.’

bron: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... g=original

en de Engelse vertaling van dat tekstgedeelte:

[5] And before the king suspected her design, she put the eunuch in the hands of the executioners, who were ordered to flay him alive, to set up his body slantwise on three stakes, and to nail up his skin to a fourth. This was done, and when the king was bitterly incensed at her, she said to him, with a mocking laugh: " ‘What a blessed simpleton thou art, to be incensed on account of a wretched old eunuch, when I, who have diced away a thousand darics, accept my loss without a word.’

bron: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... 08.01.0010

(Vol. XI of the Loeb Classical Library edition)

Maar goed... Op zich bewijst dit nog helemaal niets... Behalve dat men dat woord inderdaad gebruikt in verband met executies. Maar wellicht ook wel op andere manieren?!

Aan de andere kant: men zal de executies van Alexander Jannaeus in die tijd echt nog niet vergeten zijn! Dat woord "σταυÏός" zal echt geen neutraal begrip zijn geweest, alsof het maar om een "wat zwaar uitgevallen tuinpaaltje" ging...

Link naar bericht
Deel via andere websites
op goede vrijdag

Waar zijn de 3 nachten en 3 dagen dan gebleven???

Naar men tegenwoordig aanneemt drie dagen en nachten namelijk donderdag(+nacht), vrijdag(+nacht), zaterdag(+nacht). Kennelijk viel de paschamaaltijd op woensdag en werd hij in de nacht van woensdag en donderdag overgeleverd. Daar is wel een en ander over terug te vinden als je even googled.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Er zijn niet alleen opzettelijk foutieve vertalingen, maar men heeft ook schaamteloos hele zinnen toegevoegd.

1 Johannes 5:7 bijvoorbeeld.

Het Comma Johannicum is een uitzondering wat dit betreft. In moderne goede Bijbel zoals de Willibrord en de NBV is dit er terecht weer uitgehaald/aangegeven dat het niet historisch erin hoort. Alleen in slechte vertalingen als de King James, de vercorrumpeerde Vulgata en de Statenvertaling is dit direct te vinden.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Er zijn niet alleen opzettelijk foutieve vertalingen, maar men heeft ook schaamteloos hele zinnen toegevoegd.

1 Johannes 5:7 bijvoorbeeld.

Het Comma Johannicum is een uitzondering wat dit betreft. In moderne goede Bijbel zoals de Willibrord en de NBV is dit er terecht weer uitgehaald/aangegeven dat het niet historisch erin hoort. Alleen in slechte vertalingen als de King James, de vercorrumpeerde Vulgata en de Statenvertaling is dit direct te vinden.

Nee het Comma Johanneum is geen uitzondering.

Ook de tien geboden werden vervalst en aangepast.

Ook deze werd pas laat in de vorige eeuw weer terug gemodereerd.

Simpel omdat het niet meer vol te houden was.

Ook Marcus 16:9-19 komt niet in de oorspronkelijke bronteksten voor.

Deze staat er in om vooral de zondagsverering vol te houden.

NB: misschien wel een leuk weetje.

Het enige heilige gebod in de bijbel is de viering van de Sabbat.

maar dat terzijde..

Dit naast de vele manipulatieve en onjuiste vertalingen van woorden.

Link naar bericht
Deel via andere websites
Er zijn gewoon geen drie nachten en drie dagen.

Hij is wel verrezen op de derde dag. vr-za-zo

Het teken van Jona is drie dagen en drie nachten.

Je krijgt onmogelijk drie dagen en drie nachten tussen vrijdag en zondag.

En daarom is Jezus op woensdag namiddag gestorven om 15:00 u en niet op goede vrijdag. Je kent je leer bEngel. Jezus zelf vermeld ergens in de Bijbel dat een dag 12 uur is + nacht 12 uur = 24 uur

24 uur × 3 = 72 uur.

Link naar bericht
Deel via andere websites

Nee het Comma Johanneum is geen uitzondering.

Ook de tien geboden werden vervalst en aangepast.

Ook deze werd pas laat in de vorige eeuw weer terug gemodereerd.

Simpel omdat het niet meer vol te houden was.

Ook Marcus 16:9-19 komt niet in de oorspronkelijke bronteksten voor.

Deze staat er in om vooral de zondagsverering vol te houden.

NB: misschien wel een leuk weetje.

Het enige heilige gebod in de bijbel is de viering van de Sabbat.

maar dat terzijde..

Dit naast de vele manipulatieve en onjuiste vertalingen van woorden.

Alsof je er zelf bij bent geweest :P De ene vertaling is uiteraard wat beter dan de andere maar het idee dat je als kerkgemeenschap de enige ware bijbelvertaling hebt dat is pas sectarisch en wordt door geen een bijbelvertaler serieus genomen,

Link naar bericht
Deel via andere websites

×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

We hebben cookies op je apparaat geplaatst om de werking van deze website te verbeteren. Je kunt je cookie-instellingen aanpassen. Anders nemen we aan dat je akkoord gaat. Lees ook onze Gebruiksvoorwaarden en Privacybeleid