
Wouter Philippaerts
-
Aantal bijdragen
1.493 -
Geregistreerd
-
Laatst bezocht
Waarderingsactiviteit
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Fundamenteel in Ben jij een wedergeboren christen?
Natuurlijk letterlijk staat, zoals onlangs vermeld, in vers 7 dat mensen 'vanboven' en/of 'opnieuw' voortgebracht worden. NCV
Wel mooi het verband met het oude testament telkens.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Spookhuis
Een echtscheiding is geen sinecure. Een gebed, vrienden, familie en alle gesprekken en contacten helpen je hier weer bovenop. Zeer mooi de bijbeltekst van Mat. 11. Heel actueel. Rust heelt. Zuurstof.
Wanneer de harde realiteit van de duivel je treft geeft de rust van Christus je houvast.
Gods geest is het dan die overwint.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Willempie in Situatie Oekraïne
Mooi gebed van youversion voor Oekraïne.
God,
We hebben U nodig - altijd al.
U bent onze bron van kracht, en U zegt ons al onze zorgen bij U te brengen.
Bied bescherming en genezing voor de mensen in Oekraïne. Toon hen dat U met hen bent en dat U hun gebeden hoort.
Sterk alstublieft iedereen die pijn, eenzaamheid of gebrokenheid ervaart. Vervang alle gevoelens van schroom, angst en onzekerheid met uw vrede en hoop.
Kom nader tot ons zoals wij nader tot U komen.
In Jezus' naam,
Amen.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Peter79 in Kun je als christen of volgeling van Jezus nog wel vlees eten?
Nog een belangrijke reden om minder vlees te eten is de belasting op het milieu en de daarbij gaande klimaatverandering. Vlees eten is ook ongezond en verzwakt het immuunsysteem. De beste methode om je gezondheid en voedingspatroon te testen is hardlopen en gewichtscontrole. Je zult merken dat de beste voeding ook het beste is voor de gezondheid van de planeet.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Licht en duisternis
Zolang we in Christus zijn wandelen we in het licht. Leef goed dan weet je niet wat je slecht doet.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van TTC in Collectieve schuld van de mens tegenover God
Dankjewel voor dat inzicht.
-
Wouter Philippaerts reageerde op Mullog in Klimaatverandering
Minder vlees is goed voor het milieu en goed voor het klimaat. Wat niet wil zeggen dat je veganist of vegetariër zou moeten worden want zo zitten wij biologisch niet in elkaar. Maar een of twee dagen per week zonder vlees en wat minderen doet niemand kwaad.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Ricky Tjin in Jezus, een plaatsvervangende naam voor de Dé Messias
@Bastiaan73 Interessant en ook is het zo dat alle namen van het nieuwe testament geen gelijke hebben in het oude.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Ricky Tjin in Jezus, een plaatsvervangende naam voor de Dé Messias
@Dat beloof ikDe Messias in het oude testament is de gezalfde. Alleen in het nieuwe testament wordt Jezus beschreven als de vervulling van de titel.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Ricky Tjin in Jezus, een plaatsvervangende naam voor de Dé Messias
Hij is het wel. Mat. 28:20
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Bergen verzetten
De Nederlandse Concordante Vertaling vertaalt letterlijk epileptisch. De woordopbouw: 'Hij-is-maan-doende'.
Het woord was eerder gebruikt in Mat. 4:24.
Bezetenheid is dit ook wel omdat later gezegd wordt dat de demon uit de jongen kwam na de berisping.
Ik denk inderdaad dat de evangelist met de maanziekte bedoelde dat een kwade geest de oorzaak was.
De dwarsheid en ongelovigheid van de leerlingen maakt dat de ziekte niet te genezen was.
Zou dwarsheid ook halsstarrig (zoals de farao destijds) kunnen zijn?
-
Wouter Philippaerts reageerde op Chaim in Jezus, een plaatsvervangende naam voor de Dé Messias
De naam Ἰησοῦς in de koine Griekse LXX wordt gegeven aan יְהוֹשׁוּעַ (Jehosjoe'a), הושע (Hosje'a) en יֵשׁוּעַ (Jesjoe'a) en komen allen van de woordstam יָשַׁע, wat onder andere redden (letterlijk: ''hij redde'') betekent. De claims van Ricky terzijde, vraag ik me af waarom er in de LXX voor Ἰησοῦς is gekozen i.p.v. Ἰoσοῦας.
Normaal gesproken worden Hebreeuwse namen die beginnen met "Jeho..." (... יְהוֹ) naar het Grieks getranslitereerd als "Io..." (Ιω ...). Dat gebeurt volgens mij consequent: Jehosjafat (יְהוֹשָׁפָט) wordt Iosafat (Ιωσαφατ); Jeho'asj (יְהוֹאָשׁ) wordt Ioas (Ιωας); Jehojachien (יְהוֹיָכִין) en Jehojachiem (יְהוֹיָקִים) worden Ioakim (Ιωακιμ); Jehonadav (יְהוֹנָדָב) wordt Ionadab (Ιωναδαβ); Jehozavad (יְהוֹזָבָד) wordt Iozabed (Ιωζαβεδ); Jehonatan (יְהוֹנָתָן) wordt Ionathan (Ιωναθαν); Jehotsadak (יְהוֹצָדָק) wordt Iosadak (Ιωσαδακ); Jehoram (יְהוֹרָם) wordt Ioram (Ιωραμ); Jehosjeva (יְהוֹשֶֽׁבַע) wordt Iosabee (Ιωσαβεε); Jeho'addien (יְהוֹעַדִּין) wordt Ioadin (Ιωαδιν); Jehosjav'at (יְהוֹשַׁבְעַת) wordt Iosabeth (Ιωσαβεθ) en Jeho'achaz (יְהוֹאָחָז) wordt Ioachas (Ιωαχας)... Maar met Jehosjoe’a (יְהוֹשֻֽׁעַ) lijkt me dat deze norm wordt veranderd en dat de Griekse ''Ιω" wordt vervangen door "Ἰη". Hier wordt i.p.v. Iosoeas (Ἰoσοῦας) de naam van Jezus uit het Griekse Nieuwe Testament gebruikt: Ἰησοῦς. Is dat niet ietwat een anomalie?
-
Wouter Philippaerts reageerde op Ricky Tjin in Jezus, een plaatsvervangende naam voor de Dé Messias
Hallo @Wouter,
Je concludeert dat de Septuaginta van groot belang is. Het lichaam van Christus heeft vele leden en kent verscheidenheid aan genadegaven (1 Korinthe 12).
Als jij geroepen bent voor de Septuaginta en je er voldoening bij ervaart, dan is het fijn voor je en gun ik je het van harte.
Je stelt mij de vraag of Hebreeuws de taal van God is.
Persoonlijk ervaar ik Klassiek Hebreeuws als een levendige taal, met een toegevoegde waarde voor mijn persoonlijke relatie met YHWH Elohim.
Juist door bezig te zijn met Klassiek Hebreeuws ervaar ik YHWH Elohim Zijn shalom (H7965).
Betekenis van shalom (H7965) volgens de Hebreeuws Nederlandse Lexicon:
1) volledigheid, welzijn, welstand, vrede
1a) volledigheid (van getal)
1b) gezondheid, veiligheid (van lichaam)
1c) welzijn, voorspoed
1d) vrede, rust, tevredenheid
1e) welbevinden, vriendschap
1e1) in menselijke betrekkingen
1e2) t.o.v. God, vooral in verbonds-verhouding
1f) vrede (tegenover oorlog)
1g) vredig (bn)
Voor mij is er niets anders en geen enkele ander taal, die opweegt tegen de geestelijk waarde van Klassiek Hebreeuws.
Persoonlijk beschouw ik Klassiek Hebreeuws als de priesterlijke taal die door YHWH is ingesteld, gedurende de tijd van Mozes.
De Israëlieten waren door YHWH geroepen om een heilig volk te zijn
YHWH Elohim sprak tot de Israëlieten, dat Hij hun God was/is, en Hij gebood de Israëlieten om zich toe te wijden en te heiligen (H6942), omdat Hij Zelf heilig is. YHWH Elohim sprak ook dat Hij de Israëlieten uit land Egypte heeft doen trekken, om hun God te zijn; Hij gebood ze om heilig te zijn, want Hij is heilig. (Leviticus 11:44-45 HSV / Leviticus 11:44-45 NKJV).
Er zijn velen die overtuigt zijn dat er kracht verbonden is met lofprijs en aanbidding. Sommige predikers dagen de gelovigen uit om te beginnen met het lofprijzen van God Almachtig en ze stellen daarbij dat Zijn kracht zal worden vrijgegeven en zal worden ervaren.
Klassiek Semitisch Hebreeuws was een pictografische taal met een symbolieke waarde. Als ik YHWH Elohim in Klassiek Hebreeuws lofprijs, waarbij ik de Hebreeuwse woorden volgens het Klassiek Hebreeuwse alfabet uitspreek, dan ervaar ik dat als vele malen krachtiger, dan als ik het in een andere taal doe. Zoals ik het persoonlijk ervaar, is Klassiek Hebreeuws de hemelse taal die YHWH Elohim aan ons mensen gegeven, om optimaal met Hem te kunnen communiceren, in een persoonlijke relatie met Hem. Voor mij is het juist het Klassieke Hebreeuws, wat voor mij het verschil maakt ten opzichte van andere talen.
Later werd er aan het Klassiek Hebreeuws een klinkersysteem (Niqqud) toegevoegd, wat men het Modern Hebreeuws is gaan noemen.
Zelf ervaar ik, in mijn persoonlijke relatie met YHWH Elohim, Modern Hebreeuws als minder krachtig dan Klassiek Hebreeuws. Het verbaast mij ook niet, omdat in de uitspraak bij Modern Hebreeuws, door de Niqqud als klinkersysteem, de letters vaak anders worden uitgesproken dan die volgens het alfabet in Klassiek Hebreeuws zouden worden uitgesproken. Er zijn ook Hebreeuwse woorden, waarvan de letters in Modern Hebreeuws niet worden uitgesproken.
Manipulatie d.m.v. Modern Hebreeuws
De Verbondsnaam van de Heere (יהוה), als voorbeeld, voor manipulatie met Modern Hebreeuws:
Tetragram Klank Uitspraak
יהוה Klassiek Hebreeuws: Yahawah
יָהוָה Modern Hebreeuws: ha klank; ‘a’ ‘Yahawah’
יָהוֹה Modern Hebreeuws: ho klank; ‘o’ ‘Yahowah’
יָהוּה Modern Hebreeuws hu / hoe klank; ‘u’ / ‘oe’ ‘Yahuwah’ / ‘Yahoewah
יָהוִה Modern Hebreeuws hi / hie klank; ‘i’ / 'ie' ‘Yahiwah’ / 'Yahiewah'
Hierboven kun je dus zien dat de uitspraak van de Verbondsnaam van de Heere (יהוה) bij Modern Hebreeuws te manipuleren is.
Bij het Hebreeuws gaat het primair om de geschreven medeklinkers volgens het alfabet. De uitspraak, is net zoals bij cijfers en getallen, die een schriftelijke registratiebron hebben, een bijzaak. Door de komst van Modern Hebreeuws, waarbij de Niqqud aan het Klassieke Hebreeuws werd toegevoegd, is er verdeeldheid en verwarring ontstaan over de uitspraak van de Heere Zijn Verbondsnaam (יהוה), wat de Tetragram wordt genoemd.
-
Wouter Philippaerts reageerde op Desid in Jezus, een plaatsvervangende naam voor de Dé Messias
De Griekse versie van 'Jezus' is Ἰησοῦς.
יְהוֹשׁוּעַ is niet Yahoshua maar daar staat yhwsjw' ofwel in Nederlandse klanken plus klinkers Jehosjoea' (de eerste 'e' spreek je uit als in 'gekocht', de slotklank als een glottisslag diep in de keel).
Dit laatste klopt niet. Het Griekse Ἰησοῦς is een transliteratie van Jeesjoea' met een accent op de 'oe'.
Nee dat klopt niet. De eerste klinker is een stomme 'e'. De slotklank is een diepe glottisslag. Dus Jehosjoea' met het accent op de 'oe'.
Nee dus. Volgens de Masoretische klinkertekens is het Jehosjoea' . Maar goed, waarschijnlijk werd Jezus oorspronkelijk met de verkorte vorm aangesproken, Jeesjoea'.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Bergen verzetten
@Bastiaan73 Alle krachten hebben invloed op de mens.
Ook Joden, die Jezus niet kenden konden ongelovig zijn.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Leef heilig in dienst van de gerechtigheid
Dit stuk gaat over reiniging van zonden zodat we niet meer slaaf zijn van de zonde maar leven in dienstbaarheid aan God.
-
Wouter Philippaerts reageerde op Gaitema in Hypocriet
Iedereen weet wat hij daarmee bedoeld. Het gaat vervolgens om de vraag die hij aan ons stelt. Je punt is eigenlijk zoals in de Gouden Eeuw hier pastoors en dominees waren, maar dat ze niet leiders waren van iedereen, omdat je immers ook humanisten, lutheranen en doopsgezinden had.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Hypocriet
Beheerst worden door twijfel is menselijk. Standvastigheid in het geloof in Christus helpt om deze gevoelens te overwinnen. Bidden en vragen voor ontferming en genade kan een mens doen als andere methoden falen. Niets kan een mens scheiden van de liefde van God. Rom 8:39.
De hogepriesters en farizeeën waren de leiders van het volk. Mat. 16:21, Mat. 23:16. Naast Romeinse overheersers die land bestuurden. Lc. 3:1.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Oorlog in de geest
@Dat beloof ik In vers 18 van Deut. 20. wordt gesteld dat God wil vermijden dat hun goden aanbeden werden.
Het geven van land aan gelovigen is een overwinning op het kwaad. Mat. 5:5.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Horen, doen en gaan
Naar mijn mening zijn christenen allen geroepen tot priesterschap. Op. 1:6. Het beeld van de presbuteros doet me denken aan kennis getest door ervaring.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Geestelijke offers (1 Petrus 2:5)
in Psalm 51 nog: v. 19. Het offer voor God is een gebroken geest; een gebroken en verbrijzeld hart zult u, God, niet verachten.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Gaitema in Geestelijke offers (1 Petrus 2:5)
Zoals het al in oude testament werd verkondigd: Laat liever het recht stromen als water, en de gerechtigheid als een altijd voortvloeiende beek. Amos 5:24.
Liefde wil ik, geen offers; met God vertrouwd zijn is meer waard dan enig offer. Hos. 6:6.
Gehoorzaamheid is beter dan offers, volgzaamheid is beter dan het vet van rammen. 1 Sam 15:22.
Nieuwe testament:
Barmhartigheid wil ik, geen offers. Mat. 9:13.
God liefhebben met heel ons hart en met heel ons inzicht en met heel onze kracht, en onze naaste liefhebben als onszelf bekent veel meer dan alle brandoffers en andere offers. Marc 12:33.
Bron: StudieBijbel NBV.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Desid in Geestelijke offers (1 Petrus 2:5)
Zoals het al in oude testament werd verkondigd: Laat liever het recht stromen als water, en de gerechtigheid als een altijd voortvloeiende beek. Amos 5:24.
Liefde wil ik, geen offers; met God vertrouwd zijn is meer waard dan enig offer. Hos. 6:6.
Gehoorzaamheid is beter dan offers, volgzaamheid is beter dan het vet van rammen. 1 Sam 15:22.
Nieuwe testament:
Barmhartigheid wil ik, geen offers. Mat. 9:13.
God liefhebben met heel ons hart en met heel ons inzicht en met heel onze kracht, en onze naaste liefhebben als onszelf bekent veel meer dan alle brandoffers en andere offers. Marc 12:33.
Bron: StudieBijbel NBV.
-
Wouter Philippaerts ontving een reactie van Piebe in Piebe is back
@Piebe leuk dat je dit even meldt.
-
Wouter Philippaerts reageerde op Mcmadtasty in Samenleving voelt geen verantwoordelijkheid
Zoals ik denk:
Systemen dienden eerder misschien nog de mens, het wordt steeds meer de mens die de systemen gaat dienen.
De economie hield de mensheid draaiende, nu moet de mens de economie draaiende houden door meer en meer te presteren.
De tunnelvisie is het zien van de beloning voor de prestige. het salaris en al die zogenaamde mooie dingen die je er mee kunt doen.
De rekening is het uitputten van onszelf en van de aarde. Stress, geen ruimte voor een uitlaatklep, een continue stroom van informatie over alles wat zich in de wereld afspeelt, waardoor de geest bijna onophoudelijk belast wordt met het verwerken va de informatie en geen ruimte overlaat voor het echte verwerkingsproces.
De mens is een emotioneel wezen, geen machine.